Skip to main content

Full text of "The Trial Of Dragoljub Draza Mihailovic"

See other formats

T  rpnT  A*        ->-. 

,  THE  TRLALv: ';;/f 

OF  :      ^?;'i.i';if': 



1 ,' i;;;  'Vs'/"''1  :fw?y'>p 



public  Htbrarp 

This  Volume  is  for 



D  DDD1 





BELGRADE    1946 





On  June  10,  1946,  before  the  Military  Council  of  the  Supreme 
Court  of  the  Federative  People's  Republic  of  Yugoslavia  began  the 
trial  of  24  traitors  and  war  criminals,  including  the  leading  criminal 
Dragoljub-Draza  Mihailovic. 

The  trial  took  place  in  the  Summer  Hall  of  the  Infantry  Train- 
ing School  at  Topcider,  and  lasted  till  July  15,  when  sentence  was 
passed.  It  was  attended  everyi  day  by  hundreds  of  men  and  women 
from  Belgrade  and  other  parts  of  the  country.  A  total  of  about  30.000 
persons  attended  this  trial. 

The  accused  were  tried  before  the  Military  Council  of  the 
Supreme  Court  of  the  Federative  People's  Republic  of  Yugoslavia, 
composed  of  the  President,  Colonel  Mihailo  Dordevic  and  the  mem- 
bers of  the  Council,  Lieutenant-Colonel  Milija  Lakovic  and  Lieute- 
nant Mihailo  Jankovic;  the  secretary  was  Lieutenant  Todor  Popadic 
and  the  assistant  judges,  Major  Niikola  Stankovic  and  Major  Ra- 
domir  ///'& 

The  prosecution  was  represented  by  the  Deputy  Military  Pro- 
secutor of  the  Yugoslav  Army,  Colonel  Milos  Minic,  with  his  assistant 
Captain  Milos  Jovanovic. 

The  accused  were  Dragoljub-Draza  Mihailovic,  Dr.  Stevan  Mo- 
Ijevtf,  Dr.  Mladen  %ujovicf  Dr.  Zivko  Topalovic,  Duro  Vilovic,  Ra- 
doslav-Rade  Radicf  Slavoljub  Vranjesevic,  Milos  Glisic,  Slobodan 
Jovanovid,  Bozidar  Puric,  Dr.  Momcilo  NinciC,  Petar  %ivkovic,  Radoje 
Knezevic,  Dr.  Milan  Gavrilovit,  Zivan  Knezevic,  Konstantin  Fottf, 
Dragomir-Dragi  Jovanovic,  Tanasije-Tasa  Dini6,  Velibor  Jonic,  Dura 
Dokii,  Kosta  AM/cJu,  Bosko  Pavlovic,  Dr.  Lazar-Laza  Markovic  and 
Dr.  Kosta  Kumanudi,  The  following  were  tried  in  their  absence:  Slo- 
bodan Jovanovtt  and  Bozidar  Puric,  premiers  of  the  emigrant  govern- 
ment, Petar  Zivkovid,  Dr.  Momcilo  Nincic  and  Dr.  Milan  Gavrilovic, 
ministers  of  the  emigrant  government,  Radoje  Knezevic,  minister  of 

the  court  in  emigration,  Komtantin  Fotic  ambassador  of  the  emigrant 
government  to  the  USA,  Major  Zivan  Knezevic,  director  of  the  mili- 
tary chancellery  of  the  presidium  of  the  emigrant  government, 
Dr.  Zivko  Topalovic  and  Dr.  Mladen  Zujovic,  political  leaders  of  the 
Ravna  Cora  Cetnik  organization,  who  had  fled  abroad. 

All  the  accused  were  represented  by  counsel,  as  follows:  Dra- 
goljub-Draza  Mihailovic,  by  the  barristers  Nikola  Donovic  and 
Dragic  Joksimovic;  Buro  Vilovic,  by  Dr.  Milan  Omcikus,  barrister; 
Dragoljub-Dragi  Jovanovic,  by  Slavko  Dukanac,  barrister;  Tanasije 
Dinic,  by  Dr.  Bogoljub  Jovanovic,  barrister;  Velibor  Jonic,  by-  Milan 
Zivadinovic,  barrister*,  Duro  Dokic,  by  Dragoljub  Joksimovic,  bar- 
rister; Dr.  Lazar  Markovic,  by  Aleksandar  Nikolic,  barrister;  Dr.  Kosla 
Kumanudi,  by  Dr.  Friedrich  Pops,  barrister,  all  of  which  were  chosen 
by  the  accused  themselves.  The  other  accused  were  defended  by 
counsel  chosen  by  the  Court:  Radoslav  Radic,  by  Lazar  Vucetic,  bar- 
rister; Slavoljub  Vranjesevic  and  Milos  Glisic,  by  Blazo  Radovic,  bar- 
rister;  Kosta  Musicki,  by  Dorde  Ciric,  barrister;  Bosko  Pavlovic, 
Radoje  Knezevic,  and  Dr.  Milan  Cavrilovic  by  Slobodan  Subotic,  bar- 
rister;  Dr.  Mladen  Zujovic  and  Dr.  Zivko  Topalovic,  by  Nikola  Ra- 
dovanovic,  barrister,  Slobodan  Jovanovic,  by  Milos  Terzic,  barrister; 
Bozidar  Puric  and  Petar  Zivkovic,  by  Pavle  Miljakovicf  barrister; 
Dr.  Momcilo  Nincic,  by  David  Alkalaj,  barrister,  and  Zivan  Knezevic 
and  Konstantin  Fotic,  by  Dragutin  Tasic,  barrister. 

The  trial  of  the  traitors  and  war  criminals  in  Topcider  was 
attended  by  more  then  100  journalists  of  whom  about  60  were  from 
abroad,  representatives  of  all  big  world  papers  and  agencies.  Special 
correspondents  were  sent  by  the  agencies  TASS,  CTK",  PAP,  Reuter, 
Associated  Press,  Agence  France  Presse,  United  Press,  Overseas  News 
Agency,  International  News  Service,  the  Jewish  News  Agency,  Tele- 
Press,  the  Albanian  Telegraph  Agency  and  the  newspapers:  Pravda, 
Izvestia,  London  Times,  Daily  Worker,  New  York  Times,  New  York 
Herald  Tribune,  News  Chronicle,  Daily  Express  and  others.  In  order 
to  facilitate  speedy  communication  for  the  foreign  journalists,  who 
had  come  from  the  USSR,  Bulgaria,  Poland,  Czechoslovakia,  the 
United  States  of  America,  Great  Britain,  France,  China,  Hungary, 
Roumania,  Denmark  and  other  countries,  a  special  office  for  telegraph 
and  telephone  service  was  established  at  Topcider. 

The  entire  proceedings  of  the  trial  were  translated  into  Rus- 
sian, French  and  English,  so  that  the  foreign  correspondents  were 
enabled  to  follow  directly  every  word  of  the  Court  and  the  accused. 
In  this  way  the  correspondents  were  able  to  send  to  their  agencies 

and  editors  their  reports  on  statements  and  facts  which  had  been 
heard  In  Court  a  few  minutes  previously. 

Special  correspondents  of  the  papers  of  all  the  People's  Repu- 
blics of  Yugoslavia  were  also  present. 

The  Belgrade  Radio  Station  transmitted  the  whole  course  of 
the  proceedings,  so  that  the  entire  country  >and  the  world  public  could 
listen  to  every  word  pronounced  at  this  stupendous  trial. 

Many  hundreds  of  thousands  of  persons  throughout  Yugoslavia 
listened  with  the  greatest  attention  to  the  transmission  of  the  Topcider 
trial,  in  workshops,  institutions,  houses  and  squares,  in  all  towns  and 



The  Deputy  Military  Prosecutor  of  the  Yugoslav  Army,  Colonel 
Milos  Minic,  after  the  trial  was  declared  open,  read  the  following 

Military  Prosecution  of  the  Yugoslav  Army,  Na  711/46,  May 
31st  1946,  Belgrade,  —  to  the  Supreme  Court  of  the  Federative 
People's  Republic  of  Yugoslavia  —  Military  Council,  Belgrade. 

On  the  basis  of  Art.  46  of  the  Law  concerning  the  organization 
of  the  People's  Courts  and  Art.  14,  item  2,  of  the  Law  concerning 
Criminal  Acts  against  the  People  and  the  State,  and  in  accordance 
with  Art.  7  and  Art.  19  of  the  Law  concerning  the  Organization  and 
Competence  of  the  [Military  Courts  of  the  Yugoslav  Army,  I  submit 
to  this  Court  the  indictment  of  the  following  persons: 

1.  Dragoljnb-Draza  Mihailovic,  born  April  27,  1893,  at  Ivanjica, 
son  of  Mihailo  and  Smiljana,  maiden  name  Petrovic,  Serb,  Yugoslav 
citizen,  married,  father  of  two  children,  before  the  war  colonel  of  the 
former  Yugoslav  Army,  during  the  occupation  promoted  to  the  rank 
of  army  general,  was  minister  of  war  in  the  emigrant  government  and 
chief  of  staff  of  the  Supreme  HQ  of  the  so-called  Yugoslav  Army  in 
the  Fatherland  —  now  in  prison. 

2.  Dr.  Stevan  Moljevic,  bora  January  6,  1888,  at  Rudo,  son  of 
Jovan  and  Mitra,  maiden  name  Babic,  married,  father  of  two  children, 
obtained  his  degree  in  law  in  Zagreb,  Serb,  Yugoslav  citizen,  before 
the  war  lawyer  in  Banja  Luka,  during  the  occupation  member  of 
the  General  Staff  of  D.  M.  (Abr.  for  Draza  Mihailovic  —  Translator's 
note)  —  now  abroad. 

3.  Mladen  2ujovic,  born  January  5,  1895  in  Belgrade,  son  of* 
Jevrem  and  Danica,  before  the  war  an  assistant  lawyer  in  Belgrade, 
Serb,  Yugoslav  citizen,  absent  —  now  abroad. 

4.  Dr.  Zivko  Topalovic,  born  March  21,  1886  at  Uzice,  son  of 
Perisa  and  Mihava,  married,  lawyer  in  Belgrade,  Serb,  Yugoslav  citi- 
zen, absent  —  now  abroad. 


5.  Duro  Vilovic,  born  December  11,  1889  at  Brela,  son  of  Duro 
and  Simone,  maiden  name  Sasic,  Croat,  Yugoslav  citizen,  obtained 
his  degree  in  philosophy  and  theology,  by  profession  a  writer  and 
journalist,  during  the  occupation  member  of  the  Central  National 
Committee  of  D.  M.  organization  amd  President  of  the  Committee 
for  Propaganda  —  now  in  prison. 

6.  Radoslav-Rade  Radic,  born  in  1890  at  Jasavka,  Banjaluka 
District,  son  of  Novak  and  Stoja,  maiden  name  Spasojevic,  merchant, 
married,  father  of  three  children,  Serb,  Yugoslav  citizen,  during  the 
occupation  Cetnik  commander  in  Bosnia  and  member  of  the  Central 
National  Committee  of  D.  M.  organization  —  now  in  prison. 

7.  Slavoljub  Vranjesevic,  born  January  10,  1905  in  the  village 
of  Kravica,  Srebrnica  District,  son  of  Dusan  and  Danica,  maiden  name 
Kojic,  farmer  Yugoslav  major,  married,  father  of  one  child,  Serb, 
Yugoslav  citizen,  last  function  commander  of  the  D.  M.  organization 
in  Western  Bosnia  —  now  in  prison. 

8.  Milos  Glisic,  born  February  27,  1910  at  Uzicka  Pozega,  son 
of  Stojadin  and  Stanka,  maiden  name  Bogicevic,  captain  of  the  former 
Yugoslav  Army,  Serb,  Yugoslav  citizen,  married,  father  of  two  chil- 
dren, —  now  in  prison. 

9.  Slobodan  Jovanovic,  born  November  21,  1869  in  Belgrade, 
son  of  Vladimir  and  Jelena,  bachelor,  former  professor  of  the  Bel- 
grade University,  during  the  war  and  the  occupation  vice-premier 
and  later  prime  minister  of  the  royal  Yugoslav  emigrant  government 
and  deputy -minister  of  war,  absent  —  now  abroad. 

10.  Dr.  Bozidar  Purid,  born  February  6,  1890  in  Belgrade,  sou 
of  Luka  and  Milica,   married,  former  official  of  the   ministry   of 
foreign  affairs,  during  the  occupation  prime  minister  of  the  royal 
Yugoslav  emigrant  government,  absent  —  now  abroad. 

11.  Dr*  Momcilo  Nincic,  born  May  28,  1876  at  Jagodina,  son 
of  Aron  and  Pole,  married,  father  of  two  children,  Yugoslav  citizen, 
during  the  war  and  occupation  -minister  of  foreign  affairs  in  the 
royal  Yugoslav  emigrant  government,  absent  —  now  abroad. 

12.  Petar  2ivkovic,  born  January  23,  1879  at  Negotin,  son  of 
Rako  and  Sava,  bachelor,  Serb,  Yugoslav  citizen.  Before  the  war  he 
was  an  army  general  and  during  the  war  and  occupation  member  of 
the   royal   Yugoslav   emigrant   government,   deputy   supreme    com- 
mander of  the  Yugoslav  Army  and  at  one  time  minister  of  war,  absent 
—  now  abroad. 

13.  Radoje  Knezevic,  born  August  20,  1901  at  Stragari,  son  of 
Lazar  and  Mileva,  maiden  name  Veljkovic,  married,  father  of  two 


children,  Serb,  Yugoslav  citizen,  before  the  war  professor  in  Belgrade, 
during  the  occupation  minister  of  the  emigrant  court,  absent  —  now 

14.  Dr.  Milan  Gavrilovic,  born  November  23,  1882  in  Belgrade, 
son  of  Uros  and  Agnjica,  maiden  name  Vasic,  married,  father  of  twd 
children,  Serb,  Yugoslav  citizen,  before  the  war  councillor  of  lega- 
tion in  retirement  and  ambassador,  during  the  occupation  member 
of  the  royal  Yugoslav  emigrant  government,  absent  —  now  abroad. 

15.  Xivan  Knezevic,  born  June   15,   1906  at  Vranje,  son   of 
Lazar  and  Mileva,  maiden  name  Veljkovic,  married,  Serb,  Yugoslav 
citizen,  before  the  war  major  of  the  Yugoslav  Army  and  during 

Colonel    Mihailo    £>ora*evicr    president    of    the    Council,    and    Lieutenant-Colonels    Mllija 
Lakovic  (left)  and  Mihailo  Jankovic  (right),  members. 

the  occupation  secretary  of  the  war  cabinet  of  the  royal  Yugoslav 
emigrant  government,  and  military  attach^  to  Ambassador  Fotic, 
absent  —  now  abroad. 

16.  Konstantin  Fotic,  born  February  17,  1891  at  gabac,  married, 
Serb,  Yugoslav  citizen,  before  the  war  deputy  minister  and  plenipo- 
tentiary minister,  and  during  the  occupation  ambassador  of  the  Yugo- 
slav government  in  Washington,  absent  —  now  abroad. 


17.  Dragomir-Dragi  Jovanovic,  born  July  27,    1903  at  Poza- 
revac,  son  of  Ljubomir  and  Vilma,  maiden  name  Draskoci,  married, 
father  of  one  child,  Serb,  Yugoslav  citizen,  before  the  war  chief  of  the 
Belgrade  Police,  and  during  the  occupation  held  the  same  post,  and 
was  also  Mayor  of  Belgrade,   chief  of  the   Serbian   State   Security 
Department  and  special  commissioner  for  the  town  of  Belgrade  and 
the  districts  of  Vracar  and  Grocan  —  now  in  prison. 

18.  Tanasije-Tasa  Dime,  55  years  old,  son  of  Dorde  and  Para- 
skeva,  maiden  name  Jovanovic  ,  born  in  Nis,  Serb,  Yugoslav  citizen, 
married,  no  children,  before  the  war  retired  infantry  colonel  of  the 
former  Yugoslav  Army   and  ex-member   of  Parliament,   during  the 
occupation  special  commissioner  for  Personnel,  assistant  to  the  com- 
missioner of  the  interior,  minister  of  the  interior   and  minister  of 
social  welfare  —  now  in  prison. 

19.  Velibor  Jonic,  born  February  12,   1892  in  the  village  of 
Krnjevo,  Orasija  District,  son  of  Krsto  and  Sofija,  maiden  name  Velj- 
kovic,  married,  father  of  one  child,  Serb,  Yugoslav  citizen,  before  the 
war  professor  of  the  Military  Academy  and  journalist,  during  the 
war  and  occupation  commissioner  of  the  Ministry  of  Education  and 
later  minister  of  education  in  Nedic's  government  —  now  in  prison. 

20.  Duro  Dokic,  born  at  Uzice  in  1874,  son  of  Lazar  and  Kata- 
rina,  maiden  name  Lazarevic,  married,  father  of  one  child,  Serb,  Yugo1- 
slav  citizen,  before  the  war  reserve   army  general,  and  during  the 
occupation  minister  of  communication  in  Nedic's  government  from 
3.  X.  41  till  the  end  —  now  in  prison. 

21.  Kosta  Musicki,  born  April  7,  1897  at  Slavonski  Brod,  son  of 
Milan  and  Jelena,  maiden  name  Mihailovic,  married,  father  of  two' 
children,  Serb,  Yugoslav  citizen,  active  colonel  of  engineers  in  the 
former  Yugoslav  Army,  during  the  war  commander  of  the  Serbian 
Voluntary  Corps  and  as  such  promoted  to  the  rank  of  general  —  now 
in  prison. 

22.  Bosko  Pavlovic,  born  April  7,  1892  at  Jajce,  son  of  Vukasin 
and  Katarina,  maiden  name  Antras,  married,  father  of  two  children, 
Serb,  Yugoslav  citizen,  before  the  war  commander  of  the  State  Police 
Guards  in  Zagreb,  during  the  occupation  deputy  commander  of  the 
Serbian  State  Guards  and  undersecretary  of  state  in  Nedic's  govern- 
ment —  now  in  prison. 

23.  Dr.  LazaHLaza  Markovic,  born  September  21,  1882,  in  Bel- 
grade, .son  of  Petar  and  Stana,  maiden  name  Petrovic,  widower,  father 
of  one  child,  Serb,  Yugoslav  citizen,  former  minister  in  retirement 
—  now  in  prison. 


24.  Dr.  Kosta  Kumanudi,  bora  in  1874  in  Belgrade,  son  of  Dimi- 
trije  and  Emina,  maiden  name  Holcer,  married,  father  of  three 
children,  Serb,  Yugoslav  citizen,  former  minister  —  now  in  prison, 

for  committing  the  following  criminal  acts: 

Dragoljub-Draza  Mihailovic,  for  committing  the  following  cri- 
minal acts: 


I.  Mihailovic  organized  in  occupied  Yugoslavia  a  Cetnik  orga- 
nization (which  he  called  » the  Yugoslav  Army  in  the  Fatherlands) 
and  as  soon  as  the  struggle  for  liberation  of  the  peoples  of  Yugoslavia 

Military   prosecutor   Colonel    Milos   Minic   reading   the    indictment;    Captain   Milos   Jova- 
novic,   assistant    prosecutor    (right) 

against  the  invaders  began,  he  entered  into  collaboration  with  the 
Germans  and  Italians  and  their  servants  and  used  his  organization  to 
suppress  the  struggle  for  liberation  of  the  peoples  of  Yugoslavia  and 
to  commit  countless  war  crimes  of  all.  kinds. 

2.  In  August  1941,  Mihailovic,  although  he  had  come  to  an 
agreement  with  representatives  of  the  Valjevo  Partisan  Detach- 
ment that  the  Cetniks  and  Partisans  would  not  attack  each  other, 


treacherously  made  a  sudden  attack  on  a  platoon  of  the  Valjevo 
Partisan  Detachment  in  the  village  of  Planinica  (near  Mionica).  In 
this  attack  Mihailovic  personally  commanded  the  CetniKS,  who  killed 
two  Partisans,  wounded  several  and  captured  a  few. 

3.  At  the  time  of  the  outbreak  of  the  people's  uprising  in  Serbia, 
when  the  insurgents  began  liberating  the  towns,  Mihailovic  secretly 
made  contact  with  the  traitor  Milan  Nedic.  At  Nedic's  call,  on  August 
29,  1941,  the  day  of  the  formation  of  Nedic's  Government  —  Mihailo- 
vic sent  a  delegation  to  Belgrade  consisting  of  Major  Aleksandar 
Misic  and  two  high  ranking  officers,  authorized  to  negotiate 
and  conclude  an  agreement  with  Nedic  about  the  joint  struggle 
for  the  suppression  of  the  people's  uprising  in  Serbia.  After  the  nego- 
tiations, which  lasted  from  August  29  to  September  5,  1941,  Mihai- 
lovic's Delegation  concluded  with  Nedic  the  following  agreement: 

a)  Nedic,  that  is  Nedic's  government,   and  Draza  Mihailovic 
shall  collaborate  in  the  struggle  against  the  Partisans  with  the  aim 
of  annihilating  them; 

b)  Nedic  is  immediately  to  extend  financial  help  to  Mihailo- 
vic's organization  so  that  Mihailovic  may  pay  salaries  to  the  officers 
and  non-commissioned  officers  and  feed  his  army; 

c)  Nedic  is  immediately  to  appoint  a  liaison  officer  who  will 
be  constantly  attached  to  Mihailovic; 

d)  Nedic  is  to  arrange  with  the  Germans  that  Mihailovic  and 
his  Cetniks  shall  not  be  persecuted; 

e)  after  the  formation  of  the  armed  detachments  of  Nedic's 
government,  Nedic  and  Mihailovic  shall  make  a  joint  plan  of  opera  • 
tion  for  the  purging  of  Serbia  of  the  Partisans. 

On  the  basis  of  this  concluded  agreement  ;Mihailovic's  Dele- 
gation received  financial  help  from  Nedic  and  immediately  returned 
to  Mihailovic's  Headquarters  in  Ravna  Gora. 

On  the  basis  of  this  agreement  and  acting  upon  the  orders  of 
General  Dankelmann  who,  on  being  informed  by  Nedic  about  the 
agreement  concluded  with  Mihailovic,  approved  of  this  agreement, 
the  German  units  of  occupation  did  not  take  any  measures  again'st 
Mihailovic  and  his  Cetniks. 

On  the  basis  of  this  agreement,  Pipan,  Mihailovic's  liaison 
officer  with  Nedic,  in  the  middle  of  September  1941,  went  to  Mihai- 
lovic's Headquarters  together  with  the  Deputy- Commander  of  Nedic's 
Government  Lt  Colonel  Marko  Olujevic,  appointed  by  Nedic  as 
liaison  officer  with  Mihailovic's  Headquarters.  Olujevic  carried  with 
him  Nedic's  operational  plan  for  the  purging  of  Partisans  from  Serbia, 
in  which  the  collaboration  of  Nedic's  and  Mihailovic's  detachments  in 


the  purging  operations  was  provided  for  —  but  Olujevic  fell  into  the 
hands  of  the  Partisans  with  this  plan  in  his  possession. 

In  the  greatest  secrecy,  having  entered  into  collaboration  with 
the  quisling  Nedic,  Mihailovic  carried  out  preparations  for  the  sup- 
pression of  the  liberation  uprising  in  Serbia  together  with  the  invader 
and  Nedic.  But,  in  order  to  conceal  his  premeditated  treason,  he 
assured  the  Partisan  representatives  that  his  Cetniks  would  never 
attack  the  Partisans  and  that  he  would  enter  Into  the  struggle  against 
the  invader,  but  would  do  so  at  a  time  which  he  considered  favour- 
able. At  the  same  time  he  organized  the  most  active  propaganda 
among  the  people  to  the  effect  that  they  should  not  rise  in  arms, 
that  the  uprising  wjas  premature,  that  »it  is  not  yet  time«  for  an 
armed  fight  against  the  invader,  that  the  invader  would  annihilate 
the  Serbian  people  by  reprisals.  By  such  propaganda,  Mihailovic 
wanted  to  intimidate  and  demoralize  the  popular  masses  who  were 
rising  In  arms  against  the  invader.  By  such  propaganda,  Mihailovic, 
was  already  at  that  time  helping  the  Invaders  who  tried  by  all  pos- 
sible means  to  suppress  the  National  Liberation  uprising  of  the  Ser- 
bian people. 

4.  Although  in  September  1941,  the  general  liberation  uprising 
embraced  the  whole  of  Serbia,  Montenegro,  Bosnia,  Hercegovina  and 
Lika,  and  the  Partisan  war  spread  more  and  more  throughout  Yugo- 
slavia and  some  of  Mihailpvic's  detachments  In  Serbia  began  to  join 
the  Partisans  in  the  fight  against  the  German  invaders,  In  spite  of 
the  fact  that  he  had  forbidden  them  to  do  so,  yet  even  in  suqh  a 
situation,  he  continued  in  the  greatest  secrecy  to  prepare  for  a  general 
attack  against  the  Partisans  and  while  working  on  this: 

he  took  into  his  command  a  large  number  of  Kosta  Peca- 
nac's  commanders,  who  had  openly  entered  the  service  of  the  Ger- 
mans, as  for  example  Budimir  Cerski,  Jovan  Skava,  Nikola  Kalabic,. 
Boza  Javorac  and  others. 

In  September  1941  he  issued  orders  to  his  commanders  Miios 
Glisic  and  V-ucko  Ignjatovic  to  attack  the  Partisans  in  the  liberated 
town  of  Pozega  and  occupy  it. 

He  permitted  his  officers  Glisic  and  Ignjatovic  and  their  detach- 
ments at  Pozega  to  disarm  the  Partisan  couriers  and  smaller  Part- 
tisan  groups,  to  stop  trains  running  from  Cacak  to  Uzice  with 
supplies  of  wheat  to  feed  the  population,  and  other  transports 
of  arms  and  ammunition  which  were  being  sent  from  Uzice  to  the 
front  for  the  fighters  who  were  waging  fierce  battles  against  the 
Germans,  to  remove  from  a  train  the  Commander  of  the  First 
Sumadija  Partisan  Detachment  Milan  Blagojevic,  who  was  returning 


n  p  E  r  j:  3 

rO"    ,1     i')je    jo   OApr-A   uO',>'4*Mi.  . 

OKOJTW  y  Bpouony  oji  4  .no  It;  HQBB  .6oa  V)41 

:*op  HTTie  KOA  BOJU*KU  oiBoottHo  uoTpGta^-aJUQJtiaKeifes  jso  cue  &W  -TO  &XUL  y  "Tw.y 
iioai'v  xcnejir  id  yoatxsvaBHUo  'pejz&TwBHO  At^jfi  owioca*  7<ynsyicoBKVK  "asjioi^h  o;;f>rc 

iO  cie  iO^.e  JJttbitJlPd   *f  HuiJwA^O  JU   •«   y   '*.TdiOfil^  HOO*yU*MO  O/^M&X  J10  ^va^TOl!  Ha^ 

^opy^V'iioHTjL^Ky  y  "-VjaaMo&iU  aauao  04*  'HaueTaiia  ">wwiiafC»ojaHO»1*a  qa*  oj«?j.v;ow 
y  ooi'airn  a|W!;*pe  /#ieo6T«iV  noay40ua  irs   Vji.-uiOF^a  y  o,r./y^^iy  /  *or«Brta  :ty-^/ 

cy  "v          oy  tfasco  ywrnw  .aa  6*  oe  rot>e 
OH  w  }f"1e  3CT«o  aa  ce  soaTTr  y  'XikuiOMa  ja  oaw 
s?t)«a  w  KSU.AO  fane  40  Jitbiiicc  oo  JiW^v  Pdli  py^aHt« 

sot*  os  **3Bv*fciO/V  y  saoapaw  anpmaa  sa  <5op6y  uoj  OAP<JA  tieauo  je  no*; 

''  Ha  ^&iia  y  townwoBau  aonyiivo'flt  oy 

-  o*m  ja  ®iepr!r4Bo  oftCvJo  Tpii/ce/iw  w 

urtxosw  KOMBJWA^^  Ca  PoKWiioa  OG.M  ®043  KpaTKoP  ciiopftiiywoBaiba  yoneo  y 



eMTOpy.iie  je  o.aiAiX  BiuiiQkio  ifc30t«/*-Jf[i£  Boja^uwi^cBw  uo.\»u«J9'i"  rpuvai^  «i/..v-^ 
oy»oit>3i  icaiieTeiHa  oToJaJio»»aa  w  ocrjfflt  cx'pmivptt  »jor^»  cy  oe  B^awrn  y   VjKucfMfc 
rAQ  caw-^x  ja  ucuia  CSATA  »  Aosio,  HanOTaa  Paawh  je  y  Mftb/BP«io4y  cwmwa 

TTVV<WO  ^^Kwii  KAO 

""      ' 

HO  o  TWJJ  jia  o<?  ja  n^Boo^arf^  sKaonni  icaKO  C«x  o^r»«>«J  «iac^  pw  y  wjv  oy 

"'o^^Vfc^Fj^aTtoDciT'  D.'^Txyi  iK'jawio  oa  y  3AP&w?BeHOM  wig}  j§  "yuoffin- 
in  OJT»$*  y  T*c"Tr^i^«C'rojci4oywaeB  OA^CA  or.  '^CJIOM  CiP'JX.-i'rueBor  o^peAa-«ojpr  Jo  Tusa 
OT-WJMQ  »3  dtfo  Je  y^Kpoa-tHOBwidsoJ  t^um  »  oico-i^*u  jcyhawa  a  uoj  o^pow  y 

tt&Ofl.CttflA^bACWJf*  0140  yjEIOflTO  TUKO  Aa^«40J    0  Ip6&  HdJI-.'^tvI<3   i)OJWVTty  €.  CTOjQHOBfAOB 


oy          aqganpa    .wi         a         -RU  weaJ    OJ 
Te  «>  j;yim^  3  tiaoosa  ut)m>^lio  '<x  a^  up^MJy  ^P^^u 
DiiJiv  Ha  npBau  cnpaTy0CT^iCAi!  r  OopCa  6voa  je  wsas  Kp 
citor';  CEH  A2^  Jiy/jv'.rpwr^  D§:  OIM  Go^5e  nor*Hyo  j 
'OP.  ?  x^Biii^Anofi-oiP*  iccwiH'.b*  oiiOBe^Kw  o        lija 

ce  cpefla»*  citor';  CEH  A2^  Jiy/jv'.rpwr^  D§:  OIM  Go^5e  nor*Hyo  je 

jcui    'OP.  ?  x^Biii.^Anofi-oiP*  iccwyiH'.b*  oiipOBe^Kw  oy  y  lijjawiio."  WCTO 
-S  je  QB  QJD&^OM  cuuiHQ  aJioahors  Bi  tw  AOM  TOWMO  wowyKwcra  ^s  BiipaM  y 
Bp5aa«  «  a-poCmo  10« 

~QUTO  av  HO-*^  c,r\'na^'»  ^ibpc^o  nuutAum   ^ju^omeii  roTJ-.  je 
iiajopa  CaBoa»ia«  OFt^anw^QBjCToJaii^aFJxoB  w  woj  O^POJI  Aofiwjn*  oy 
y  &a  "UISOBO  fl  MM  au  tbaaiiy  r^o  t  M  o5pd3oa.;?v  IM  .  - 

041  ro/uy  1"  uao.rfa3flw*ra  *!an,ra  ;iprwx>!  yr  Je  OAOOA  y 

.  QJBOatftJ 

Fascimile  of  the  report  of  the   Cetnik  commander,  Zvonimlr  Vuckovic,    on   the   attack 
"  against  the  Partisans   at   Gornji   Milanovac,   November,   1941. 

from  Uzice  to  the  front  near  Rudnik,  and  after  cruel  torture  to  kill 
him  —  and  he  did  not  undertake  any  measures  against  Glisic  and 

He  allowed  the  Cetniks  from  around  Kosjeric  to  attack 
lorries  transporting  150.000  rounds  of  ammunition  from  the 
Uzice  ammunition  factory  to  the  fighters  who,  in  fierce  battles, 


were  checking  the  penetration  of  German  forces  from  Obrenovac 
towards  Valjevo  through  Posavina  and  Tamnava,  in  the  first  phase 
of  the  First  Enemy  Offensive,  and  to  the  fighters  who  were  holding 
the  blockade  of  Valjevo  in  sanguinary  battles  against  the  strong 
German  garrison  of  that  town. 

Since  he  could  not  prevent  the  liberation  uprising  in  Serbia, 
and  fearing  that  he  would  remain  completely  atone  and  deserted 
by^  the  whole  people,  on  October  26,  1941  Mihailovic  concluded  an 
agrement  with  the  Commander  of  the  National  Liberation  Partisan 
Detachments  of  Yugoslavia,  Tito,  regarding  the  joint  struggle  of  the 
Cetniks  and  Partisans  against  the  invaders  and  their  servants.  But  after 
concluding  this  agreement  he  continued  to  prepare  secretly  a  general 
attack  against  the  Partisans  with  the  object  of  annihilating  them, 
and  thus  making  impossible  any  struggle  for  the  liberation  of  the 
peoples  of  Yugoslavia. 

Shortly  after  arrival  at  his  headquarters  of  Major  Zaharije 
Ostojic  and  Mirko  Lalatovic  from  abroad  senjt  by  the  emigrant 
government  and  the  Supreme  Co-mrna-nd,  and  of  the  British 
Captain  Hudson  sent  from  Cairo,  Mihailovic  issued  an  order  on  No- 
vember 1,  1941,  to  the  commanders  of  all  his  detachments  to  with- 
draw all  their  units  from  the  fronts  facing  the  Germans  and  to  launch 
a  general  attack  against  the  Partisans.  Thus  he  violated  the  agre- 
ement made  with  Tito  which  he  had  signed  five  days  earlier.  Miha- 
ilovic issued  this  order  after  having  already  carried  out  the  necessary 
preparations  for  a  general  attack  against  the  Partisans,  and  also  in 
accordance  with  the  message  which  Hudson  conveyed  to  him  from 
his  (Hudson's)  superiors  and  which  read:  >that  Yugoslavs  are  to  fight 
for  Yugoslavia  and  not  transform  the  fight  into  a  rebellion  of  com- 
munists on  behalf  of  Soviet  Russian. 

In  accordance  with  Mihailovic'-s  orders,  all  his  detachments  in 
Serbia  withdrew  from  the  front  facing  the  Germans,  thus  leaving  the 
road  open  to  the  German  forces  for  their  penetration  into  liberated 
territory,  and  launched  a  general  attack  against  the  Partisans,  as 
follows.  • 

On  the  night  between  November  1st  a<nd  2nd  the  Cetniks, 
under  the  command  of  Glisic  and  Ignjatovic,  attacked  at  Uzice  the 
positions  called  Tresnjica  (only  a  few  kilometers  from  Uzice),  but 
after  heavy  fighting  they  were  beaten  and  then  after  a  counter-attack 
bj^  the  Partisans  they  were  driven  out  of  Pozega. 

On  the  night  between  November  1st  and  2nd,  Boza  »Javorac> 
(who  had  placed  himself  under  the  command  of  Glisic  and  Ignjatovic) 


suddenly  attacked  Ivanjica,  but  after  heavy  fighting  was  routed  and 
put  to  flight  by  the  Partisans. 

On  November  6  the  Cetnik  forces,  who  a  few  days  earlier  had 
withdrawn  from  the  front  near  Valjevo,  thus  opening  the  way  to  the 
Germans  into  the  liberated  territory,  made  a  sudden  treacherous 
attack  first  on  the  Partisan  tank  unit  and  artillery,  which  consisted  of 
tanks  and  guns  seized  from  the  Germans,  destroying  the  tank 
and  artillery  crew,  and  then  attacked  Cacak  from  all  sides,  but  after 
bitter  fighting  they  were  routed  and  withdrew  in  scattered  groups 
towards  Ravna  Gora,  closely  pursued  by  the  Partisans  and  deserted 
by  an  enormous  number  of  their  fighters; 

The  Cetnik  detachment  of  Captain  Racic  launched  another 
attack  on  Uzice,  but  on  the  Crnokos  position  it  was  quickly  smashed, 
and  fled  in  scattered  groups  towards  Ravna  Gora,  deserted  also  by 
a  large  number  of  its  fighters. 

The  Cetnik  detachment  of  Captain  Nesko  Ne-dic  and  Lt.  Voja 
Popovic  attacked  the  Kolu'ba-ra  Partisan  battalion  on  the  positions 
of  Bacevci — Krcmar — Prijezdic — Zarubi — Ravni  (near  Valjevo).  This 
battalion  had  been  waging  sanguinary  battles  for  two  monts  in  this 
position  against  the  Germans  who  tried  to  penetrate  with  strong 
forces  from  Valjevo  towards  Uzice  into  the  liberated  territory;  these 
Cetnik  forces  were  also  routed  after  several  days  fighting. 

In  all  other  parts  of  Serbia  also,  wherever  there  were  Cetnik 
detachments,  the  Cetniks  attacked  the  Partisan  units,  with  the  excep- 
tion of  the  Cetnik  Detachment  of  Father  Vlada  Zecevic  and  Lt. 
Martitiovic,  who  abandoned  Mihailovic  and  continued  to  fight 
together  with  the  Partisans  against  the  invader. 

The  general  attack  of  Mihailovic's  Cetniks  on  the  Partisans 
was  soon  completely  smashed.  After  the  failure  of  the  Cetnik  attack 
against  the  Partisans,  Mihailovic  continued  the  fight  against  the  Par- 
tisans, encouraged  by  the  radio  broadcasts  of  the  Yugoslav  emigrant 
government  which,  even  during  the  general  Cetnik  attack  against  the 
Partisans,  announced  that  Mihailovic  was  the  only  authorized  repre- 
sentative of  the  King  and  the  emigrant  government  in  the  occupied 
country  and  that  all  fighting  forces  should  place  themselves  under  his 
command.  When  the  situation  became  serious  for  him,  when  the 
rapid  deterioration  of  his  detachments  ensued,  Mihailovic,  by  the 
unanimous  decision  of  his  entire  staff,  went  with  his  officers,  Major 
Aleksandar  Misic,  Colonel  Branislav  Pantic  and  Captain  Nenad  Mitro- 
vid,  to  the  village  of  Divci  (10  km.  from  Valjevo)  and  at  an  inn 
met  representatives  of  jthe  Germans:  Chief  of  Staff  of  the 
German  Military  Commander  for  Serbia,  the  Gestapo  officer  Cap- 


tain  Dr.  Matel  and  several  other  high-ranking  German  officers.  The 
meeting  was  held  in  the  greatest  secrecy '  under  the  protection  of 
German  armoured  cars  and  a  large  number  of  German  soldiers, 
Through  the  British  Intelligence  Service  Mihailovic  informed  the 
emigrant  government  by  radiogram  of  this  meeting  both  before  and 
after  the  meeting  was  held. 

5.  On  the  same  night,  between  November  13  and;  14,  after  this 
meeting  with  the  Germans,  by  Mihailovic's  orders,  his  commander 
Jovan  Skava  handed  over  some  365  Partisans  to  the  Germans  in  the 
village  of  Slovac  (5  km.  from  Dived).  These  Partisans  were  captured 
by  the  Cetniks  by  a  ruse  an  the  course  of  fighiting  on  various  fronts, 
and  from  Ravna  Gora,  where  they  were  concentrated,  they  were  trans- 
ferred to  the  village  of  Mionica  on  November  13  and  handed  over  to 
Jovan  Skava,  Several  days  later,  after  being  handed  over  to  the  Ger- 

Draza   Mihailovic   on   the   prisoner's   bench   bows    under   the    weight   of    his   crimes    as 
they  are  being  proved   in  the  court, 

mans,  all  these  Partisans  were  shot,  with  the  exception  of  30  of  them 
who  survived,  after  spending  a  long  time  in  concentration  camps. 
6.  Although  on  November  -.20,  1941,  an  '  agreement '  regarding 
a  truce  between  the  Partisans  and  the  Cetniks  was  concluded  by 
Mihailovic's  authorized  representatives  and  the  representatives  of  the 
Supreme  Headquarters  of  the  Partisan  Detachments  of  Yugoslavia, 


and  although  Mihailovic  bound  himself  by  this  agreement  to  con- 
tinue the  fight  against  the  invader  in  collaboration  with  the  Partisans, 
three  days  later,  on  November  23,  1941,  when  the  second  and  main 
phase  of  the  First  Offensive  of  German  invaders  against  the  liberated 
territory  had  begun  from  Kraljevo— Kragujevac— Rudnik— Valjevo— 
Ljubovija  in  the  direction  of  Uzice,  Mihailovic,  after  having-  'again 
broken  the  agreement  concluded  with  the  Supreme  Headquarters  of 
the  Partisan  Detachments,  rejected  the  call  of  Tito  to  enter  the  fight 
against  the  German  forces  which  were  penetrating  into  the  liberated 
territory,  and  issued  an  order  to  all  his  commanders  that  nowhere 
and  under  no  conditions  were  they  to  enter  the  fight  against  the 
invader  units  which  were  attacking  the  liberated  territory. 

NOVEMBER  1942. 

7,  After  the  end  of  the  First  Offensive  of  the  German  invad- 
ers, m  the  course  of  which  superior  German  forces,  with  the 
help  of  Nedic's  and  Ljoitic's  detachments,  succeeded  in  re- occupying 
the  liberated  territory  in  Serbia,  and  forced  the  bulk  of  the  Partisan 
forces  with  the  Supreme  Headquarters  of  the  Partisan  Detachments 
of  Yugoslavia  to  withdraw  towards  San-dzak,  a  large  number  of 
Mihaiiowc's  commanders  of  detachments,  after  receiving  instructions 
from  Mihailovic  at  a  conference  of  commanders  held  at  Ravna  Gora 
on  November  30,  1941,  went  each  to  his  own  terrain  and,  acting 
on  instructions,  »legalized«  themselves  with  the  invader.  That  is.,  they 
entered  publicly  and  openly  into  the  service  of  the  Germans,  and 
during  the  whole  of  1942  participated  together  with  the  Germans  and 
Nedic'-s  and  Ljotic's  detachments  in  numerous  -battles  against  the 
Partisan,  -detachments,  which  had  remained  in  Serbia  after  the  with- 
drawal of  the  bulk  of  the  Partisan  forces.  These  Mihailovic's  »lega- 
lized«  detachments  were  armed,  fed  and  clothed  by  the  Germans,  and 
were  used  under  their  command  in  the  operations  against  the  Par- 
tisans and  also  utilized  as  police  forces,  with  the  help  of  which  tens 
of  thousands  of  arrests  were  made  of  Serb  patriots  who  helped  the 
Partisans  in  the  general  people's  uprising,  and  in  addition  to  this", 
these  detachments  committed  mass  murders  of  Partisan  sympathizers. 
Thus,  the  following  Mihailovic  commanders  with  their  detachments 
>IegaMzed«  themselves:  U.  Predrag  Rakovic  at  Cacak,  Glisic  and 
Ignjatovic  at  Pozega,  Pantelic  at  Loznica,  2ivan  Lazovic  in  the  Bel- 
grade District,  Captain  Borivoje  Rajkovic  and  Captain  Mladenovic 


at  Kosjeric,  Captain  Mi  tic,  Matic,  Budimir  Cerski,  Jovan  Skava,  Masan 
Burovic  and  others. 

Although  these  Mihailovic  commanders  and  detachments  by 
^legalizing*  themselves  with  the  invader,  came  under  Nedic's  com- 
mand, they  continued  to  recognize  Mihailovic's  command  and  more 
or  less  secretly  were  in  constant  touch  with  him,  receiving  and  exe- 
cuting his  orders  for  the  annihilation  of  the  Partisans,  submitting 
reports  on  their  work  to  him  and  receiving  from  him  approval  of 
their  actions. 

Apart  from  the  »legalized«  detachments,  Mihailovic  had 
several  detachments  in  Serbia  which  did  not  openly  place  themselves 
under  the  command  of  Nedic  and  the  Germans,  bui  received  arms 
and  ammunition  from  the  Germans  more  or  less  secretly  and  openly 
participated 'with  the  Germans,  Nedic's  and  Ljotic's  detachments  and 
Mihailovic's  »legalized«  detachments  in  fights  against  the  Partisans. 
These  detachments  handed  over  captured  Partisans  and  arrested  sym- 
pathizers to  the  Germans,  and  together  with  the  invader  and  his  ser- 
vants took  part  in  the  execution  of  numerous  crimes  against  the  civil 
population  in  Serbia.  Thus,  for  instance,  in  the  fights  against  the  Par- 
tisans Mihailovic's  comanders  Captain  Nesko  Nedic  and  Lt.  Voja  Po- 
povic  participated  in  fighting  around  Valjevo  during  the  winter 
1941/42.  Mihailovi-c  was  also  constantly  in  touch  with  these  detach- 
ments, h6  gave  orders  to  thern^  received  reports  from  (them  and  ap- 
proved their  action. 

It  this  period  Mihailovic  established  connections  with  a  large 
number  of  Nedic's  offkers  who  commanded  the  armed  detach- 
ments of  Nedic's  government,  placed  those  officers  under  his  com- 
mand, and  issued  orders  and  instructions  to  them,  received  reports 
from  them  and  approved  their  work,  although  they  still  remained 
under  Nedic's  command.  Thus  for  instance  Lt.  Colonel  Milan  Kalabic 
and  Captain  Radovan  Stojanovic,  who  during  the  winter  1941/42  took 
part  in  the  operation  against  the  Valjevo  group  of  Partisan  detach- 
ments and  in  the  Spring  1942  against  the  Po^arevac  Partisan  detach- 
ments, placed  themselves  under  Mihailovic's  command. 

Thus  all  Mihailovic's  officers  and  detachments  in  Serbia  in  this 
period,  .acting  upon  his  instructions  and  orders,  openly  entered  the 
service  of  the  invader  in  the  struggle  against  the  National  Liberation 
Partisan  Detachments  and  the  National  Liberation  Movement  in  gene- 
ral, except  a  very  small  number  of  his  officers  who,  together  with  him, 
m  order  not  to  get  compromised  as  traitors,  moved  about,  more  or 
less  secretly,  under  the  protection  of  his  ^legalized*  or  »semi-lega- 
lized«  units  and  Nedic's  detachments,  which  had  also  placed  them- 
selves under  his  command. 


KOMaHflaHT    T^.BQJBOJja     rpmpyHOBHft-BHp^aHHH    qHJe    06 

coropinajio  #o  Te  Map«fjia  ce  'iBaKor  ^taca  woxe 
H  Hajrope.y  HeMory!fuoc*H  na  Bac  odaBecfH  o   JenHOM  easmot 
ra^ajy.KOjH  ce  omarpao  y  To*y  22  oB.Meceua.HapenKo  MM   je   na    ja 


HOBBOJIMTG  MM  CTora  #a  OEMEX  npeoeM  na 

KoManflSHT  OB<aaaffi>er  XVIII  HT*UIM  JSHOKOT 
ca  peHepan  r.Gnnro,no  Eiapegeiby  npeTnocTaBJbeHor  wy 
u'Kje  reHepajra  f.PoaTe.nocjie  aeneine  Kojy  je  r.BojBona  rr'ocjiao 
pajiy  r.PoaTH  /a  xmjn  Ban.  je  npennc  Be"&  nocTEBJbeH/  ,  saMOJiiao  je  r.  "* 
BojBoay;  ^8  fa  noceTH,KaKO  6u  Hsrjia^iuiM  wauTaJie  HHimjieHTe  BojBona 
{Sojiec^aH  ,  npuxBaTa  Taj  noauB  H  oiJiaaH  VLB  pasrosop  j 

KOMaHfly,de3  aHa&a  H  ojioOpe&a  JieKapa  ,  r4MMe    jfi  ear  JIG  no- 
ropmao  c$a&e  CBOT-  a^paBJBa.KoMaH^-aHT   je  dwo  floeeo  r-iBpcTy  omiyKy  ,  zt'a 

HM-  OTBOp6HO    El    y»  JIHH6    KaS6    CB6    OlTa    WKCJIH,  UITO     je  ,  Kai\0  llGTS    BU^GTH 

KS  npHJiOKeHor  onnca  pa3roBopa,n  ytiHHKO.   y^pgao  ce  tinaK  ^a  npe- 

y  BpeneHy  flOK  /^odkje  Bam  onrciBop.oB    ie  n-owRWTiHo  u   nDMBpeweao 

caBOTHMa  JieKapa  KOJH  cy  aapenwjiH  anconyTaw 
U30JioBaHOCT,r.BO  JBO^a   je  Hapezino  na  ji^^  to   je  JieKeftH. 
pJiacoM,TaKO  %a  caM  pa   je^Ba  p  as  y  Me  o  ,  pe  Ka  o  .   "0  Qa  B  e  c  TH  TQ 

y  npjajiory  onuc  pasr  jbopa  K3Ma1>y 
reHepaJia  r.Guura,KOje^  pasposopy  caw  nwao  ^ac?  ita 

Jlo-HKM  Bac,PocnojTHHe  liKHinTpe.jia 
espase  uoje  ^earpaHH^He  o^aHciCTB 

C  B2POM  y  BOPA  3A  KPAM  2 

E3  OKTodpa  1942  ronaiie 

C  n  Ji  H  *  ^o—^ 

Report  of  the  Cetnik  general  staff  officer  Ivanisevic  from  Split  on  the   cooperation   of 
the  Cetnik  commander  Ilija  Trifunovic-BircanJn  with  the  Italians. 

8.  In  December  1941,  Mihailovic  sent  his  officers  Milivoje  Ne- 
deljkovic  and  Perhinek  to  Montenegro,  with  the  task  of  establishing 
contact  -with  the  Cetnik  commanders  in  Montenegro  and  Sa(ndz-ak, 
that  is,  with  General  Blazo  Dukanovic,  Colonel  Bajo  Stanisic,  Major 
Dorde  Lasic  and  Captain  Pavle  Doirisic,  and  to  deliver  to  them  his 
instructions  for  fighting  against  the  Partisans.  Towards  the  end  of 
1941,  these  Cetnik  commanders,  organized  their  detachments  with  the 
full  help  of  the  Italian  invaders,  and  together  with  them  participated 


in  the  fighting:  against  the  Partisans,  receiving  arms,  food  and  pay 
from  the  Italians. 

In  Sandzak  towards  the  end  of  1941,  Mihailovic  succeeded  in 
placing  Sandzak  Cetnik  Detachments  under  his  command.  These,  like 
the  Cetnik  detachments  in  Montenegro,  had  openly  entered  the 
service  of  the  Italians  and  taken  part  in  the  fights  against  the  Parti* 
sans  as  early  as  November  1941. 

In  the  winter  of  1942,  Mihailovic,  in  his  radiograms  dispatched 
to  the  Cetnik  commanders  in  Montenegro  and  Sandzak,  announced  his 
approval  of  their  action  and  gave  them  instructions  to  intensify  the 
struggle  against  the  Partisans  and  to  use  »discretion«  with  the  Ita- 
lians, i.  e.,  to  cooperate  with  the  Italian  invaders  in  the  struggle 
against  the  Partisans. 

9.  In  the  autumn  of  1941,  Mihailovic  sent  to  Bosnia  and  Herce- 
govina  his  officers  Major  Bosko  Todorovic,  Lt.  Mutimir  Petkovic, 
Captain  Sergije  Mihailovic,  Lt.  Momcilovic  and  others,  not  counting 
Gendarmerie  Major  Jezdimir  Dangic,  whom  he  had  already  sent  to 
Eeast  Bo-snia  at  the  time  of  the  uprising  in  Serbia. 

Mihailovic  appointed  Major  Bosko  Todorovic  commander  of 
East  Bosnia  and  Hercegovina.  Acting  on  Mihailovic's  instructions  and 
orders,  Major  Bosko  Todorovic  entered  into  negotiations  with  the 
Italian  invader  in  Hercegovina  in  December  1941  through  Captain 
Mutimir  Petkovic,  the  journallist  Milan  Santic  and  Dobrosav  Jevdevic; 
and  in  January  1942  Bosko  Todorovic,  Dobrosav  Jevdevic  and  Muti- 
mir Petkovic  met  with  the  OVRA  (Organizzazkme  volantaria  repres- 
siane  antifascista)  Captain  Demateis,  and  concluded  a  written  agree- 
ment concerning  the  collaboration  of  Mihailovic's  Cetniks  and  Ita- 
lian invaders  in  the  struggle  against  the  Partisans. 

Acting  upon  Mihailovic's  instructions  arid  orders,  his  officers  in 
East  Bosnia  quickly  succeeded  in  making  an  end  to  the  cooperation 
between  the  Cetniks  and  the  Partisans  in  the  struggle  against  the 
invader  and  the  Ustasas,  and  when  the  German  punitive  expedition 
penetrated  into  East  Bosnia  in  January  1942,  Major  Dangic  ordered 
all  his  detachments  to  withdraw  from  the  fronts,  thus  opening  the 
way  to  the  German  punitive  expedition  and  enabling  it  to  penetrate 
quickly  into  East  Bosnia  and  inflict  unexpected  heavy  blows  upon 
the  Partisan  Detachments;  shortly  after,  he  established  contact  with 
the  Gestapo  Captain  Dr.  Matel  at  Banja  Koviljaca,  and  immediately 
after  the  meeting  with  that  Gestapo  'representative,  left  for  Belgrade 
with  the  knowledge  and  approval  of  Mihailovic,  in  order  to  ask  help 
from  Nedic  and  the  Germans  for  the  struggle  against  the  Partisans 
in  East  Bosnia. 


The  local  Cetnik  commanders  In  East  Bosnia:  Father  Savo 
Bozic,  Cvjetin  To  did  and  others  who  put  themselves  under  the  com- 
mand of  Mihailovic's  officer  Captain  Racic,  who  in  December  1941, 
had  crossed  into  East  Bosnia,  concluded  agreements  with  the  Ustasa 
authorities  concerning  collaboration,  with  the  aim  of  annihilating  the 
Partisans,  and  together  with  the  Ustasas  fought  against  the  Partisan 
detachments  an  East  Bosnia. 

10.  In  the  winter  of  1942,  Mihailovic's  officer  Bosko  Todorovid 
established  contact  through  Radmilo  Grdic,  one  of  the  leaders  of  the 
Hercegovina  Cetniks,  with  Ilija  Trifunovic,  called  Bircanin,  who  orga- 
nized the  Ceitnik  Detachments  in  South  West  Bosnia  and  Lika  in  the 
closest  collarobation  with  the  Italian  invaders,  and  who  lived  entirely 
legally  with  his  staff  and  worked  at  Split  protected  by  the  Italian 

1..  At  this  time  Mihailovic  sent  his  officer  Major  Novak  to 
Slovenia.  In  close  collaboration  with  the  invaders  and  the  quisling 
»White  Guard«,  he  organized  the  Slovene  Cetniks  -known  under  the 
name  of  »Biue  Guard«.  Small  in  number,  Mihailovic's  units  in  Slove- 
nia, under  the  command  of  Major  Novak,  openly  collarobated  with 
the  invaders  and  the  Slovene  quisling  »White  Guard*. 

Having  established  contact  in  December  1941  and  during  the 
first  months  of  1942  with  almost  all  the  Cetnik  detachments  in  Serbia, 
Bosnia,  Sandzak,  Montenegro,  Hercegovina,  Dalmatia,  Lika  and  Slo- 
venia, and  after  having  put  all  these  Cetnik  detachments  under  his 
command,  although  all  of  them  openly  collaborated  with  the  German 
and  the  Italian  invaders  and  quisling  forces  of  Nedic,  Ljotic,  Pavelic 
and  the  Slovene  »White  Guard«,  Mihailovic,  at  the  peak  of  the  Third 
Offensive  of  the  invader  against  the  bulk  of  the  Partisans  forces  in 
Montenegro  and  Sandzak,  left  Serbia,  and  in  May  1942  arrived  on 
Mount  Zlatar  in  Sandzak,  where  he  summoned  the  members  of  his 
Supreme  Command  Major  Ostojic  and  Major  Lalatovic.  On  Zlatar 
he  was  met  by  his  officer  Petar  Bacovic  with  about  300  Cetniks  from 
East  Bosnia. 

Before  his  arrival  on  Zlatar,  Major  Ostojic,  Chief  of  the  oper- 
ative, organization  and  intelligence  department  of  Mihailovic's 
Supreme  Command,  commanded  all  the  Cetnik'  forces  which  in  the 
Third  Offensive  of  the  invaders,  together  with  the  Italians,  the  Ger- 
mans, and  the  Ustasas,  participated  in  the  battles  against  the  Partisan 
forces  in  Montenegro,,  Sandzak  and  East  Bosnia.  After  his  arrival 
on  Zlatar,  Mihailovic  took  over  the  command  of  the  Cetnik  forces, 
endeavouring  to  bring  about  the  annihilation  of  the  bulk  of  the  Par- 
tisan forces.  In  the  course  of  the  operations  Mihailovic  was  only  a 
few  kilometres  away  from  the  sector  of  the  front  on  the  river  Lim. 


On  this  sector,  the  following  Mihailovic  forces  fought  against 
the  Partisans:  the  detachments  of  Vucko  Ignjatovic  and  Miles  Glisic: 
from  Serbia,  of  Petar  Bacovic  from  East  Bosnia,  parts  of  the 
detachment  of  Pavle  Burisic  from  one  part  of  Montenegro  and  one 
part  of  Sandzak,  »legalized«  detachments  of  Captain  Nikola  Bojovid, 
Vuk  Kalaitovic,  »vojvoda«  Iraca  and  Rade  Korda.  Cetnik  detachments 
were  helped  in  their  operation  by  the  artillery  of  the  Italian  units 
which  were  in  Plevlje,  Prijepolje,  Bijelo  Polje  and  Priboj,  while  the 
detachments  of  Glisic  and  Ignjatovic  were  supplied  with  arms, 
ammunition,  food  and  money  by  Nedic  and  the  German  invaders. 
At  Mihailovic's  order  all  the  detachments  were  placed  under  the 
command  of  Milos  Glisic,  who  was  promoted  commander  of  the  Corps 
by  Mihailovic  and  commander  of  the  Sandzak  Cetnik  detachment 
by  Nedic. 

On  the  second  sector  of  the  front,  on  Mount  Sinjajevina, 
Mihailovic's  detachments  of  Dorde  Lasic,  Pavle  Durisic,  Ivan  Ruzlc 
and  -some  Cetnik  forces  from  Serbia  participated  in  this  offensive. 
These  forces  of  Mihailovic  were  supplied  with  food,  arms,  ammuni- 
tion, mortars  and  helped  in  their  operations  with  artillery  by  the 

On  the  third  sector  of  the  front  in  this  offensive,  Mihailovic's 
detachments  fought  under  the  command  of  Bajo  Stanisic,  Jakov 
Jovovic  and  Sima  Mijuskovic  (all  of  whom  were  under  the  command 
of  General  Dukanovic,  whose  staff  was  with  the  Italian  staff  at 
Cetinje).  On  this  sector  of  the  front  Mihailovic's  Cetniks  on  both 
parts  of  the  sector  (Niksic— Golij  a  and  Niksic— Savnik)  were  mixed 
with  Italian  forces  and  they  received  pay  from  the  Italians  amount- 
ing to  15  lire  daily  for  each  Cetnik  as  well  as  special  rewards  in  money 
or  flour  for  every  Partisan  killed,  and  in  addition  to  this,  the  Italians 
supplied  them  with  arms,  ammunition  and  food,  and  helped  in  operat- 
ions with  their  artillery,  and  treated  wounded  Cetniks  in  Italian 

All  the  Cetnik  detachments  in  the  course  of  the  Third  Offensive 
were  being  transported  from  position  to  position  on  Italian  lorries 
and  the  Cetnik  commanders  travelled  from  town  to  town  in  Italian 


In  the  middle  of  June  1942,  pushing  the  Partisansjowards  Bo- 
snia, the  forces  of  Bajo  Stanisic  and  the  Italians  met  with  the  Cetnik 
forces  of  Father  Perisic  from  Hercegovina  and  with  Italian  forces 
from  Gacko,  and  after  the  battle  at  Orlovac  and  at  Gacko  in  July  1942, 
they  succeeded  in  driving  the  bulk%  of  the  Partisan  forces  out  of 


In  the  middle  of  July  1942,  Mihailovic  issued  an  order  to  Petar 
Bacovic  to  attack  Curevo  (frontier  of  Bosnia  and  Sandzak)  where 
the  main  Partisan  hospital  with  a  great  number  of  wounded  was 
situated.  Bacovic  was  instructed  to  do  this  with  all  !the  Cetnik  forces 
which  he  commanded,  and  they  were  supplied  with  Italian  arms,  am- 
munition and  food.  Following  this  order,  Cetnik  detachments  with 
superior  forces  attacked  Curevo  and  after  bitter  fighting  captured  it. 
Thus  Mihailovic  personally  issued  an  order  for  operations  against  the 
Partisans.  With  this  operation  ended  the  Third  Offensive  of  the  inva- 
der and  the  Cetniks,  in  the  course  of  which  the  bulk  of  the  Partisan 
forces,  during  heavy  fighting  against  the  overwhelmingly  superior 
enemy,  were  forced  to  leave  the  liberated  territory  of  Montenegro 
and  Sandzak,  where  the  Italian  invaders  reestablished  their  authority 
and  gave  Mihailovic's  Cetniks  full  liberty  of  organization  and  action. 

All  the  Cetnik  detachments  which  together  with  the  Italians 
participated  in  the  Third  Offensive  against  the  Partisans,  collaborated 
with  the  Italian  invaders  in  obedience  to  the  instructions  and  orders 
of  the  accused  Mihailovic. 

When  towards  the  end  of  the  Third  Offensive  the  Cetnik  forces 
from  the  sector  of  the  front  on  the  Lim  river  broke  through  to  the 
line  Tara — Drina,  there  broke  out  betwen  the  Italians  and  the  Cetniks 
on  the  one  side,  and  the  Germans  and  the  Ustasas  on  the  other,  a  di- 
spute as  to  who  should  hold  Foca;  in  order  that  Foca  might  come 
under  the  Italian  occupation  zone,  in  which  the  Cetniks  enjoyed  full 
assistance  from  the  Italians,  Mihailovic  ordered  Pavle  Durisic  to  go  to 
Cetinje  and  intervene  with  the  Italians  to  insist  that  Foca  come  under 
the  Italian  zone  of  occupation  and  under  the  Cetniks,  and  he  ordered 
his  officer  Glisic  to  go  to  Belgrade  and  ask  Nedic  to  persuade  the 
Germans  to  cede  Foca  and  order  the  Ustasas  to  withdraw  from  it. 

Miihailovic's  officer  Petar  Bacovic  tried  to  take  Fo£a  by  an 
attack  against  the  Ustasas  who  were  there  and  thus  solve  the  dispute 
which  had  arisen.  At  the  very  beginning  of  the  attack,  however,  Ba- 
covic received  an  order  from  the  Commander  of  the  Italian  division 
»Pusteria«  to  retreat  immediately  from  the  line  Vikoc — Hum;  Ba- 
covic immediately  executed  this  order  and  according  to  the  order  of 
the  Italian  commander  of  the  division,  released  a  certain  number  of 
captured  Ustasas,  after  having  taken  written  statements  from  them 
that  they  had  been  well  treated  and  that  all  their  arms  had  been 
returned  to  them;  he  later  sent  these  statements  to  the  commander 
of  the  ,,Pusteria"  division  and  to  Mihaikwlc. 

12.  In  the  course  of  the  final  and  fiercest  battles  in  the  Third 
offensive,  Mihailovic  reached  the  vicinity  of  Sahovici  in  Montenegro, 


and  then  went  over  to  Mojkovac,  and  on  June  10  arrived  in  the 
village  Podgora  under  the  mountain  Durmitor  in  the  vicinity  of  2a- 
bljak  where  the  Italian  units  were  stationed. 

On  July  13,  1942,  Mihailovic  went  from  the  village  Podgora 
to  Zimonj'ica  Kula  (Avtovac)  in  Herzegovina  and  there  held  a  meeting 
with  the  commanders  and  leaders  of  his  detachments:  Ilija  Trifunovic, 
called  Bircanin,  Petar  Bacovic,  Dobrosav  Jevdevic,  Pavle  Ehirisic, 
Father  Perisic,  Milorad  Popovic,  Captain  Ivanisevic,  Milan  Santic,  and 

Mihaifovic's  commanders  with  ihe  invader  (from  left  to  right):  1.)  Colonel  Lucic, 
2)  Major  Dangic,  formerly  of  the  Yugoslav  Army,  Cefnik  commander,  cooperaior  with 
ihe  Germans  and  Nedic  men,  3)  Ilija  Trifunovic-Bircanin,  Mihailovic's  commander  for 
Dalmatia,  4)  Milorad  Ljanovski,  5)  Daka  Tesanovic,  Cetntk  commander,  and  6)  Lieutenant 
Ignjatovic.  A  German  officer  is  shown  by  a  cross. 

Zaharije  Ostojic.  At  this  meeting  Mihailovic  apointed  Bircanin  Com- 
mander of  Dalmatia,  Lika  and  West  Bosnia  and  Captain  Ivanisevic 
Chief  of  Bircanin's  'Staff,  also,  Petar  Bacovic  commander  of  Herce- 
govina  and  East  Bosnia,  Pavle  Durisic  commander  of  Montenegro  up 
to  Niksic,  Bajo  Stanisic  commander  of  Old  Montenegro,  and  placed 
Durisic  and  Stanisic  under  the  command  of  General  Blazo  Dukanovic, 
whom  he  had  already  appointed  Commander  of  Montenegro.  Mihai- 
lovic knew  that  all  these  comanders  of  his  had  entered  openly  and  pu- 


blicly  the  service  of  the  Italian  invaders  together  with  ail  the  detach- 
ments which  were  under  their  command  and  that  they  had  fought  with 
the  Italian  invaders  against  the  Partisans. 

At  the  meeting  Mihailovic  gave  instructions  to  his  commanders 
both  regarding  the  organization  of  the  further  fight  against  the 
Partisans  with  the  aim  of  annihilating  them,  and  regarding  coordina- 
tion of  their  actions  with  the  operations  of  the  Italian  invaders,  orde- 
ring them,  as  he  put  it,  to  »exploit«  the  Italian  invaders  in  the  fight 
against  the  Partisans  as  much  as  possible. 

On  his  return  from  Avtovac  to  Krs,  Mihailovic  met  Colonel 
Bajo  Stanisic,  whorft  he  had  appointed  Commander  of  Old  Monte- 
negro, who  already  on  March  6,  1942,  concluded  with  »il  cokmello 
capo  di  stato  maggiwe  signor  Zeglioni,«  a  written  agreement  on 
collaboration  with  the  object  of  annihilating  the  Partisans.  On 
reaching  Krs  (about  14  km.  from  2abljak),  Mihailovic  settled  down 
with  his  General  Staff  and  radio  stations  not  far  from  the  village 
Njegobude  (2  km.  from  Krs)  where  the  Headquarters  of  the  Italian 
division  with  units  were  situated.  A  short  while  after,  he  moved  to 
the  village  of  Gornje  Lipovo  (7  km.  from  Kolasin)  where  were  the 
Italians  and  his  Cetniks;  his  Headquarters  remained  at  this  village 
all  the  time  until  his  return  to  Serbia.  At  that  time  Hudson,  now 
major  of  the  British  Army,  sent  a  request  to  Mihailovic  to,  as 
he  put  it,  "meet  with  Captain  Burisic  and  Captain  Stanisic  and  the 
other  leaders  who  so  successfully  fought  against  the  communists 
and  liberated  their  country  from  them" ...  so  that  "it  would  be 
as  beneficial  as  possible  for  your  (i.  e.  Draza's  —  Prosecutor's 
note)  organization"  . . .  and  "in  what  way  your  cause  could  best  be 
helped"  (Mihailovic's  cause  —  Prosecutor's  note). 

At  the  end  of  the  Third  Offensive  when  the  Partisans,  after 
bitter  fighting,  left  Sinjajevina,  Mihailovic  began  to  receive  through 
the  emigrant  Yugoslav  government  from  abroad,  assistance  in  arms, 
ammunition,  clothing,  food,  as  well  as  in  gold  and  paper  money  in 
enormous  quantities.  He  distributed  all  this  material  and  money 
to  the  commanders  of  his  detachments  who  were  anyway  abundantly 
supplied  by  the  Italian  invaders  and  who  used  the  arms  received 
from  the  Italian  invaders,  or  obtained  from  abroad  through  the 
•  emigrant  Yugoslav  government,  exclusively  in  the  fighting  against 
the  Partisans  in  which  they  collaborated  with  the  Italians. 

13.  On  August  28,  1942,  Mihailovic  ordered  his  commanders 
of  East  Bosnia,  Hercegovina,  Dalmatia,  Lika  and  South  West  Bosnia 
to  launch  an  attack  on  the  liberated  Partisan  territory  in  West  Bosnia. 
The  plan  for  these  operations  was  made  by  Petar  Bacovic  and  Ilija 


Trifunovic-Bircanin,  with  the  assistance  of  Dobrosav  Jevdevic,  (who 
from  the  beginning  of  1942  till  the  capitulation  of  Italy,  was  the  link 
between  Mihailovic  and  the  commanders  of  the  Italian  occupation 
units  and  organizer  of  the  collaboration  between  the  Cetniks"  and  the 
Italians).  After  deciding  upon  a  plan,  Bircanin  and  Jevdevic  met  with 

Cetniks    handing    over    Mileta    Okiljevtc,    a    Partisan    whom    they    have    taken  prisoner, 
to  the   Germans   in  Montenegro. 

the  command  of  the  Italian  units  in  order  to  work  out  a  joint  plan 
for  these  operations;  and  together  with  the  Italian  officers  they  drew 
up  a  plan  according  to  which  the  operation  was  to  be  carried  out 
jointly  by  Cetndk  and  Italian  units.  This  plan  was  carried  out  only  in 
October  1942.  In  these  operations  the  forces  of  Mihailovic's  comman- 
ders Bacovic,  Trifunovic,  Father  Dujic  and  others  took  part.  The 



units  attacking  from  Hercegovina  in  the  direction  of  Prozor — Bu- 
gojno,  were  commanded  jointly  by  Cetnik  commanders  and  the 
Italian  lieutenant  Vidiak.  In  the  course  of  the  operations  and  at 
their  termination  Mihailovic  regularly  received  reports  from  Bacovic, 
Jevdevic  and  Bircanin  and  from  these  reports  he  knew  of  the  colla- 
boration of  his  units  with  the  Italian  invaders  in  the  operations 
(against  the  Partisans,  and  he  gave  his  approval  of  such  work  of  his 
commanders,  since  in  doing  so  they  were  only  carrying  out  his  in- 

14.  In  the  spring  of  1942,  through  his  officer  Captain  Racic 
(who  was  on  Mount  Majevica  with  the  Cetnik  commander  Father 
Sava  Bozic),  Mihailovic  placed  under  his  command  all  the  Cetnik  de- 
tachments in  West  Bosnia  which  were  .  united  under  the  command 
of  Radoslav-Rade  Radic.  These  Cetnik  detachments  concluded  written 
agreements  with  the   Ustasas    and    Germans    concerning  the  joint 
struggle  against  the  Partisans,  as  early  as  the  spring  of  1942,  and 
together  with  the  Germans  and  Ustasas  participated  in  the  operations 
against   the  Partisan   forces,   receiving  arms   and   ammunition   from 
the  Germans  and  Ustasas.  Mihailovic  was  informed  of  all  this  through 
Captain  Racic,  he   approved  of  the   action  of  Rade  Radic   and  his 
commanders,   and  in   August   1942  he  sent  one   of  his   officers  to 
Rade  Radio's  Headquarters,  Major  Slavoljuib  Vranjesevic.  In  February 
1942,  when  this  officer  left  the  command  of  Nedic's  Gendarmerie  in 
Belgrade  where  he  had  been  on  duty  up  to  that  time,  he  placed 
himself  at  Mihailovic's  disposal  and  w<as  appointed  by  Mihailovic  as 
Dangic's  chief  of  staff  and  then  as  Botic's  (Mihailovic'-s  commander 
in  East  Bosnia).  Mihailovic  appointed  Vranjesevic  as  chief  of  staff 
to  Rade  Radic  and  from  that  'time  he  regularly  received  reports  from 
Vranjesevic    through    couriers    and  by  radiograms,    and  sent  him 
orders  for  the  operation  against  the  Partisans,  while  fully  aware  of 
the  fact  that  Vracijesevic  and  Rade  Radic  and  all  their  subordinate 
commanders  (Drenovic,  Tesanovic,  Misic  and  others)  had  openly  col- 
laborated with  the  Germans  and  Ustasas  at  Banja  Luka  in  all  the 
operations  against  the  Partisans. 

15.  With  Mihailovic's  knowledge  and  approval  his  commander 
Pavle  Durisic  met,  in  early  November  1942,  at  Kolasin,  the  Italian 
Governor   of   Montenegro,    Army    General  Alessandro  Pirzio  Biroli, 
who  with  several  other  Italian  generals  was  visiting  Montenegro  so 
as  to  convince  himself  personally  whether  the  Cetniks  were  every- 
where loyal  to  the  Italian  invaders.  Durisic  organized  a  pompous 
reception  for  Pirao  Bdroli  and  before  a  solemn  gathering  greeted 
him  in  a  servile  speech,  and  on  November  7,  1942,  informed  Mihai- 


lovic  about  it  in  a  letter  enclosing  the  text  of  his  speech.  He  also 
informed  Mihailovic  by  letter  that  Pirzio  Biroli  knew  that  Mi- 
hailovic's  Supreme  Command  was  in  the  village  of  Gornje  Lipovo 
and  that  Biroli  had  told  him  that  the  Italian  units  would  hold  ma- 
noeuvres around  Kolasin,  but  that  they  would  not  go  further  than 
Donje  Lipovo,  and  Durisic  therefore  assured  Mihailovic  that  he  should 
fear  nothing,  that  there  was  no  danger,  that  the  Supreme  Command 
could  remain  where  it  was,  that  all  the  radio  stations  could  continue 
their  wonk  unhindered  and  that  he  —  Durisic  —  would  be  with  the 
Italian  units  which  would  hold  manoeuvres  in  the  direction  of  Gornje 
Lipovo  (where  Mihailovic  and  his  Supreme  Command  were  situated). 


16.  Mihailovic,  as  Commander  in  Chief,  directed  the  opera- 
tions of  all  Cetnik  units  from  Montenegro,  Sandzak,  Hercegovina, 
Bosnia,  Dalmatia  and  Lika,  which  collaborated  openly  with  the 
Italians,  Germans  and  Ustasas  in  the  Fourth  Offensive  of  the  invader 
against  the  forces  of  the  Army  of  National  Liberation,  which  lasted 
from  January  15  till  the  middle  of  April  1943. 

Hitler  himself  ordered  the  Fourth  Offensive  and  also  outlined 
the  plan  for  the  operations.  By  carrying  out  the  Fourth  Offensive, 
Hitler  wanted  to  annihilate  the  forces  of  the  National  Army  and 
in  that  way  to  consolidate  Pavelic's  Independent  State  of  Croatia, 
and  later  on,  after  the  annihilation  of  the  National  Liberation 
Army  forces,  to  withdraw  all  the  German  divisions  to  the  Eastern 
Front,  to  mobilize  manpower  in  Croatia  and  send  it  to  Germany, 
and  also  to  create  the  possibility  of  sending  Pavelic's  troops  to  the 
Eastern  Front. 

The  plan  of  the  Fourth  Offensive  was  worked  out  at  the 
meeting  of  Hitler,  Colonel-General  Lohr  and  Pavelic,  held  in  No- 
vember 1942  at  Hitler's  Headquarters  at  Vinitza. 

In  December  1942  negotiations  were  carried  on  between  the 
Italian  and  German  General  Staff  regarding  the  coordination  of  the 
operations  of  the  German  and  Italian  units  in  the  Fourth  Offensive, 
On  January  3,  1943  a  meeting  was  held  in  Rome  between  Colonel- 
General  Lohr,  one  of  Pavelic's  generals,  the  Italian  generals  Roata, 
Robotti  and  Cavallero  in  the  presence  of  Mussolini,  and  at  this 
meeting  the  plan  for  the  Fourth  Offensive  was  definitely  settled. 

For  the  operations  in  the  first  phase  of  the  Fourth  Offensive  it 
was  decided  to  use  the  following  German  divisions:  7SS  »Prinz 
Eugen«,  the  369- infantry  division,  the  717  Jager  division,  and  the  718 
reserve  division.  The  Italian  divisions:  »Lombardia«,  »Re«,  and 


»Sassari«  were  also  to  be  used  and  two  Ustasa  brigades.  The  dispo- 
sition of  forces  was:  the  7SS  »Pring  Eugen«  division  on  the  Karlovac 
sector,  the  369th  division  together  with  two  Ustasa  brigades  on  the 
Sisak— Sunja— Kostajnica  sector,  the  717th  on  the  Sanski  Most  sector, 
and  the  718th  (in  reserve)  in  the  neighbourhood  of  Zagreb;  the  »Lom- 
bardia«  division  on  the  Ogulin  sector,  the  »Re»  division  on  the  Vr- 
hovine — Gospic — Lovinac  sector,  the  »Sassari«  division  on  the  Gracac 
— Knin  sector.  According  to  the  plan  all  these  forces  were  to  surround 
the  National  Liberation  Army  forces  on  the  Bihac — Bosanski  Pe- 
trovac  line  and  then  tighten  the  ring  until  the  annihilation  of  the 
forces  of  the  National  Liberation  Army  was  complete. 

Simultaneously  with  the  preparations  made  by  the  Germans 
and  Italians,  Mihailovic  was  concentrating  his  units  to  attack  the  forces 
of  the  National  Liberation  Army  in  West  Bosnia. 




Aimnffwra  ^ 

<W  naprasana  otnoi  4a 

C  I@P@M  y  Bora^a  lipasa  a 

A   communication   from    the   Staff   of  the    Paracin    Cetnik   detachment   concerning    their 
returning  fwo   Germans  who   had   been  taken   prisoners   by  the   Partisans. 

On  January  2,  1943,  he  issued  instruction  No.  1  in  which  he 
defined  the  positions  of  the  units  at  the  commencement  of  operations 
as  follows:  the  1st  Corps,  2000  strong  under  the  comand  of  Major 
Bjelajac  in  the  environs  of  Otocac,  the  2nd  Corps  numbering  2000 
tinder  the  command  of  Father  Dujic  in  the  locality  of  Gracac,  the 
3rd  Corps  under  the  command  of  Major  Bacovic,  numbering  3000, 
in  the  locality  of  Knin,  the  2nd  Kosovo  Brigade,  600  strong,  under 
the  command  of  Novak  Mijovic,  in  the  locality  of  Drnis,  the  4th  Co-rps 


under  the  command  of  Colonel  Bajo  Stanisic,  300  strong,  In  the  area 
Donja  Jablanica— Rama,  the  5th  Corps,  3000  strong,  under  the 
command  of  Captain  Bora  Mitranovic,  In  the  area  Kljuc  and  Manjaca. 
In  addition  Mihailovic  provided  a  reserve  numbering  4 — 5000  men 
under  the  command  of  Pavle  Durisic  for  this  operation.  To  direct  the 
operations  Mihailovic  formed  an  Advance  Section  of  his  General  Staff 
headed  by  Major  Zaharije  Ostojic,  the  chief  of  the  operative,  organi- 
zational and  intelligence  sections  of  his  General  Staff.  For  liaison  with 
the  command  of  the  Italian  units  at  Susak,  Mihailovic  delegated  Do- 
brosav  Jevdevic,  whom  he  sent  to  Susak  with  the  task  of  offering  the 
Italians  participation  of  Mihailovic's  forces  in  the  Fourth  Offensive, 
Mihailovic  sent  Pavle  Durisic  to  Cetinje  to  ask  arms  and  ammunition 
from  the  Italians  and  transport  facilities  for  his  troops. 

Mihailo'Vic'is  delegate  Dobrosav  Jevdevic,  in  negotiating  with 
the  Italians,  succeeded  in  obtaining  consent  from  the  Italian  General 
.Staff  and  Mussolini  for  the  participation  of  Mihailovic's  Cetniks  in 
the  Fourth  Offensive  with  the  Italian  forces. 

When  in  the  first  phase  of  the  Fourth  Offensive  heavy  fighting 
took  place  between  the  National  Liberation  Army  forces  and  the 
German,  Italian  and  Ustasa  units,  beginning  on  January  15  and 
lasting  for  three  weeks,  Mihailovic's  Cetniks,  according  to  his  orders, 
participated  in  the  operations  mixed  with  the  Italian  troops  and 
supplied  by  Italians  with  arms,  ammunition  and  food.  In  the  first 
phase  of  the  Fourth  Offensive  Mihailovic's  forces  operated  from 
Otocac,  Gracac  and  Knin.  The  Cetnik  columns  attacked  together 
with  the  Italian  columns  from  Ogulin  In  the  direction  of  Slunj,  from 
VrhO'Vine  In  the  direction  of  Bihac — Slunj  communications,  from  Pe- 
rusic  in  the  direction  of  Koremca,  from  Lovinac  tin  the  direction  of 
Udbine  and  from  Gracac  in  the  direction  of  Donji  Lapac  and  Srb, 
while  the  Cetnik  forces,  under  the  command  of  Bacovic,  attacked 
from  Kniin  in  the  direction  of  Bosansko  Grahovo.  Simultaneously 
from  the  other  side  the  Partisan  forces  were  attacked  by  the  "Prinz 
Eugen"  SS  division  from  Karlovac  in  the  direction  of  Slunj — Bihac, 
by  the  369th  German  division  with  two  Ustasa  brigades  from  the  Stsak 
—  Kostajnica  sector  in  the  direction  of  Cazin — Bihac,  and  by  the  717th 
German  division  from  Sanski  Most  over  Grmec  Mountain  in  the  di- 
rection of  Bosanski  Petrovac,  and  also  by  the  Cetnik  forces  of  Bora 

However  the  plan  of  annihilation  of  the  National  Liberation 
Army  forces  in  the  first  phase  of  the  Fourth  Offensive  suffered  com- 
plete failure,  because  in  the  heavy  and  sanguinary  fighting  against 
the  Germans,  Italians,  Ustasas  and  Cetniks  the  National  Liberation 
Army  succeeded  in  preventing  the  enemy  columns  from  encircling 


them,  and  the  main  bulk  of  the  forces  of  the  National  Liberation  Army 
retreated  in  good  order,  in  the  direction  of  Glamoc — Livno — Prozor. 
Having  passed  into  counter-offensive,  they  captured  Prozor  on  Fe- 
bruary 18,  took  Ivan  Sedlo,  occupied  Dreznka,  Jablanica  and  Rama, 
forced  the  Neretva  river  near  Jablanica  and  Rama,  and  with  one 
column  attacked  Konjic,  while  with  another  one  they  mopped  up  the 
valley  of  the  Neretva  river  to  within  ten  kilometres  from  Mostar, 
completely  destroying  the  "Murge"  division.  Panic-stricken  by 
the  counter-offensive  of  the  National  Liberation  Army,  the  Italians 
quickly  transported  to  Moistar  by  train  and  lorries  about  5000  Cetniks 
under  the  command  of  Bajo  Stanisic,  with  the  knowledge  and 
approval  of  Mihailovic.  In  addition  Mihailovic  sent  about  500  Cetniks 
to  the  Prenj  Mountain  under  the  command  of  Major  Radulovic,  and 
another  5.000  of  his  Cetniks  under  the  command  of  Major  Voja 
Lukacevic  (Cavalry  Corps)  to  defend  Konjic  together  with  the  Ita- 
lians, Ustasas  and  one  battalion  of  the  German  718th  division  from 
the  attacks  of  the  units  of  the  National  Liberation  Army.  At  the 
request  of  the  Italians,  although  the  second  phase  of  the  Fourth 
Offensive  was  due  to  start  on  February  25,  the  Germans  began  ope- 
rations four  days  earlier,  as  follows:  the  7SS  "Prinz  Eugen"  division 
advanced  towards  Imotski,  the  369th  German  division  in  the  direction 
of  Kupres — Zvornjaca — Prozor,  the  717th  German  division  from  Bu- 
gojno  towards  Prozor  and  the  718th  German  division  from  Sarajevo 
over  Ivan  Sedlo  towards  Konjic  with  the  aim  of  encircling  the  forces 
of  the  National  Liberation  Army  and  of  annihilating  them  with  the 
assistance  of  the  Italian  and  Cetnik  units. 

In  this  difficult  situation  for  the  National  Liberation  Army 
units,  Mihailovic  issued  an  order  to  Colonel  Bajo  Stanisic,  Major 
Radulovic  and  Major  Lukacevic  to  launch  an  offensive  from  Mostar, 
Prenj,  and  Konjic  in  order  to  annihilate  the  former  in  the  pocket  of 
the  Neretva  river.  After  short  and  bitter  fighting,  however,  the 
Cetnik  offensive  failed,  in  spite  of  the  fact  that  the  operations  of 
the  Cetnik  units  were  helped  by  Italian  and  German  guns,  mortars, 
and  troops,  and  in  spite  of  the  fact  that  the  Cetnik  units  in  the  ope- 
rations, at  the  request  of  Mihailovic  and  Major  Ostojic,  were  helped 
by  German  aod  Italian  aeroplanes  which  bombed  the  positions  of  the 
Natioinal  Liberation  Army  units,  while  they  dropped  arms,  ammuni- 
tion and  food  for  Mihailovdc's  Cetniks. 

However,  although  the  Cetnik  offensive  suffered  defeat,  and 
accordingly  the  forces  of  the  National  Liberation,  could  have  conti- 
nued the  advance  towards  Hercegovina  and  Montenegro,  the  units 
of  the  National  Liberation  Army  were  obliged  to  return  to  the  right 


bank  of  the  Neretva  river,  destroying  all  the  bridges  on  the  Neretva, 
and  to. retreat  also  from  Dreznica,  Jablanica,  Rama,  Konjic  and  Ivan 
Sedlo  towards  Prozor,  which  was  being  attacked  by  the  entire  717th 
and  369th  German  divisions,  threatening  the  hospital  at  Prozor  which 
contained  4.000  wounded. 

Mihailovic  then  ordered  the  forces  of  Major  LukaCevic,  Major 
Radulovic  and  Colonel  Bajo.  Stanisic  to  cross  the  Neretva  and  take 
up  positions  on  the  banks  of  this  river.  He  had  reinforced  them 
with  about  3.000  Cetniks  under  the  command  of  Major  Badovic,  who 
had  arrived  in  Mostar  from  Knin  with  his  forces,  in  Italian  lorries. 

Italians    and    Cetniks    in    Hercegovina    photographed    before    their   joint    action    against 

the  Partisans. 

During  this  time  the  major  forces  of  the  National  Liberation 
Army  routed  the  717  German  division  in  a  fierce  attack  and  forced 
them  to  retreat  from  Prozor;  and  immediately  after,  the  bulk  of  the 
National  Liberation  Army,  with  the  hospital  md  the  wounded,  pro- 
ceeded again  in  forced  marches  towards  the  Neretva,  where  bitter  fight- 
ing took  place  between  these  forces  on  the  'one  side,  and  the  com- 
bined forces  of  Mihailovic's  Cetniks,  Italians,  Germans  and  Ustasas  on 
the  other.  In  this  fighting  also,  at  the  request  Mihailovic  and  Major 
Ostojic,  submitted  to  the  Italians  through  Dobrosav  Jevdevic  and 
fo  the  Germans  through  Major  Voja  Lukacevic,  the  Cetnik  units  were 
helped  during  operations  by  German  and  Italian  planes,  artillery  aqd 


mortars  while  the  Italians  and  Germans  supplied  the  Cetnik  units 
with  ammunition,  arms  and  food. 

In  spite  of  all  this,  the  forces  of  the  National  Liberation  Army 
broke  through  the  Italian,  Cetnik,  German,  Ustasa  front  and  forced 
the  Neretva  river  near  Jablanica  and  Rama,  so  that  the  bulk  of  the 
forces  of  the  National  Liberation  Army,  with  the  hospital,  crossed 
the  river  by  a  provisional  bridge  at  Jablanica,  and,  waging  fierce 
battles  against  the  enemy,  penetrated  into  Hercegovina. 

Mihailowc  tried  again  to  halt  the  break-through  of  the  Nati- 
onal Liberation  Army  units  into  Hercegovina,  by  concentrating 
strong  forces  on  the  positions  at  Cicevo  and  Glavaticevo.  After  a 
sanguinary  battle,  however,  at  Cicevo  and  Glavaticevo,  the  National 
Liberation  Army  units  routed  the  Cetniks  and  very  rapidly  arrived 
near  Kalinovik  where  Mihailovic  was  with  the  Advance  Section  of  his 
Supreme  Command  and  whence  he  commanded  the  operations.  After 
fierce  fighting  on  the  positions  in  front  of  Kalinovik,  where  Mihailovic 
threw  into  the  battle  his  last  reserve  of  about  5000  Cetniks  under  the 
command  of  Pavle  Durisic,  the  Italo-Cetnik  forces  were  beaten  and 
retreated  to  Foca.  Mihailovic  also,  together  with  the  Advance 
Section  of  his  Supreme  Command,  retreated  to  Foca,  where  he  settled 
down  under  the  protection  of  the  Italian  forces  which  held  that  place. 
Together  with  the  Italian  forces,  Mihailovic  hastily  reestablished  the 
front  on  the  Drina,  and  on  that  occasion  he  personally  issued  orders 
as  to  which  positions  were  to  be  taken  by  particular  Italian  units 
together  with  his  forces.  But  the  forces  of  the  National  Liberation 
Army  quickly  broke  the  Italo-Cetndk  front  on  the  Drina.  After  that 
came  the  complete  dispersal  of  the  Cetnik  units,  and  Mihailovic, 
accompanied  by  a  small  party,  escaped  from  Foca  to  Gornje  Lipovo 
(near  Kolasin)  where  his  Headquarters,  with  the  foreign  missions,  were 
situated.  The  forces  of  the  National  Liberation  Army  reached  Monte- 
negro through  Hercegovina  and  Sandzak,  in  the  middle  of  April,  1943. 

Thus  the  joint  plan  of  Hitler,  Mussolini,  Pavelic  and  Mihailovic 
to  destroy  the  forces  of  the  National  Liberation  Army  inlfthe  Fourth 
Offensive  fell  through. 

Throughout  the  Fourth  Offensive  Mihailovic  comma-nded  per- 
sonally or  through  Major  Ostojic  all  Cetnik  units  which,  armed  with 
Italian  and  German  arms,  participated  together  with  the  Germans 
and  Italians  in  the  operations  aimed  at  the  annihilation  of  the  forces 
of  the  National  Liberation  Army.  At  that  time  the  British  colonel 
Bailey,  who  was  with  Mihailovic's  Supreme  Command  at  Lipovo  and 
was  fully  cognizant  of  the  plan  and  the  development  of  the 
operations  which  were  being  carried  out  by  Mihailovic,  said  that  the 


Allies  were  preparing  a  landing  on  the  Adriatic  Coats  for  the  Spring  of 
1943  and  that  "the  communists  should  be  liquidated"  in  order  that 
he  might  have  a  clear  hinterland,  and  thus  be  able  to  take  possession 
of  the  Dalmatian  Coast  with  his  forces  without  hindrance. 

Mihailovic,  in  the  course  of  the  operations,  was  also  being 
given  moral  and  political  support  by  the  Yugoslav  emigrant  govern- 
ment which,  although  informed  by  sources  whose  information  could 
not  be  doubted,  that  Mihailovic  collaborated  with  the  invader  in  the 
struggle  against  the  National  Liberation  Army,  still  developed  a 
big  campaign  in  which  it  denied  all  reports  that  Mihailovic  was 
collaborating  with  the  invaders  and  spread  false  news  about  the 
struggle  of  Mihailovic  against  the  invaders.  At  the  same  time  it  gave 
him  its  consent  to  such  collaboration  by  means  of  cipher  messages 
transmitted  through  the  B.  B  .C. 

The  arms,  ammunition  and  money  which  he  received  from  abroad 
through  the  medium  of  the  Yugoslav  emigrant  government,  Mihailovic 
distributed  to  his  units.  Armed  with  Italian  and  German  arms, 
equipped  with  Italian  and  German  equipment,  they  were  carrying  on, 
together  with  the  Germans  and  Italians  and  Ustasas,  sanguinary 
battles  against  the  National  Liberation  Army.  They  also  made  use  of 
arms  dropped  by  planes. 

Bereft  of  his  units,  Mihailovic  left  Montenegro,  and  on 
June  1,  1943,  arrived  in  Serbia  with  his  supreme  command,  his  radio 
stations,  and  an  enormous  quantity  of  gold  which  he  had  received 
from  abroad. 

17.  In  Serbia  in  1943,  Mihailovic  withdrew  some  of  his  de- 
tachments from  the  towns,  seeing  that  open  collaboration  with  the 
invader  compromised  his  whole  movement.  However  all  his  detach- 
ments continued  to  collaborate  with  the  Germans  and  Nedic's  and 
Ljotic's  units  in  the  fight  against  the  Partisan  detachments  and  units 
of  the  National  Liberation  Army,  and  in  the  suppression  of  the  Na- 
tional Liberation  Movement  thus  putting  into  effect  the  direc- 
tives and  orders  given  by  him.  For  ex-ample,  Captain  Rakovic, 
—  commander  of  the  2nd  Ravna  Gora  Corps  and  Lt  Vuckovic  — 
commander  of  the  1st  Ravna  Gora  Corps  already  in  February  1943 
met  Kriiger,  the  German  commander  of  Gornji  Milanovac,  in 
the  vicinity  of  Milanovac,  and  concluded  an  agreement  that  the 
Germans  should  give  them  ammunition  and  that  the  Cetniks  should 
participate  in  the  operations  against  the  Partisans  on  Rudnik.  The 
Germans,  at  one  time  only,  gave  them  about  5000  rounds,  with  which 
Lt.  Vuckovic  supplied  his  units  and  then  immediately  participated  in 
the  fighting  against  the  Partisans  near  Rudnik. 


Like  Rakovdc  and  Vuckovic,  all  Mihailovic's  other  commanders 
collaborated  more  or  less  openly  with  the  Germans,  in  all  actions 
aimed  at  the  annihilation  of  the  National  Liberation  Movement 
in  Serbia. 

Mihatiovic's    commander,    Father   Dujic,    with    an    Italian    officer. 

18.  After  the  capitulation  of  Italy,  all  Mihailovic's  detachments 
in  Slovenia,  Lika,  Bosnia,  Dalmatia,  Hercegovina,  Montenegro  and 
Sandzak,  (that  is,  what  was  till  then  the  Italian  occupation  zone) 
carrying  out  his  directives  and  orders,  entered  into  open  collabo- 
ration with  the  Germans.  In  these  regions  Mihailovic's  Cetniks  re- 
ceived arms  and  ammunition  from  the  Germans  and  participated 
with  ^hem  in  actions  against  the  units  of  the  National  Liberation 


Mihailovic's  detachments  in  Bosnia,  with  the  knowledge  and 
approval  of  Mihailovic,  concluded  a  series  of  agreements  with  the 
Ustasas  and  Germans  on  collaboration  in  the  fight  against  the  units 
of  the  National  Liberation  Army. 

Mihaiilovic's  detachments  in  Serbia  openly  collaborated  with 
the  Germans,  Nedid's  and  Ljotic's  detachments,  the  Bulgarian 
occupation  units,  and  units  of  the  Russian  White  Guard  Corps. 

The  arms  and  ammunition  which  Mihailovic  received  in  1943 
through  the  Yugoslav  government  abroad,  were  used  in  the  fighting 
against  the  Partisans  in  which  his  units  took  part,  together  with  the 
Germans,  the  Bulgarian  occupation  troops,  Nedic's  and  Ljotic's  de- 
tachments and  the  Slovene  White  Guards. 

19.  In  November   1943,   the   Sixth  German   Offensive  began, 
and  on  Mihailovic's   orders   his  Zlatibor,  Javor  and  Pozega   Corps 
together  with  the  Germans,  as  well  a,s  with  Bulgarian  units,  Nedic's 
and  Ljotic's  detachments,   and  units   of  the   Russian   White   Guard 
Corps  fought  in  positions  directed  against  the  units  of  the  Second 
and  Fifth  divisions  of  the  National  Liberation  Army,  which  had  pene- 
trated from  Sandzak  into  Serbia  in  the  direction  of  Uzice.  At  ;the 
same  time,  in  the  course  of  the  Sixth  Offensive,  Mihailovic's  units 
in  East  Bosnia  and  Sandzak  participated,  together  with  the  Germans, 
in  operations  against  the  forces  of  the  National  Liberation  Army 
and  Partisan  Detachments. 


OF  AUGUST  1944 

20.  In  January  1944,  Mihailovic  issued  orders  to  his  units  in 
the  Visegrad — Priboj   sector,  of  which  Major  Zaharije   Ostojlc  was 
in  command,  to  attack  the  2nd  Proletarian  Brigade  together  with 
die  Germans  and  Ljotic's  men.  From  Major  Ostojic  he  received  regu- 
lar reports  about  the  operations  of  the  units  on  this  sector,  and  so  he 
knew  that  his  units  fought  shoulder  to  shoulder  with  the  Germans 
and  Ljotic's  men. 

21.  On  January  303   1944  Mihailovic  issued  an   order  to  his 
commanders    £>urisic,   Draskovic,    Kalaitovic    and    Cvetic    to    attack, 
together  with  the  Germans  and  Ljotic's  men,  the  units  pf  the  National 
Liberation  Army  near  Priboj,  Plevlje  and  along  the  Lim  river.  He 
specially  advised  them  to  attack  from  the  rear  units  of  the  National 
Liberation   Army   at  a  time  when   they  were  fighting   againsft   the 
Germans.   In  March   1944,  together  with  the  Germans  and  Ljotic's 
men,  his  units  carried  out  this  order  and  participated  in  the  fighting 
against  the  units  of  the  National  Liberation  Army.  The  commanders 


of  his  units  gave  him  daily  reports  of  the  -operations,  and  he  was 
thus  authentically  informed  that  they  were  collaborating  with  the 
Germans  and  Ljotic's  men. 

22.  In   February    1944,   Mihailovic   ordered   Pavle   Burisic   to 
cooperate  with  the   Germans  in  the  operations  in  Sand^ak   against 
the  units  of  the  National  Liberation  Army.  Durisic  carried  out  his 
order  and  fought  with  his  units  shoulder  to  shoulder  with  the  German 
units  in  Sandzak. 

23.  At  the  end  of  March  or  in  the  beginning  of  April  1944, 
Mihailovicfs    commander   in    Serbia,   General  Trifunovic,   known   as 
Dronja,  held  a  meeting  in  the  village  of  Vranjici  (in  the  District  of 
Ljubic  near  Cacak  at  the  home  of  Colic,  with  the  German  agent  Milan 
Acimovic  (president  of  the  first  commissary  administration  formed 
immediately  after  the  occupation  of  Serbia)  and  the  Councillor  of 
the  Administrative   Staff   of  the   German   Military.   Commander  in 
Serbia,  the  German  Starker.  He  negotiated  with  Starker  with  the  aim 
of  making  an  agreement  with  the  Germans  regarding  the  collabor- 
ation in  the  fight  against  the  National  Liberation  Army  and  regarding 
the  supply  of  arms  and  ammunition  by  the  Germans  to  the  Cetniks. 
For  these  negotiations  Mdhailovic  gave  orders  to  General  Trifunovic, 
and  appointed  the   accused  2ivko  Top  al  avid  as  negotiator  (former 
leader  of  the   Socialist  party,  who  in   1943  joined  Mihadlovic  and 
became  a  member  of  his  ^Central  National  Committee*).  However, 
2ivko  Topalovic  did  not  arrive  in  time  and  therefore  the  meeting  was 
held  without  him. 

24.  At  the  end  of  April  1944,  according  to  Mihailovid's  order, 
General  Trifunovic,  2ivko  Topalovic  and  Captain  Rakovic  met  again 
with  Acimiovic  and  Starker,  in  the  village  of  Trbusani  at  the  home  of 
Vladan  Lukanovid,  and  continued  the  negotiations  from  the  previous 
meeting.  Captain  Rakovic  made  and  submitted  to  Starker  and  Aci- 
movic a  list  of  arms  and  ammunition  which  he,  Trifunovic  and  To- 
palovic requested  from  j:he  Germans. 

•    After  this  meeting  Mihailovid's   Cetnik  detachments  received 
large  quantities  of  arms  and  ammunition  from  the  Germans. 

25.  At  the  end  of  April  or  in  the  beginning  of  May  1944,  at 
Mihailovic's^  orders,  General  Trifunovic  held  a  meeting  "with  Dimitrije 
Ljotic  and  Nedic's  deputy  Ilija  Mihailovic,  in  the  village  of  Brdani 
(Ljubic  District  near  Cacak)  and  concluded  an  agreement  with  them 
regarding  the  collaboration  of  the  Cetniks,  Ljotic's  and  Nedic's  men  in 
the  fights  against  the  National  Liberation  Army  and  Partisan  De- 
tachments. The  agreement  provided  that  Ljotic  and  Neddc  should 
supply  Mihailovic's  Cetniks  with  war  material,  that  Mihailovic  should 

permit  Ljotic  to  supplement  his  units  by  mobilizing  younger  men  in 
the  villages. 

26.  When,  in  April  1944,  the  Second  Proletarian  and  the  Fifth 
Shock  division  of  the  National  Liberation  Army  'penetrated  from 
Sandzak  into  Serbia  in  the  direction  of  Valjevo,  Mnhailovid  gathered 
together  the  following  corps:  the  Javor,  Pozega,  Zlatibor,  Valjevo, 
Cer,  the  First  Ravna  Gora  corps,  two  corps  of  the  ^Mountain  Guard* 
and  the  Second  Ravna  Gora  Corps.  Placing  them  under  the  command 

*'V*     \.-      .-V'    >'    *•%"*"      -'  '*M   ^V^W*'*-'     *       *  -  %ir       <t      % 

'/_.,^  u:   A  /i7;v^iv.  .-/;  .      -':  '  %r" 

•  :--/^V>^':v'^>?/'  ^  *  ••'-/  '••  '  -  :• 

The  traitor,  Rade  Radic,   Colonel  of  the  Homeguards,  Cernerf  and  General  Slahl  of  the 
German   Army,    during    the   offensive   against   Partisan    units    in    Kozara*    in   July,    1942, 

of  Mirko  Lalatovic  a  member  of  his  Supreme  Command,  he  threw 
them  into  the  fight  against  the  2nd  and  5th  division  of  the  National 
Liberation  Army  together  with  the  Germans,  Bulgarians,  the  Ljotic 
and  Nedic  men  and  the  units  of  the  Russian  >  White  Guard  Corpse. 
The  task  he  set  them  was  the  annihilation  of  the  2nd  and  5th  division 
of  the  National  Liberation  Army.  During  the  operation  his  units  were 
crossing  over  with  German  lorries  from  position  to  position,  and  were 
getting  arms  and  ammunition  from  the  Germans  from  Valjevo  and 
Uzice  even  at  the  front.  They  were  sending  their  wounded  to  Ger- 
man hospitals,  and  receiving  food  from  the  German  kitchens.  At  that 
time  the  Cetniks  freely  moved  about  in  towns  in  which  the  German 


garrisons  were  situated.  In  the  course  of  the  operations,  his  comman- 
ders  Racic,  Viuckovic,  Markovic,  Radovic,  Nesko  Nedic,  Kalaibic,  Tu- 
fegdzic  and  others  constantly  kept  in  touch  with  the  staffs  oif  the 
German,  Bulgarian,  Nedic,  Ljotic  and  Russian  White  Guard  units  and 
several  times  visited  the  positions  at  the  front  together  with  German 

In  the  course  of  these  operations  against  the  Second  and 
Fifth  division  Mihailovic  was  informed  daily  and  in  detail  by  radio 
and  by  the  reports  of  his  commanders,  of  the  development  of  ope- 
rations and  of  the  close  collaboration  of  his  units  with  the  Germans, 
Bulgarians,  Nedic's  and  Ljotic'-s  men  and  the  Russian  White  Guard 
Corps.  Through  Mirko  Lalatovic,  member  of  his  Supreme  Command, 
Mihailovic  commanded  all  operations  and  also  issued  personal  orders 
for  these  operations. 

27.  In  Bosnia,  during  the  Seventh  German  offensive  against  the 
National  Liberation  Army,  Mihailovic's  Cetniks,  under  the  command 
of  Major  Slavoljtib  Vranjesevic  and  Rade  Radic,  placed  themselves 
at  the  disposal  of  the  Germans  and,  as  they  knew  the  terrain  well, 
served  as  guides  for  the  German  units  in  their  operations.  In  addi- 
tion to  this,  they  attacked  and  destroyed  small  groups  of  Partisans 
who,  in  the  course  of  heavy  fighting  with  the  Germans,  lost  contact 
with  their  main  forces.  Major  Vranjesevic  informed  Mihailovic  by 
radiogram  of  all  this  and  Mihailovic  always  replied  to  these  reports: 
that  the  chief  aim  was  to  destroy  the  communists  (as  he  called  all 
the  participants  in  the  fight  against  the  invader)  and  that  discretion 
should  be  used  towards  the  invader  and  that  he  should  be  utilized  for 
the   supply   of   arms   and   ammunition. 

28.  In  the  summer  of  1944,  Mihailovic  established  permanent 
connection  with  the  traitor  Milan  Nedic  through  Milan  Acimovic.  He 
appointed  Captain  Predrag   Rakovic  as   liaison  officer  with  Nedic, 
while  Nedic,  on  his  part,  appointed  Ilija  Mihailovic  (former  member 
of  Parliament  and  member  of  the  executive  of  the  former  »  Yugoslav 
National  party«). 

In  the  middle  of  the  summer  of  1944,  Mihailovic's  delegate  Cap- 
tain Rakovic  came  to  Belgrade,  where  he  stayed  in  the  home  of  Milan 
Acimovic,  visited  Nedic  daily  and  coordinated  the  work  of  the  armed 
detachments  of  Nedic's  Government  and  Mihailovic's  units  in  the 
struggle  against  the  units  of  the  National  Liberation  Army  in  Serbia, 
which  grew  rapidly  in  strength  and  increased  in  number  through  the 
influx  of  a  large  number  of  new  fighters  from  the  villages  and  towns. 
Through  Rakovic,  Nedic  sent  arms  and  ammunition  which  he  got 
from  the  Germans  to  Mihailovic's  units. 


Shortly  after  the  arrival  of  Captain  Rakovic  in  Belgrade,  Nedic 
put  him  in  contact  with  the  German  Commander  for  Serbia,  General 
Felber,  and  his  Chief  of  Staff  General  Geitner,  and  from  that  time 
Captain  Rakovic  maintained  this  contact  between  the  German  military 
commander  for  Serbia  and  Mihailovifs  Supreme  Command,  using  it 
to  get  arms  and  ammunition  from  the  Germans  and  to  coordinate 
operations  of  German  and  Cetnik  units  in  Serbia  in  operations  against 
the  National  Liberation  Army. 

Majors  Bacovic  and  Lukacevic,  on  their  return  from  Cairo  after 
the  King's  wedding,  communicated  a  message  to  Mihailovic  from  the 
British  General  Masterson,  »to  liquidate  the  communists  as  soon  as 
possible,  and  that  afterwards  more  favourable  conditions  would  arise 
for  us  (i.  e.  for  Cetniks  —  Prosecutor's  note)  and  that  they  (the 
British)  would  change  their  attitude,  their  propaganda,  and  their 
policy  towards  us  (towards  Mihailovic  —  Prosecutor's  note).* 

At  that  time  an  American  colonel  McDowell,  Chief  of  the  Ame- 
rican Military  Mission  to  Mihailovic's  HQ,  landed  at  the  airfield  at 
Pranjani  (near  Cacak).  As  soon  as  he  met  Mihailovic  he  said  to  him: 
»We  Americans  are  not  interested  in  your  fight  with  Germany.  They 
have  to  go  out  of  Yugoslavia  through  the  action  of  the  Allies.  It  is 
up  to  you  to  keep  your  hold  on  the  people . . .  America  is  helping 
exclusively  you  and  your  movement  in  Yugoslavian.  (Mihailovic's 
movement  —  Prosecutor's  note). 

29.  In  July  1944,  on  Kopaonik,  near  Krasevac,  Mihailovic  gat- 
hered a  number  of  corps  under  the  command  of  Major  Keserovic  and 
the  Fourth  Group  of  Storm  Corps  under  the  command  of  Major  Racic. 
The  Fourth  Group  of  Storm  Corps  consisted  erf  two  >guard  corps* 
under  the  command  of  Nikola  Kalabic,  the  Second  Ravna  Gora  Corps 
under  the  command  of  Captain  Rakovic  and  the  Cer  Corps.  Mihailovic 
placed  Keserovic's  units  also  under  the  command  of  Major  Racic, 
and  he  gave  Major  Racic  the  order  to  destroy,  with  all  these  forces, 
in  collaboration  with  the  German  punitive  expedition,  (this  expedition 
consisted  of  German,  Bulgarian,  Nedic's  and  Ljotid's  units),  the  units 
of  the  National  Liberation  Army  and  the  Partisan  Detachments  which 
had  liberated  the  territory  at  Toplica  and  Jablanica. 

In  the  course  of  operations,  which  developed  in  July  and 
August  1944  at  Toplica  and  Jablanica,  Mihailovic's  units  carried 
out  his  orders  and  participated  —  together  with  German,  Bulgarian, 
Nedic's  and  Ljotic's  units  —  in  heavy  battles  against  the  units  of  the 
National  Liberation  Army.  A  German  Captain  Weil  was  with  Major 
Kacic's  Staff  as  liaison  officer.  He  coordinated  the  Cetnik  opera- 
tions with  those  of  the  Germans  and  other  quisling  units. 


In  addition  to  this,  Major  Racic  and  Nikola  Kalabic  went  on  several 
occasions  to  Krusevac  to  meet  the  staff  of  the  German  units,  with  the 
object  of  coordinating  a  plan  of  operations  and  obtaining  arms  and 
ammunition.  Before  the  beginning  of  operations  all  Cetnik  units 
were  supplied  by  the  Germans  with  large  quantities  of  arms  and 

30.   With  the  knowledge  of,  and  with  instructions  given  by 
Mihailovic,  his  staff  in  Belgrade  collaborated  with  the  Special  Police 

Cetnik  commander  Pavle  Ourisic   making   a   speech   to   the    Cetniks    in   the   presence   of 
General    Pirzio    Biroli,   Italian   governor   of  Montenegro. 

and  Dragi  Jovanovdc.  From  April  1944,  Mihailovic's  commander  of  Bel- 
grade, Sasa  Mihailovic,  placed  under  his  command  Dragi  Jovanovic 
and  the  whole  Belgrade  Police  with  the  Special  Police  and  a  detach- 
ment of  the  Serbian  State  Guards.  Sasa  Mihasilovic  informed  the 
accused  Dragoljub  Mihailovic  of  this  and  was  given  instructions  by 
him  that  the  followers  of  the  National  Liberation  Movement  in  Bel- 
grade should  be  destroyed.  This  collaboration  lasted  until  the  flight 
of  Sasa  Mihailovic  and  the  Special  Police  from  Belgrade. 

31.  About  August  20,  194-4,  Mihailovic  met  the  traitor 
Milan  Nedic  in  the  village  of  Razana  near  Kosjeric,  at  night,  in  the 
greatest  secrecy.  Mihailovic  was  accompanied  by  Major  Mirko  Lala- 


tovic,  Major  Racic  and  Nikola  Kalabic,  and  Nedic  by  General  Damja 
novic  (Nedic's  Chief  of  Cabinet)  and  Dragorair  Jovanovic  (Prefect 
of  the  Belgrade  Prefecture  —  founder  of  the  Special  Police  and  of 
Banjica  Camp).  After  the  negotiatinos  Mihailovic  concluded  an  oral 
agreement  with  Nedic,  the  contents  of  which  are  as  follows: 

a.  Nedid's  Government  shall  give  Mihailovic  financial  help  to 
the  extent  of  one  hundred  million  dinars  per  month; 

b.  Nedic  undertakes  the  obligation  to  obtain  from  the  Germans 
and  deliver  to  Mihailovic  30.000  rifles,  3  million  rifle  and  machine 
gun  rounds,  500  machine  guns  and  500  mortars. 

c.  Mihailovic  guarantees  to  Nedic  that  these  arms  shall  under 
no  conditions  be  used  against  the  Germans,  while  Nedic  takes  upon 
Mmself  the  responsibility  for  this    before  the  Germans; 

d.  Nedic  and  his  Government  shall,  in  so  far  as  the  invader 
permits,  place  all  their  armed  formations  under  the   command   of 
Mihailovic    for   the    purpose  of  coordination  of  action   against   the 
National  Liberation  Army; 

e.  Nedid's  Government  shall,  in  so  far  as  it  can  obtain  them, 
deliver  to  Mihailovic  an  indefinite  number  of  uniforms  and  footwear; 

Mihailovic's  officer  Captain  Predrag  Rakovic  was,  by  mutual 
consent,  appointed  as  liaison  officer  between  Nedic  and  Mihai- 
lovic. It  was  also  settled  by  that  agreement  that  Miiiallovic's  com- 
manders should  not  directly  turn  to  Nedic  for  help  in  arras  and  other 
equipment,  as  they  did  formerly.  Mihailovic  specially  requested  of 
Nedic  that  the  agreement  should  be  kept  in  the  greatest  secrecy. 

Immediately  after  the  conclusion  of  this  agreement,  Mihailovic 
received  from  Nedic  through  the  latter's  ^Serbian  State  Guards^ 
10.000  rifles  and  one  million  rounds  of  ammunition.  The  rifles  and 
ammunition  were  given  to  Nedic  by  the  Germans,  after  he  had 
informed  them  about  the  agreement  which  he  had  made  with  Mihai- 
lovic and  after  the  Germans  approved  of  it.  In  addition  to  this,  Mihai- 
lovic was  given  a  hundred  million  dinars  by  Nedic,  and  about  20.000 
uniforms.  Everything  that  he  received  from  Nedic  or  through  Nedic 
from  the  Germans,  Mihailovic  used  for  the  improvement  of  the  arms 
and  equipment  of  his  units,  which  later,  together  with  the  Germans, 
the  Nedic  and  Ljotic  men,  fought  against  the  units  of  the  National 
Liberation  Army  and  Partisan  detachments. 

32.  In  August  1944  in  the  village  of  Rosci  (Ljubic  District  near 
Cacak),  in. the  vicinity/of  the  Caganj  school,  Mihailovic  held  a  meeting 
with  the  Chief  of  the  Administration  Staff  of  the  German  Military 
Commander  of  Serbia  —  Neubacher.  A  member  of  his  Supreme  Com- 
mand,  Colonel  Baletic  and  the  American  colonel  McDowell  were  also 


present  at  this  meeting,  as  well  as  Milan  Acimovic,  Starker  and  Cap- 
tain Rakovic. 

In  the  -beginning  of  September  1944,  Mihailovic  met  Starker 
(Neu'bacher's  deputy)  in  the  vicinity  of  the  village  of  Pranjani.  The 
American  Colonel  McDowell  also  attended  the  meeting.  At  this 
meeting  McDowell  demanded  of  Starker  that  the  Germans  should 
surrender  exclusively  to  Mihai'lovic. 


33.  When,  in  September  1944,  strong  National  Liberation  Army 
forces  penetrated  Into  Serbia  from  Montenegro,  Sandzak  and  Bosnia, 
Mihailovic's  units  fought  on  all  the  sectors,  together  with  the  Ger 
mans,  Nedic's  and  the  Ljotic's  men,  to  check  further  penetration  of  the 
units  of  the  National  Liberation  Army  into  Serbia. 

On  October  6,  1944,  Mihailovic  placed  under  his  command  the 
whole  of  Nedic's  »Serbian  State  Guards«  —  SDS.  Mihaikmc's  Com- 
mander of  Serbia,  General  Trifunovic,  formed  the  »Serbian  Shock 
Corps«  (SUK)  from  Nedic's  SDS.  General  Trifunovic  appointed  Gene- 
ral Radovanovic,  former  commander  of  the  SDS  in  Belgrade,  as  Com- 
mander of  the  SUK  and,  as  his  deputy,  General  Borivoje  Jonic,  former 
commander  of  the  whole  SDS.  Thus  Mihailovic  also  took  over  the 
command  of  the  armed  formations  of  the  traitor  Nedic,  with  the 
aim  of  intensifying  the  struggle  against  the  units  of  the  National 
Liberation  Army  which,  in  its  victorious  advance,  was  liberating  the 
country  from  the  invader. 

34.  In  the  course  of  the  operations  in  October  and  November 
1944,  Mihailovic's  forces  were  defeated  in  Serbia,  by  the  units  of  the 

National  Liberation  Army,  and  Mihailovic,  fleeing  from  Serbia,  went 
over  into  Bosnia  with  the  remainder  of  his  forces,  after  crossing  the 
Drina  near  the  village  of  Badovinci  (Macva).  In  their  flight  from 
Serbia,  his  units,  both  those  which  fled  with  him  and  those  which  fled 
with  Nedic's  SDS  (called  SUK  by  Mihailovic),  and  also  his  forces  from 
Sandzak  and  Montenegro,  all  withdrew  together  with  the  German 
columns  which  were  also  fleeing  from  Serbia.  His  units,  while  retreat- 
ing, fought  together  with  the  German  units,  against  the  units  of  the 
National  Liberation  Army. 

In  the  retreat  towards  Bosnia,  Mihailovic  again  met  with 
Starker  and  Milan  Acimovic,  near  the  village  of  Draginje.  The  Ame- 
rican Colonel  McDowell  was  also*  present  at  this  meeting. 

35.  When  Mihailovic  gathered  the  remnants  of  his  units  in  East 
Bosnia,  he  established  connection,  through  his  officer  Colonel  Borota, 


with  the  command  of  the  German  units  In  Sarajevo,  and  issued  orders 
to  Colonel  Borota  to  negotiate  with  the  Germans,  and  to  conclude 
an  agreement  by  which  the  latter  would  give  his  units  arms,  ammuni- 
tion, medical  supplies  and  food,  while  the  Cetniks  would  help  the 
•Germans  in  fighting  against  the  units  of  the  National  Liberation 
Army  which  were  attacking  the  German  units  and  liberating  the 
country  from  the  invader.  In  carrying  out  Mihailovic's  instructions 

Chief   of   the    British    Military    Mission,     General     Armstrong,    with     Predrag     Rakovic, 

commander  of  the  Second   Ravna    Gora    Corps,   At  the  trial   Mihaifovic  admitted  that 

Captain   Rakovic  was  his   Sink   with   Nedic  and   that  through   him   he  received   for  his 

troops   ammunition   from   the   Germans. 

Colonel  Borota  and  also  Nikola  Kalabic,  after  successful  negotiations 
with  the  Germans,  received  ammunition,  arms,  food  and  medical 
supplies,  which  were  distributed  to  Mihailovic's  men.  All  Mihailovic's 
other  commanders  also  received  arms  and  ammunition  from  the  Ger- 
mans. In  these  last  battles  for  the  liberation  of  the  country  from  the 
yoke  of  the  invader,  his  units,  tinder  his  leadership,  openly  and 
publicly  participated  in  fighting  against  the  units  of  the  National 
Liberation  Army,  thus  helping  the  German  invaders. 

36.  In  the  winter  of  1944/45,  Mihailovic  twice  met  Starker  in 
the  Sarajevo  region.  He  had  also  met  him  and  negotiated  with  him 


37.  In  January  1945,  Mihailovic  had  a  meeting  with  the 
Gestapo  agent  Gasparevic,  who  was  sent  by  the  Gestapo  from  Vienna 
with  a  group  of  60  men,  trained  at  the  Gestapo  school  in  Austria  for 
diversionary  acts,  assassinations,  sabotage  and  espionage,  with  the 
task  of  crossing  over  into  liberated  Serbia  to  organize  an  espionage 
network,  and,  with  the  help  of  a  radio  station  which  he  brought 
along  with  him,  to  send  information  to  the  Gestapo  in  V(ienna,  and  in 
addition  to  this,  to  carry  out  sabotage,  diversionary  actions  and  various 
terrorist  acts.  Mihailovic  learnt  from  Gasparevic  the  sort  of  task 
assigned  to  the  latter  by  the  Gestapo,  and  yet  he  agreed  to  'transfer 
Gasparevic's  group  through  his  channels  into  Serbia  and  to  assign 
30  of  has  men  to  that  group.  These  men  were  trained  in  Mihailovic's 
school  as  "commandos"  (groups  for  espionage,  diversionary  actions 
and  sabotage).  Mihailovic  gave  Gasparevic  the  task  of  maintaining 
regular  contact  with  him,  and  sending  him  information  —  and  Gaspa- 
revic agreed  to  carry  out  all  orders  which  Mihailovic  gave  hdm  by 
radio.  Through  his  own  channels,  Mihailovic  sent  Gasparevic's  group 
to  Serbia,  together  with  30  of  his  Cetniks  headed  by  Lieut.  Nedelj- 
kovic,  and  received  from  Gasparevic  confidential  telegrams,  although 
he  knew  that  Gasparevic  sent  the  same  telegrams  to  the  Gestapo  in 
Vienna.  Mihailovic  also  sent  instructions  by  radiogram  to  Gaspa- 
revic. Besides  Gasparevic's  group,  Mihailovic  also  sent  to  Serbia 
and  other  parts  of  Yugoslavia  mo>re  of  his  »commandos«  who,  even 
after  the  complete  liberation  of  Yugoslavia,  killed  members  of  the 
peoples'  committees,  looted  village  cooperatives  and  warehouses, 
and  private  property. 

38.  Mihailovic's  officers  Col.  Pavlovic,  Mitic  and  Andric  (who 
were  situated  in  his  vicinity)  through  the  Gestapo   agent  Schwarz, 
who  belonged  to  Gasparevic's  group,  sent  a  written  request  to  the 
Gestapo    in    Vienna    that,    on    German    territory,    an    illegal    radio 
station    should    be    set    up    for    transmitting    Cetnik    news,    that 
the  Gestapo  should  send  several  instructors  to  Mihailovic'-s  'school 
for  the  training  of  commando's,  that,  the  Gestapo  should  send  the 
Cetniks   five  small   radio  stations,  medical  supplies  and  arms,   that 
the  Germans  should  agree,  when  the  German  spring  counteroffensive 
began  in  the  Balkans,  to   allow  Mihailovic  to  occupy  Serbia  with 
his  forces  and  that,  as  compensation  for  all  this,  Mihailovic's  units 
would  participate  with  the  Germans  in  the  operations  against  the 
National  Liberation  Army. 

39.  In  the  winter  of  1945,  Mihailovic  established  contact  with 
Dimitrije  Ljotic  through  the  radio  station  of  Doforosav  Jevdevic,  who 
was  at  that  time  in  the  Julian  March,  and  agreed  that  Ljotic  should 

a  delegation  to  him  to  negotiate  about  the  unification  of  all 


Ljotic,  Cetnik,  and  other  quisling  forces  in  the  Julian  March  under 
the  command  of  Mihailovic.  Mihailovic  received  Ljotic's  delegation, 
which  consisted  of  General*  Parac,  who,  before  his  flight  from  Bel- 
grade, belonged  to  Mihailovic's  Belgrade  Staff,  and  LjoticTs  private 
secretary,  Bosko  Kostic,  through  whom  Mihailovic  maintained  courier 
connections  with  the  emigrant  government  during  the  whole  of  the 
occupation,  through  Major  Peric  in  Istanbul.  After  negotiating  with 
this  delegation  Mihailovic  accepted  Ljotic's  plan  regarding  the  uni- 
ting of  all  traitors  in  the  Julian  March  under  Mihailovic's  command, 
and  sent  his  officers  there,  the  generals  Damjanovic  (who  was  Medic's 
Chief  /of  Cabinet  until  his  flight  from  Belgrade),  Sinisa  —  known  as 
Pazarac,  and  Ljuba  Jovasnovic  —  known  as  Patak.  For  the  command 
of  the  units  in  the  Julian  March,  Mihailovic  formed  the  so-called 
Advance  Section  of  the  Supreme  Command,  headed  by  general  Dam- 
janovic. On  his  instructions,  the  latter  formed  the  so-called  >§uma- 
dija«  Division  out  of  Ljotic's  ^Serbian  Volunteers  Corpse,  (SDK), 
the  Cetniks  of  Father  Dujic  and  Jevdevic  and  of  quisling  refugees, 
and  informed  Mihailovic  of  this.  Being  in  constant  contact  with 
Mihailovic  through  radio  stations,  General  Damjanovic  participated 
with  his  »Sumadija  Division*,  together  with  the  Germans,  in  the 
operations  against  the  units  of  the  National  Liberation  Army  in  the 
Julian  March.  Mihailovic  was  in  contact  with  General  Damjanovic 
right  up  to  May  1945,  when  the  units  of  the  National  Liberation 
Army  destroyed  the  remnants  of  Ms  forces  and  he  lost  his  radio 

40.  In  March  1945,  Mihailovic  sent  Janice  Brasic  to  Zagreb.  He 
was  a  lawyer,  who  was  with  General  Trifunovic's  Staff,  and  was  given 
the  task  of  establishing  connection  with  Macek's  followers,  Arch- 
bishop Stepinec  and  Pavelic.  In  Zagreb  Brasic  established  connections 
with  Pavelic,  Stepinec  and  Macek's  followers.  Towards  the  end  of 
March  or  at  the  beginning  of  April,  Brasic  returned  from  Zagreb  and 
reported  to  Mihailovic  that  Macek's  followers  requested  Mihailovic 
to  appoint  a  delegation  for  negotiations,  and  that  Pavelic  requested 
Mihailovic  to  come  to  Zagreb  personally  for  consultation  about  the 
joint  struggle  against  the  National  Liberation  Army.  Mihailovic 
appointed  a  delegation  for  negotiations  consisting  of  Stankovic,  an 
engineer  and  member  of  his  so-called  Central  National  Committee, 
and  General  Trifunovic.  Mihailovic  also  sent  Brasic  two  letters, 
one  for  him  personally  in  which  he  told  him  to  inform  Pavelic  that 
he  could  not  come  to  negotiate  because  his  commanders  did  not 
agree  that  he  should  leave  Ms  units,  but  that  he  was  sending  two 
delegates  to  negotiate  with  full  authorization  and  to  assure  Pavelic 
that  he  and  his  assistants  would  strictly  observe  the  proposed  agree- 


merit,  which  his  delegates  would  conclude  with  Pavelic.  The  other 
letter  was  for  Archbishop  Stepinec,  in  which  he  appealed  to  the 
latter  to  use  all  his  authority  with  the  Croat  people  in  order  that 
the  Croats  should  rise  up  together  with  Mihailovic  against  the  »Bol- 
shevik  danger«. 


41.  Through  numerous  circulars,  communications,  radiograms, 
directions 'sent  to  all  his  commanders,  as  well  as  to  some  command- 
ers in  particular  cases,  'beginning  in  the  Autumn  of  1941,  Mihailovic 
issued  strict  orders  to  annihilate  mercilessly  all  fighters  of  the  Na- 
tional   Liberation    Army    and    Partisan    Detachments,    captured  or 
wounded  fighters,  all  followers  of  the  National  Liberation  Movement, 
and  everybody  who  helped  in  any  way  the  National  Liberation  Army 
and  Partisan  Detachments,  calling  all  adherents  of  the  National  Libe- 
ration Army  in  his  messages,  circulars  and  directions:  communists, 
Bolsheviks,  UstaSa-Bolshevik  bands,  etc. 

42.  Mihailovic  also  issued  ciders  to  his  commanders  to  anni- 
hilate the  Moslems  (whom  he  called  Turks)  and  the  Croats  (whom 
he  identified  with  the  Ustasas). 

43.  Mihailovic  introduced  the  method  of  killing  men  without 
trial  'and  without  any  investigation  of  guilt.    Death    sentences   ware 
pronounced  by  him  and  he  bestowed  this  right  on  all  his  commanders 
of  corps,  brigades  and  battalions.  Those  who  were  sentenced  to  death 
were  placed  under  the  letter  »Z«. 

44.  For  the  execution  of  death  sentences  by  the  method  of  the 
letter  »Z«  (the  letter  »Z«  is  the  first  letter  of  the  word  »zaklati«,  which 
means  to  cut  the  throat  of,  and  the  persons  placed  under  this  letter 
were  to  be  murdered),  Mihailovic  gave  instructions  that  every  one  of 
his  brigades  should  form  »Black  Threes*  who  worked  as  conspirators. 
By  Mihai'lovic's  instructions  the  commanders  of  brigades  chose  blood- 
thirsty men  for  the  »Black  Threes*,  who,  when  entering  the  »Black 
Three8«,  agreed  to  carry  out  every  order  without  mercy,  while  in  the 
case  of  non-execution  of  orders  they  were  to  be  shot.  Mihailovic,  what 
is  more,  gave  the  »Black  Threes«  instructions  how  to  cut  throats. 
The  Chief  of  the  Cetnik  »Black  Threes*  was  Mihailovic  himself. 

45.  Besides  his  orders  to  the  »Black  Threes«,  Mihailovic  fre- 
quently issued  orders  that  every  commander  of  the  Corps  should 
organize    flying    brigades    whose    exclusive  task  was  to  clear  their 
terrain  of  Partisans  (or  as  he  says  communists)    and   their  sympa- 
thisers and  all  other  persons  who  did  not  agree  with  his  organization 
—  and  not  to  enter  into  any  conflicts  with  the  invader. 


46.  In  accordance  with  Mihailovic's  orders,  his  commanders,  his 
corps  and  brigades,  his  »Black  Threes«  and  flying  brigades  perpe- 
trated in  the  course  of  the  war  and  occupation  numerous  war  crimes 
in  all  parts  of  Yugoslavia,  in  Serbia,  Montenegro,  Sandzak,  Bosnia, 
Hercegovina,  Croatia  (especially  in  Dalmatia  and  Lika)  and  in  Slo- 
venia; thus: 

In  November  1941,  the  Cetniks  shot  in  the  village  of  Brajicl 
(Takovo  District)  at  the  place  called  Drenovi  Vrh,  some  500  captured 
Partisans  and  adherents  of  the  Liberation  struggle.  The  place  where 
the  Partisans  were  shot  is  not  far  from  Ravna  Gora  where  Mihai- 
lovic's  HQ  were  situated. 

On  the  night  of  November  13 — 14,  1941,  the  Cetnik  commander 
Jovan  Skava,  by  order  -of  Mihailovic,  handed  over  about  365  Partisans 
to  the  Germans  in  the  village  of  Slovac  (near  Valjevo).  The  Germans 
took  them  to  Valjevo  and  shot  them  at  a  place  called  Krusik,  near 
the  latter  town. 

In  the  beginning  of  November  1941,  at  a  place  called  Ridovi, 
in  the  vicinity  of  Kosjeric,  Mihaalovic's  commander  Ajdacic  slaught- 
ered 13  Partisan  followers  including  Jelena  Subic-Gmizovic  and 
Mileva  Kosovac,  women  teachers,  whom  the  Cetniks  violated,  and 
mutilated  with  red  hot  irons  before  murdering. 

On  November  4,  1941,  near  Ravna  Gora,  the  Cetniks  killed 
about  30  Partisans,  who  were  captured  by  a  ruse.  This  number 
included  18  girls,  who  had  been  sent  to  Uzice  as  nurses. 

In  December  1941,  at  Cacak,  Mihailovid's  Cetniks  together 
with  the  Germans  shot  80  adherents  of  the  National  Liberation  Move- 
ment at  one  time. 

In  December  1941  in  the  Pozega  District,  the  mixed  German- 
Cetnik  corps  on  one  occasion  sentenced  to  death  12  Partisan 

In  December  1941  and  during  January  1942  the  Cetniks  sla- 
ughtered over  2000  Moslems  —  men,  women  and  children  from  the 
outskirts  of  Foca,  Cajnice  and  Gorazde.  These  slaughters  were  perpe- 
trated on  the  bridges  across  the  Drina  at  Foca  and  Gorazde. 

During  the  month  of  December  1941  and  in  the  course  of  the 
whole  of  1942,  iMihailovic's  'legalized11  Cetniks  arrested  and  handed 
over  to  the  Germans  in  various  parts  of  Serbia  thousands  of  Partisan 
followers  who  were  shot  by  the  Germans  in  the  camps  at  Banjica, 
Sabac,  Nis,  Uzice,  CaCak  and  elsewhere,  while  in  addition  to  this, 
the  Cetniks  themselves  killed  thousands  of  Partisan  followers,  plun- 
dered many  villages,  flogged  thousands  of  men,  and  violated  a  large 
number  of  women  and  girls  from  Partisan  families. 


On  April  1,  1942,  the  Cetniks  of  Ra-de  Radic  killed  20  wounded 
Partisans  at  Josavka  among  whom  was  Dr.  Mladen  Stojanovic,  who 
was  seriously  wounded. 

In  April  1942,  the  Cetniks  of  Lazar  Tesanovic  and  Rade  Radic, 
(who  placed  themselves  under  the  command  of  Mihailovic's  officer 
Captain  Rasic)  killed  70  wounded  Partisans. 

Towards  the  end  of  April  1942,  Spasoje  Dakic,  commander  of 
Mihailovic's  battalion  in  East  Bosnia,  killed  the  British  major  Terence 
Atherton  and  one  of  his  radio  telegraphists  — •  a  British  sergeant. 

In  June  1942,  Mihailovic's  Cetniks  burned  down  the  hospital 
with  ten  seriously  wounded  Partisans,  near  Gacko  in  the  village  of 

In  June  1942,  Mihailovic's  detachment  under  the  command  of 
Captain  Vladimir  Bukic,  took  out  of  prison  at  Niksic  25  followers 
of  the  iNational  Liberation  Movement  and,  together  with  the  Italians, 
shot  them. 

In  August  1942,  Mihailovic's  commander  Bacovic  killed  Rade 
Bravica,  judge,  Toma  Galep,  Jova  Lj'ubiibratic,  Budimir  Ukropina  and 
Tasa  Kosovic,  followers  of  the  National  Liberation  Movement. 

In  August  1942,  Mihallovic's  Cetniks  under  the  command  of 
Petar  Bacovic,  during  the  capture  of  Foca,  slaughtered  there  and  in 
a  group  of  villages,  called  Bukovica,  about  100  Moslems,  among 
whom  were  about  300  women,  children  and  old"  men. 

In  August  1942,  in  the  district  of  Ustikolina  and  Jahorina  (East 
Bosnia)  Mihailovic's  Cetniks,  tinder  the  command  of  Zaharije  Ostojic 
and  Petar  Bacovic,  slaughtered  about  2.500  persons  of  Moslem  faith 
and  burned  down  the  village's. 

In  September  1942,  at  Makarska,  the  Cetniks  of  Petar  Bacovic 
killed  900  Croats,  skinned  alive  several  catholic  priests,  and  burnt, 
down  17  villages. 

In  October  1942,  the  Cetniks  of  Petar  Bacovic,  together  with 
the  Italians  who  were  under  the  command  of  Lt.  Vidiak,  killed  about 
2.500  Modems  and  Croats  in  the  environs  of  Prozor.  Among  them 
were  women,  children  and  old  men.  They  also  burnt  a  large  number 
of  vilages. 

In  October  1&42,  In  the  villages  of  Gata,  Niklica  and  Cislo  (all 
villages  af  Dafanatia),  the  Cetniks  of  Petar  Bacovic,  together  with  the 
Italians,  killed  109  Croats  who  were  sympathizers  of  the  National 
Liberation  Movement. 

In  autumn  1942,  at  Dreznica  (Hercegovina),  the  Cetniks  from 
the  environs  of  Gacko,  while  moving  towards  Prozor,  slaughtered 
100  persons  of  the  Moslem  faith. 


In  December  1942,  in  the  village  of  Brainci  (Mrkaic  —  East 
Bosnia)  and  in  the  neighbouring  villages,  the  Cetniks  of  Mihailovic's 
commander  Rajko  Celo-nja,  killed  160  peasants  and  burned  down  the 
village  of  Brainci  and  several  other  villages.  Among  the  killed  were 
women  and  children. 

In   January   1943,  Mihailovic's  Cetniks  killed  Father  Isakovic 

and  18  other  followers  of  the  Partisans  in  the  village  of  Banja  (near 

In  January  1943,  Major  Cvetic  slaughtered  16  captured  Parti- 
sans in  the  district  of  Uzice. 

In  January  1943,  under  the  command  of  Komarcevic,  Mihai- 
lovic's Cetniks  slaughtered  72  Partisan  sympathizers  in  the  Posava 

In  January  1943,  the  Cetniks  of  Pavle  Ehirisic  killed  about  400 
men  and  about  1.000  women  and  childern  of  Moslem  faith  in  the 
Bijelo  Polje  District 

In  February  1943,  the  Cetniks  under  the  command  of  Zaharije 
Ostojic,  Petar  Bacovic,  Pavle  Durisic,  Vojislav  Lukacevic,  Vuk  Kalai- 
tovic  and  others  slaughtered  1.200  men,  and  8.000  old  men,  women 
and  children  in  the  districts  of  Plevlje,  Cajnice  and  Foca.  They  looted 
and  burned  down  about  2.000  houses  at  the  same  time. 

In  the  middle  of  July  1943,  in  the  village  of  Cikoti  (East  Bosnia) 
the  Cetniks  discovered  80  wounded  men  of  the  First  Proletarian  Divi- 
sion. They  took  their  arms,  and  the  following  day  brought  the  Ger- 
mans who  killed  and  then  burned  them. 

In  July  1943,  at  Bisina  (Birac),  the  Cetniks  discovered  120 
wounded  men  of  the  First  and  Second  Proletarian  Brigades  and 
handed  them  over  to  the  Germans  who  shot  them. 

In  December  1943,  at  Kolasin,  the  Cetnik  commander  Major 
Petricevic  shot  28  captured  Partisans  and  6  peasants,  Partisan 

In  December  1943,  in  the  village  of  Selevac  (Belgrade  District) 
the  Cetnik  commander  2ivan  Lazovic  murdered  15  peasants,  Par- 
tisan followers. 

In  December  1943,  the  Cetniks  slaughtered  137  captured  Par- 
tisans in  the  environs  of  Bosansko  Grahovo. 

In  December  1943,  the  Cetnifcs  slaughtered  28  captured  Par- 
tisans in  the  village  of  Ticevo  near  Drvar  . 

In  December  1943,  at  Zeta  (Montenegro),  the  Cetniks  slaughter- 
ed 8  peasant-delegates  at  the  First  Antifascist  Assembly  of  Mon- 


In  December  1943,  the  Cetniks  of  Nikola  Kalabic  slaughtered 

24  peasants,  Partisan  followers,  in  the  village  of  Kopljari  (near  Aran- 


In  December  1943,  the  Cetniks  of  Vuk  Kalaitovic  shot  18 
Partisan  followers  in  the  Sjenica  District  (Sandzak). 

In  December  1943,  in  the  village  of  Vranjic  (Posava  District, 
Belgrade  County),  the  Cetniks,  under  the  command  of  Lt.  Colonel 
Miodrag  Palosevic  and  Major  Sveta  Trifkovic,  slaughtered  72  per- 
sons, among  whom  were  one  child  of  two  years,  another  of  three 
months.  They  castrated  one  of  the  victims.  Besides  this  they  plun- 
dered large  number  of  peasant  homes. 

From  July  1941,  to  March  1943,  Mihailovic's  Cetnifcs,  under  the 
command  of  Pavle  Durisic,  sentenced  to  death  and  shot  about  a 
thousand  Montenegrin  Partisans  and  peasants,  because  they  partici- 
pated in  the  Liberation  uprising  in  Montenegro. 

On  April  29,  1944,  the  Cetnik  detachments  of  Captain  2ivojin 
Lazovic,  Major  Svetislav  Trifkovic,  Nikola  Kalabic,  Dragutin  Bojovic, 
Sveta  Bogicevic,  Radovan  Dokmanovic  and  Sveta  Radicevic,  in  the 
village  of  Drugovac  (Podunava  District  —  Belgrade  County)  slaught- 
ered 73  persons  among  whom  were  9  women.  On  that  occasion 
37  other  persons  were  ill-treated  and  220  houses  were  looted  and 
then  burned  down. 

In  April  1944,  the  Cetniks  slaughtered  8  Partisan  sympathizers 
near  Bajina  Basta. 

In  May  1944,  the  Cetniks  of  Dragutin  Keserovic  discovered 
a  Partisan  hospital  at  Jastrebac,  and  shot  some  24  wounded  'men  and 
4  nurses  there. 

In  May  1944,  Cetniks  from  Majevica  discovered  a  Partisan 
hospital  in  Semberia  and  killed  about  300  seriously  wounded. 

ki  the  summer  of  1944,  the  Cetniks  in  the  village  of  Balinovici 
burned  alive  2ivan  Durdevic,  a  peasant  from  Balinovici,  in  the  pre- 
sence of  20  men,  aod  then  killed  his  son. 

In  the  beginning  of  August  1944,  Dusam  Radovic,  known  as. 
Kondor,  commander  of  Mihailovic's  Zlatibor  Corps,  murdered  two 
American  airmen  of  French  origin,  who  were  forced  to*  land  by 
parachute,  near  the  Lim  river. 

In  August  1944,  the  Cetnik  detachment  of  Sveta  Bogicevic 
caught  Sava  Srerncevic,  Konstantin  Vojinovic,  Ilija  Radojevic  and 
IHja  Jakovljevic,  in  the  village  of  Sepci  (Kragujevac  District),  and,- 
after  cruelly  torturing  them  in  order  to  force  them  to  admit  their  col- 
laboration with  the  Partisans,  slaughtered  all  four  of  them. 


47.  The  crimes  enumerated  are  only  a  small  part  of  the  crimes 
which  Mihailovic's  Cetniks  committed  in  all  parts  of  Yugoslavia  in 
compliance  with  his  orders  and  instructions. 

In  addition,  tens  of  thousands  of  men  were  tortured  and 
flogged  by  Cetniks,  while  in  Montenegro  a  special  systefn  of  flogging 
was  introduced,  utilising  the  »rogalj«  (a  kind  of  stake). 

Mihailovic's  commanders  sent  lists  of  the  Partisan  followers 
to  the  invaders  and  quislings  on  the  basis  of  which  they  were  arrested 
and  shot.  Mihailovic's  Belgrade  organization  especially  closely  colla- 
borated with  the  Special  Police  in  the  annihilation  of  the  Partisan 
followers  in  Belgrade. 

(The  prosecutor  then  read  the  indictment  of  all  the  other 
accused  persons). 

On  the  'basis  of  all  that  has  been  presented,  I  propose  that 
the  Military  Council  of  the  Supreme  Court  of  the  Federative 
People's  Republic  of  Yugoslavia  appoint  a  public  trial  and  bring 
before  the  Court  the  accused  mentioned  in  this  charge  from  the 
custody  of  the  Military  Court  of  the  Belgrade  Command,  and  also 
call  upon  the  following  to  attend  the  public  trial: 

1.  The  Deputy  Prosecutor  of  the  Yugoslav  Army. 

2.  Counsel  for  the  Defence  of  the  accused. 

I  also  propose  that  all  the  proofs  mentioned, in  this  indictment,, 
which  are  enumerated  in  the  lists  appended  to  the  indictment  as  a 
component  part  of  it,  be  set  forth  at  this  trial. 

I  also  propose  that  this  Court,  on  the  basis  of  Article  15  item 
3  of  the  Law  concerning  Criminal  Acts  against  the  People  and  State, 
appoint  Counsel  for  the  Defence  for  the  accused  who  are  absent. 

Finally,  I  propose  that  the  Court,  after  the  completion  of  the 
trial  and  upon  the  examination  of  all  the  proofs,  pass  sentence  accor- 
ding to  the  Law. 


All  that  has  been  stated  in  this  indictment  is  supported  by 
written  documents,  testimonies,  complete  or  partial  confession  by  the 
accused,  or  other  evidence. 

From  the  documents  relating  to  the  case  the  following  can 
be  seen: 

First,  that  the  accused  Dragoljub  Mihailovic  and  his  collabor- 
ators for  a  short  time  secretly  and  then  openly  collaborated  with  the 
German-fascist  invaders  in  the  fight  against  the  Liberation  Movement 


of  the  peoples  of  Yugoslavia,  Among  Mihailovic's  collaborators  are 
also  the  accused  Slobodan  Jovanovic  and  others  who  lived  abroad 
during  the  war  enjoying  the  hospitality  of  the  allied  countries.  They 
also  helped  the  invader  in  the  suppressing  of  the  Liberation  struggle 
of  the  peoples  of  Yugoslavia,  although  at  first  sight  this  seems  para- 
doxical. They  helped  the  invaders  by  directing  together  with  the 
accused  Mihailovic  the  traitorous  Cetnik  organisation.  Under  their 
leadership  this  organisation  openly  collaborated  with  the  invaders  in 
the  struggle  against  the  Liberation  Movement  of  the  peoples  of 

Second,  that  the  accused  Dragomir  Jovanovic,  Tanasije  Dinic 
and  other  collaborators  of  the  traitor  Milan  Nedic  from  the  very 
beginning  of  the  occupation  placed  themselves  openly  in  the  service 
of  the  invader,  and  formed  an  executive  apparatus  through  which 
they  carried  out  the  instructions  and  orders  of  the  invader.  They 
helped  the  invader  with  all  their  might  in  the  suppression  of  the 
liberation  struggle  of  the  Serbian  people. 

Third,  that  the  accused  Mihailovic  and  his  collaborators  and 
the  accused  Dragomir  Jovanovic,  Tanasije  Dinic  and  others  of  Nedic's 
collaborators,  during  the  course  of  the  occupation  committed  count- 
less serious  crimes  of  all  k<inds. 

Fourth,  that  the  accused  Lazar  Markovic  and  Kosta  Kumanudi, 
guided  by  the  same  purposes  as  the  accused  Mihailovic  and  others, 
helped  the  traitors  and  war  criminals  Mihailovic  and  Nedic,,  being  at 
the  same  time  exceedingly  careful  not  to  compromize  themselves  pu- 
blicly either  in  their  collaboration  with  the  enemy  or  with  Mihailtovic 
and  Nedic. 

The  work  of  all  these  servants  and  assistants  of  the  invader 
during  the  war  and  occupation  was  directed  towards  one  and  the  same 
purpose.  Their  common  aim  was  identical  with  the  aim  of  the  German- 
fascist  invaders:  suppression  of  the  Liberation  Movement  of  the 
peoples  of  Jugoslavia. 

In  their  endeavours  to  achieve  their  common  purpose,  the  assis- 
tants and  servants  of  the  invaders  maintained  mutual  connection  and 
worked  in  close  collaboration,  while  in  the  final  phase  of  the  war 
and  the  occupation  they  formally  and  publicly  united  all  their  forces 
in  order  to  suppress  the  Liberation  Movement  in  Yugoslavia  which 
was  carrying  on  a  heroic  struggle  against  the  enemy  and  all  his 
servants  in  the  country. 

This  is  why  they  stand  today  before  the  just  tribunal  of  the 
peoples  of  Yugoslavia  and  will  have  to  give  account  of  their  treason- 
able and  criminal  activity. 



All  the  criminal  acts  of  which  Dragoljub  Mihailovic  and  others 
are  accused  have  been  proved  by  the  mass  of  evidence  contained  in 
the  documents  relating  to  their  case. 

It  can  be  seen  from  the  relevant  documents  that  the  work  of 
the  accused  Dragoljub  Mihailovic,  Stevan  Moljevic,  2ivko  Topa- 
lovic,  Slobodan  Jovanovic  and  others  was  intended  to  render  impos- 
sible any  liberation  struggle  in  Yugoslavia  and  to  annihilate  in  col- 
laboration with  the  enemy  the  democratic  and  liberation  forces,  so 
that,  with  the  help  of  the  invader,  a  regime  of  open  dictatorship  and 
national  oppression  might  be  established,  and  even  the  extermination 
of  certain  nationalities  in  various  regions  accomplished. 

From  the  very  beginning  the  accused  Mihailovic,  together  with 
the  emigrant  government,  spread  the  propaganda  that  it  was  not  yet 
time  for  the  struggle  against  the  enemy,  and  that  the  moment  for  the 
fighting  would  come  when  the  Allied  forces  landed  in  the  Balkans. 
However,  from  the  very  beginning  Mihailovic  started  to  fight  against 
all  those  who  arose  in  arms  in  the  Liberation  struggle  against  the 
invader,  thus  spreading  fratricidal  war  for  the  benefit  of  the  Germans, 
Italians,  Bulgarians  and  Hungarians.  Therefore,  all  the  assertions  which 
Mihailovic  and  his  clique  made  in  this  country  and  abroad  that  they 
looked  upon  the  Germans  as  their  enemies  and  that  they  were  only 
waiting  for  a  convenient  moment  to  attack  them,  do  not  correspond 
to  the  facts,  because  Mihailovic,  from  the  very  first,  considered  that 
the  moment  was  favourable  for  fighting  against  the  forces  of  resist- 
ance, and  entered  into  collaboration  with  the  invaders,  remaining"  in 
collaboration  with  them  right  up  to  the  capitulation  of  Germany.  The 
slogan  of  Mihailovic  and  his  clique  —  that  it  was  not  time  for  the 
fight  against  the  invader,  meant  not  only  a  fight  againts  the  uprising 
but  also  a  direct  link  with  the  invaders  and  the  realisation  of  their 
policy,  which  was  to  make  the  peoples  of  Yugoslavia  their  peaceful, 
obedient  slaves  who  would  not  interfere  in  their  plunder  of  the 
country  and  in  troop  movements,  and  whom  they  could  mobilize  as 
manpower  and  gun-fodder  on  the  fronts  against  the  Allies. 

Mihailovic  and  Nedic  usually  justified  their  collaboration  with 
the  enemy  by  pointing  out  the  need  of  saving  Serbian  lives.  The  fra- 
tricidal war,  started  by  Draza  Mihailovic  for  the  Benefit  of  the  enemy, 
actually  led  to  the  annihilation  of  tens  of  thousands  of  Serbs,  to  mass 
extermination  of  the  Serbian  people  both  by  the  enemy  and  Mdha- 
ilovic's  Cetniks  together  and  by  the  Cetniks  alone. 

Mihailovic  undertook  the  extermination  of  Croats  and  Moslems 
under  the  pretext  that  this  was  a  reprisal  for  the  slaughter  of  Serbs 


committed  by  the  Ustasas,  while  In  fact  he  collaborated  with  the 
Ustasas  against  the  Serbian  and  Croatian  peoples. 

Mihailoyic  and  the  emigrant  government  in  London  usually 
represented  themselves,  in  their  statements,  as  friends  of  the  Allies, 
especially  of  England  and  America.  In  this  way,  Mihailovic  and  the 
emigrant  government  desired  to  achieve  the  following:  first,  to  con- 
ceal their  collaboration  with  the  invader  from  the  Allied  public;  se- 
cond, to  mislead  a  part  of  the  population  of  this  country;  third,  to 
ensure  the  legality  and  continuity  of  the  emigrant  government  and  the 
monarchy  in  the  eyes  of  the  Allies;  fourth,  under  the  pretext  that 
they  were  carrying  on  a  struggle  against  Bolshevism,  to  create  abroad 
a  false  impression  that  in  Yugoslavia  ft  was  not  a  question  ,of  a 
struggle  for  liberation  of  the  peoples  against  the  enemy.,  but  -of  a 
civil  war,  and  on  this  basis  to  obtain  support  and  justification  for 
their  collaboration  with  the  enemy. 

It  is  therefore  clear  that  Mihailovic,  while  collaborating  with 
the  enemy,  weakened  the  general  war  effort  of  Yugoslavia  in  the 
struggle  against  Germany  and  her  allies,  and  in  this  way  weakened 
the  front  of  the  Allied  nations  against  the  common  enemy. 

In  the  course  of  the  investigation  it  was  established  that  the 
.accused  Mihailovic  committed,  during  the  war  and  occupation,  treason 
towards  his  own  country  and  that,  from  1941  up  to  the  end  of 
the  war,  he  collaborated  with  the  German-fascist  invaders  in  the  fight 
against  the  National  Liberation  Movement  of  the  peoples  of  Yugo- 
slavia. Our  peoples  know  this,  since  they  witnessed  with  their  own 
eyes  and  experienced  personally  the  traitorous  work  of  the  accused 
Mihailovic  and  the  Cetnik  bands  which  he  commanded.  However,  there 
are  people  outside  our  country  who  assert  that  Mihailovic's  collabor- 
ation with  the  invader  began  only  in  1944.  The  relevant  documents, 
however,  contain  conclusive  proof  that  Mihailovic's  cooperation  with 
the  invader  in  the  fight  against  the  National  liberation  Movement 
of  the  peoples  of  Yugoslavia  began  as  far  back  as  1941,  that  it  .began 
first  in  Serbia  and  then  it  spread  to  the  whole  of  Yugoslavia.  His 
collaboration  with  the  invader  was  concealed  in  the  beginning,  but 
by  December  1941*  Mihailovic  had  entered  into  open  collaboration 
while  still  endeavouring  to  save  himself  and  his  closest  circle  of  of- 
ficers from  being  compromised,  although  he  placed  all  his  armed 
formations  publicly  and  openly  in  the  service  of  the  invader.  That 
this  Is  true  and  undeniable,  can  be  seen  from  the  various  quotations 
taken  from  the  e¥idence  at  hand,  which  we  shall  present  here. 

Speaking  about  the  delegation  which  he  sent  to  Nedic,  Miha- 
ilovi£  made  the  following  statement  to  the  examining  authorities: 


the  end  of  August  or  beginning  of  September, 
Zivojin  Baric,  ex-lieutenant-colonel  of  the  Yugoslav  army, 
came  to  see  me  and  brought  me  a  letter  from  Nedic.  The 

letter  was  very  short,  only  two  lines,  and  In  it  Nedic  invited 
me  to  come  to  Belgrade  to  meet  him.  With  the  letter  Dune 
gave  me  an  identity  card  provided  by  Nedic  for  the  journey". 

"Aca  Misic  told  me:  "You  won't  go".  /  had  already, 
decided  not  to.  Then  Misic  said:  "I'll  go'\ 
And  further: 

"As  far  as  I  remember,  the  delegation  left  on  August 
29  or  30,  and  returned,  I  know  this  for  certain,  exactly  on 
September  6,  1941,  in  the  evening." 

The  traitor  Milan  Nedic  made  the  follwing  statement  to  the 
•examining  magistrate  concerning  the  negotations  of  this  delegation 
.and  their  result: 

"The  aim  of  this  delegation  was  to  establish  contact 
between  myself  and  Draza,  on  the  basis  of  the  struggle 
against  the  Partisans.  They  showed  me  an  authorization  signed 
by  Draza  personally  whereby  they  were  empowered  to  nego- 
tiate with  me  and  take  any  necessary  decision."  Further: 

'7  agreed  to  the  collaboration  with  Draza  Mihailovic 
and  promised  to  help  him.  This  decision  was  reached  during 
the  negotiations  between  myself  and  this  delegation.**  And 

"A  written  agreement  between  myself  and  this  dele- 
gation  was  not  made  in  view  of  the  fact  that  all  three  officers 
in  the  delegation  were  my  officers  and  very  well  known  to 
me,  and  I  therefore  considered  that  there  was  no  need  for  a 
written  agreement,  and  they  did  not  demand  it 

We  agreed  upon  the  following: 

1.  On  collaboration  between  myself?  L  e.  my  govern- 
ment and  Draza  Mihailovic  in  the  struggle  against  the  com- 
munists, with  the  aim  of  annihilating  them. 

2.  To  give  him  immediate  help  in  money  so  that  he 
might  give  salaries  to  officers  and  non-commissioned  officers, 
and  also  to  enable  him  to  buy  food  for  Ms  army. 

3.  Immediately  to  appoint  a  liaison  officer  who  would 
be  constantly  attached  to  Mihailovic's  Headquarters. 

4.  To  obtain  through  the  Germans  the  "legalization** 
of  Draza  Mihailovic  and  his  Cetniks  so  that  they  might  not 
be  persecuted  by  the  Germans  and  might  move  about  freely. 


5.  That  after  the  purging  or  annihilation  of  the  commun- 
ists in  Serbia,  my  government  was  to  extend  the  necessary 
help  to  Draza  Mihailovic  in  order  to  suppress  civil  war  in 
Bosnia  and  Montenegro. 

6.  That  after  the  formation  of  the  government  detach- 
ments, which  was  already  in  progress,  an   operational  plan 
should  be  drawn  up  between  myself  and  Draza  Mihailovic,  for 
the  purging  of  Serbia  of  the  communists. 

These  were  the  main  provisions  of  the  agreement  on 
collaboration  between  myself  and  Draza  Mihailovic". 
Xedic  continued: 

"Of  this  agreement  on  collaboration  the  following 
points  were  immediately  carried  into  effect: 

L  I  issued  help  in  money  —  /  can't  remember  how 
much  —  and  the  delegation  took  it  with  them. 

2.  /  immediately  went  to  the  Commander  for  Serbia, 
General  Dankelmann,  and  informed  him  of  the  arrival  of  the 
delegation    of   Draza  Mihailovic  and  the  agreement  reached. 
I  told  Dankelmann  that  Draza  asked  for  the  legalization  of 
Ms  Cetniks  and  himself,  so  that  they  might  move  about  undi- 
sturbed without  fearing  persecution,  or  getting  shot  by  the 
Germans,  in  order  to  launch  the  attack  against  the  communists. 
Dankelmann  immediately  agreed  to  this  legalization,  and  gave 
instructions  accordingly  to  the  German  units. 

3.  I  appointed  staff  Major  Marko  Olujic  to  serve  as 
liaison  officer  between  myself  and  Draza  Mihailovic. 

Here  I  want  to  mention  that  Marko  Olujic  did  not 
immediately  proceed  to  Mihailovic's  Headquarters.  I  cannot 
recall  how  much  time  elapsed  before  his  departure  to  Mi- 
hailovic, since  he  was  captured  en  route  to  Suvobor  by  the 
communists,  together  with  the  operational  plan  for  military 
collaboration  between  the  government  detachments  and  Draza 
Mihailovic's  Cetniks,  for  the  purging  of  Serbia." 
In  his  testimony,  Nedic  further  declared: 

'7  was  informed  that  Draza  approved  of  the  entire 
agreement,  L  e.  the  provisions  of  the  agreement  concluded 
between  the  delegation  and  myself/' 

Nevertheless,  when  the  general  people's  uprising  against  the 
Invaders  and  their  servants  broke  out  in  Serbia,  and  when  many  of 
Ms  units  demanded  to  enter  into  the  armed  struggle  against  the 
enemy,  Mihaitovtt  was  obliged  to  conclude  a  false  agreement  with 


the  Partisans  on  a  joint  struggle  against  the  German,  invaders. 
Regarding  the  reasons  which  induced  the  accused  Mihailovic  to 
order  his  units  to  enter  the  struggle  against  the  Germans,  the  witness 
Radoslav  Buric  says: 

"Draza's  captain  Reljic  explained  to  me,  in  the  village 
of  Brajici,  that  Draza  had  actually  ordered  a  general  mobili- 
zation and  attack  on  the  Germans,  together  with  the  Partisans. 
Afterwards,  when  I  asked  Draza  about  this,   he  personally 
declared  that  this  was  true,  but  that  he  had  been  forced  to 
enter  the  struggle  against  the  Germans  prematurely,  because 
the  Partisans  had  begun  an  uprising,  which  would  rally  all 
the  people  to  them,  and  that  he  —  Draza  —  would  be  left 
*  alone,  Draza  told  me  among  other  things  that  he  had  really  sent 
Zivojin  Dune  and  Aleksandar  Misic  to  Belgrade  to  talk  to  Nedic 
and  seek  his  aid,  but  he  asserted  that  he  did  not  tell  iivojin  that 
he  might  remain  with  the  Germans,  nor  did  he  tell  Misic  that 
1  would  remain  as  liaison  officer  with  Nedic.  When  I  asked  him 
why  he  wanted  to  talk  with  Nedic,  Draza  replied  that  he  wanted 
to  make  use  of  him"  —  (record  dated  April  23,  1946,  page  3) 
However,  although  on  October  26,  1941,  Mihailovic  had  con- 
cluded a  written  agreernet   with  Tito,  the  Commander  in  Chief  of  the 
National  Liberation  Army  and  Partisan  Detachments  of  Yugoslavia, 
on  a  joint  struggle  of  Cetniks  and  Partisans  againts  the  invader,  he 
continued,  in  the  greatest  secrecy,  to  prepare  for  the  annihilation  of 
the  Partisans  in  Serbia.  At  that  time,  in  the  middle  of  October  1941, 
Major  Zaharije  Ostojic  and  Mirko  Lalatovic  came  to  Ms  Headquar- 
ters. They  were  sent  to  Mm  by  the  Command  of  the  Yug«lav  army 
in  emigration. 

Shortly  afterwards,  on  November  1,  1941,  ignoring  the  agree- 
ment concluded  with  Tito,  Mihailovic  ordered  his  forces  to  withdraw 
from  the  front  against  the  Germans  and  undertake  an  all-out  attack 
against  the  Partisan  forces  with  the  object  of  annihilating  them. 

The  witness  Radoslav  E>uric  says  in  connection  with  this  order 
issued  by  Mihailovic: 

"On  November  2,  I  received  a  stricly  confidential  order, 
addressed  to  me  personally  by  Draza  Mihailovi£y  saying  that 
I  should  immediately  raise  the  siege  of  Kraljevo  and  attack 
Cacak,  which  was  in  Partisan  hands  —  (record  dated  April  23, 
1946,  page  3,  written  in  the  office  of  the  public  prosecutor  of 
the  Federative  People's  Republic  of  Yugoslavia). 
This  order  is  mentioned  in  a  note  written  by  Mihailovic  himself 
in  his  diary: 


"Only  Duric  is  with  the  Partisans,   Orders  for  lifting 

blockade  of  Kraljevo  shown  to  Molo;  attack  on  Cacak  post- 
for  three  days,  during  which  time  I  invited  comman- 
ders to  sapper." 

When  the  Partisan  forces  broke  the  attack  of  Mihailovic's 
units  on  all  sectors,  and,  pursuing  the  broken  Cetnik  detachments, 
approached  the  immediate  vicinity  of  Ravna  Gora,  Mihailovic 
established  contact  with  the  Germans  and  met  the  German  repre- 
sentatives on  the  night  of  November  13 — 14,  1941.  Mihailovid's 
account  of  this  meeting  is  as  follows: 

"I  met  the  Germans  in  the  second  half  of  November 
1941,  I  cannot  exactly  remember  the  date,  in  an  inn  at  the 
village  of  Diver. 

(Mihailovic  could  not  recall  the  exact  date  of  the  meeting  but 
by  the  testimony  of  witnesses  it  has  been  indisputably  ascertained 
that  this  meeting  took  place  on  the  night  of  November  13 — 14,  1941 
—  Prosecutor's  note). 

"The  Germans  present  were:  Chief  of  Staff  of  the  Com- 
mander in  Chief  for  Serbia.  I  cannot  recall  his  name.  The  inter- 
preter was  a  Volksdeutscher,  a  physician,  who  worked  in  the 
Gestapo,  as  I  learned  later,  in  the  office  of  Brandt  —  Section 
for  Draza  Mihailovic.  In  addition  to  these  two,  there  were  ten 
Germans  altogether,  all  in  the  uniform  of  German  officers. 
I  don't  know  their  ranks. 

/,  Draza  Mihailovic,  Colonel  Pantic,  Captain  Nenad  Mi- 
trovic  and  Major  Aleksandar  Misic  (were  present  on  the  Cetnik 
side  —  Prosecutor's  note)". 

*7  left  Struganik  with  my  party  and  proceeded 
across  Mionica,  together  with  Aleksandar  Misic.  We  stopped 
our  party  before  we  arrived  at  the  Kolubara  River,  and  told 
them  to  await  our  return.  Misic  and  I  walked  alone  up  to  the 
bridge  where  we  were  met  by  Brana  Pantic,  Nenad  Mitrovic 
and  professor  Mantel  We  crossed  over  the  demolished  bridge 
to  the  other  side,  and  entered  an  automobile,  which  took  us  to 
the  inn  at  Divci.  In  front  of  the  inn  there  were  many  German 
soldiers  It  was  late  at  night  We  were  shown  into  the  inn  at 
Divci  and  immediately  sat  around  a  long  table.  I  sat  opposite 
the  Chief  of  Staff  of  the  Commander  in  Chief  for  Serbia.  Aca 
was  on  my  left,  Brana  Pantic  on  the  left  of  Misic,  and  on 
my  right  sat  Nenad  Mitrovic,  About  ten  Germans  were  also 
sitting  around  the  table. 


Here  I'd  like  to  mention  that  the  Germans  were  guard- 
ing the  road  from  the  bridge  to  the  inn  with  armoured  cars 
and  motorcycles.  This  greatly  surprised  me." 

In  reply  to  the  question  of  the  Prosecutor,  as  to  what  time  of 
the  night  the  meeting  took  place,  Mihailovic  answered: 

ii  c-i.    oj^Bsaiie  ce&iume  tta  Pasttoj  ro$j«  SO  no  Bend  pa  1941   roAEKe  11  npe~ 
MS  Auouneiij&u  anCTpjjuwjWia  ,Jiohy  iianejjy  30/31  i-pea^u  cat:  ca  o^pfcAuM 
2&  ttOuTy  iiha  TAG  oau  uuo  L.B  noJiosajyyy  cjjea  -  yOntexHsiia  CBOJ  j>,eoi»*.      ^aii 
Hi  AeneuSpa  ocBai.yc  caw    y  #eBu  ,u-  ,j.'or-  «4*>a  3  /iuu|»..euAa%.»:  <*...*«»£  • 

us  na*jica  yy  npaTB»y  3  m  Matza  HBHO:  ti  ^caao  je  AC  ocH.ffi;o..e  y  fop.FopcE  .s— 
Ha  r^fr  caxc  ce  ca  aana  cacTao.Ca  HO.  -jt^iaMa  cF;.uao  ca«  ja  ca  jea- 
HOM  jftJCeraiiOM  JCAHOM  QOAy  AO«3pOBOi*aiia  a  *-:a&  cy   Ba^e-ia  AS  nehw    r.a   n;*.:-tj 
Ha  n»2cx  nu^ejza  CMO  npm^jaTascKE  paurcBop.AOisuxaHT  o  Ao6p«c^pe  :a    .eia..dpy 
Kiiu^e  L.Tyi:a  n.njKOBHEK     ^^.piScaB  BeTposuli^ncoTaBiio  ici   je   oiiTii&e     u  can, 
BTa  on  AC  pa;;MM  a     £a&te  HA«M*OzrcBOpao  can  My  j;a  EMOJI  OAPCA  o^  20  J  -*»i"AH 
ca  20  ayTOM.opylja  CTU  48  susicTa  Czao  UCT  aa»Peuao  ca::  .;y  j;a  cau  oxpex 
Jt  ny.coBtimca  Jipaze  z  jq;a  can  npectpusa  •  eruBMJt  o^pejia.wa     f:Taae    .o  BI:O 
uua  Bcjcice  j^paKafOAruBOpao  can  Aa  ana  o:co  20*000  haop;1  a  :EZ     BI.J  Ei:a. 
-a&a  c©  laapi'.cas  vjfsomo  na  oTpauy  ca  CEO  JEM  STJ  ..OMS  o^aiuir.  :MB       r.emTo 
paTKO  KOJi^epsoao-   tOa  je  samsi  aouo.its     Men©  Aa  ca  cuo^ti     o^:*CAoa  a   .  ez: 
y  np©Tp«®  Tepema  ro|»e  FopeBEKss®  K  ^iii.neE»e  on     oie^     CTS  jvt/cau  u  yia-^ 


cy  ce  0,3;  &sz  HJMH  4x011  «K;OJG  tuscau  aaao  sp/.u    uu:ot?  .-co  ^s  CCIM 
npn  pacTaHicy  worao  m  6opi}(</  BOA«WH  ca  &ctca«      JOB  ^earo,  qeT/.ixuK   c-    nj*»«t 

j^cOpoBOJWpiMat'SaKO  cy  BOX>G,;C  X€spOjc:;e  6op6e  nnotHB  Hewana  H  t:oKi;a   »:cTa 

EpajyjUQA  Hajt«OHis  BpesieHCizmi  npn..  n..  ana  ce  uc.-i^j;eBa.*o 

H  MyiiMipijm^fo  je  BvnoizoBa^u  Ao6pOBo.*au:fMa  o6y^eiTJsi:  y  TOH'O 

po  ouyseEE  m  ca  H^'ILEHMJOM    .ojaiiis  je  asuia  iiyxiL&a 

cy  ce  UBH  jbyA8fuoja  Hiicy  can  »«o?B2iesai!  ,iKBE.i2  ro.-HUjCoci"::  c 

yseve     no  saBpQei'oa  upeTpecj   Tepeiia  ».,up  :cas  ,ie   j^     03- 
sao  5pa  j?a  ao^e-    ca  iina 

Report  of  Predrag  Rakovsc  »Frike^t  concerning  »Iegalizafion«c  of  Cefnlks  by  the  Germansf 

and   Mihailovic's   note  at  the  foot  of  the   report;   »It   is   excellent   workr  Frlkej   to   be 

given  to  cika  Vasa«c  (i,  e.  to  Dragisa  Vaslc). 

'7  think  about  9  p.m."  —  (all  excerpts  from  Mihailovic's 
Record,  page  45  and  46). 

During  the  same  night  November  13 — 14,  1941,  Mihailovic's 
commander  Jovan  Skava  handed  over  365  Partisans  to  the  Germans 


at  the  village  of  Slovac,  4  to  5  kilometres  from  Divci.  The  handing 
over  of  the  Partisans  took  place  at  about  11  p.m.  and  Skava, 
with  his  detachment,  escorted  them  to  Valjevo  in  German  lorriesi  to- 
gether with  the  Germans.  Jovan  Skava,  examined  as  a  witness,  de- 
dared  to  the  examining;  magistrate  that  he  had  delivered  the  caipt- 
ured  Partisans  according  to  the  instructions  of  Mihailovic,  con- 
veyed to  him  through  his  superior  commander  Daca  Popovic. 

After  this;  a  truce  was  agreed  on  between  the  Cetniks  and  Par- 
tisans and  fighting  was  discontinued.  According  to  this  agreement 
Mihailovic  bound  himself  to  fight  against  the  Germans  together 
with  the  Partisans. 

However,  when  towards  the  end  of  November  1941,  the  German 
offensive  against  the  liberated  territory  in  West  Serbia  was  under 
way,  Mihailovic  violated  the  truce  once  more,  by  ordering  his  units  to 
proceed  each  to  its  own  terrain  without  fighting  the  German  columns 
which  were  advancing  towards  the  liberated  territory.  Mihailovic 
makes  the  following  statement  about  this: 

»T/ze  Germans  launched  an  offensive  against  Uzice  and 
Cacak.  Marshal  Tito  telephoned  me,  and  that  was  our  last 
talk.  The  Marshal  asked  me  what  I  was  going  to  do  in  this 
offensive,  and  then  explained  that  he  was  going   to   accept 
battle  against  the  Germans.  I  answered  that  I  could  not  engage 
in  a  frontal  battle,  and  that  I  had  to  return  my  detachments  to 
their  terrain,  and  that  I  was  left  with  about  200  men  on 
Ravna  Cora.  My  detachments  stole  through  the  German  lines 
and  went  in  the  direction  of  their  terrain,  and  the  Partisan 
forces  took  up  the  battle  at  Bukovi,  Crnokosa,  Ponikovica  and 
farther  on  across  Zlatibor«  —  ( Mihailovic' s  Record  page  18), 
But  Mihailovic  did  not  only  limit  himself  to  ordering  his  com- 
manders to  go  each  to  his  own  terrain  and  avoid  any  action  agaanjst 
the  Germans.  He  even  instructed  his  commanders  to  »legalize«  their 
detachments  with  the  Germans  by  placing  themselves  under  the  com- 
mand of  Milan  Nedic  and  use  all  their  means  for  the  annihilation  of 
the  Partisan  forces  which  remained  In  Serbia  after  the  withdrawal  of 
their  main  forces  to  Sandzak. 

In  connection  with  this  the  accused  MiloS  Glisic  says: 

>A  conference  of  the  detachment  commanders  and 
Draza  was  held  on  Ravna  Gora  The  commanders  were  present 
in  person.  On  this  occasion  Draza  ordered  contact  to  be  made 
with  Medic's  detachments  in  order  to  improve  the  situation. 
He  safef  that  the  detachments  still  remained  under  his  command, 
and  that  this  was  only  a  temporary  solution  (I  personally  was 


not  present  at  this  conference,  but  I  was  informed  of  it  through 
the  commanders  Manojlo  Korac  and  Ignjatovic).  I  forgot  to 
state  that  Manojlo  Korac  came  to  our  detachment  a  few  days 
before  the  attack  on  Uzlce.  He  came  from  the  Visegrad  region 
and  participated  in  the  attack  on  Uzice.  After  this  consultation 
the  detachment  crossed  Ravna  Cora,  spent  one  day  in  the  vil- 
lage of  Ba,  and  then  was  received  by  Relja  Dodor  of  the  Ljig 
detachment,  spent  several  days  convalescing  theref  and  then 
left  for  Belanovica,  Manojlo  Korac  having  contacted  the 
detachment  and  agreed  that  It  should  be  placed  under  Kala- 
die's  command.  In  order  to  arrange  this  matter  in  the  best  pos- 
sible way,  young  Nikola  Kalablc  went  to  his  father.  This  took 
place  at  the  end  of  November  1941.  At  that  time  the  question 
of  the  ^Iegallzatlon€  of  the  Cetniks  had  not  yet  been  discussed 
nor  was  anything  done  in  this  direction.  The  ^legalization  of 
the  Cetnik  detachments,  as  well  as  the  placing  of  them 
under  Nedic's  command,  was  carried  out  in  January  1942.  The 
detachment  was  >leg"alized«  but  it  still  remained  under  Draza's 
commands  —  (G/is/d's  record,  7.J. 

Captain  Predrag  Rakovic,  Mihailovic's  commander  of  the  First 
Ravna  Gora  Corps*  described  In  an  undated  report  the  manner  in 
which  he  had  carried  out  the  instructions  he  had  received  -from  Mi- 
hailovic  at  the  above-mentioned  conference.  Rakovid's  report  is  as 

*  After  the  meeting  held  on  Ravna  Cora  on  November 
30,  1941,  acting  according  to  instructions  received  on  the  night 
of  November  30 — December  1,  I  proceeded  with  my  detach- 
ment from  Kostunici,  where  I  was  on  the  terrain  of  the  LJubic 
District,  which  my  sector.  On  December  1,  early  in  the 
morning,  I  reached  Gornja  Gorevnica.  On  that  day,  the  5th 
Ljotic's  Voluntary  Detachment  from  Cacak,  accompanied  by 
three  German  planes,  reached  the  elementary  school  at  Gornja 
Gorevnica,  and  it  was  there  that  I  met  them.  I  approached 
with  a  group  of  ten  men  armed  with  rifles  which  they  aimed 
at  a  platoon  of  volunteers,  and  when  they  saw  I  did  not  open 
fire,  we  began  a  friendly  conversation.  The  commander  of  the 
5th  Voluntary  Detachment,  Petrovlc,  a  corporal  who  was  irregu- 
larly promoted  colonel  during  the  occupation,  asked  me  who 
I  wasr  what  I  was  doing  there  and  where  I  was  going.  I  ans- 
wered that  I  had  a  detachment  of  200  men  with  20  automatic 
weapons,  which  was  the  truth.  I  told  him  that  my  detachment 
belonged  to  Colonel  Draza  and  that  I  was  the  vanguard  of  his 


detachments.  When  he  asked  me  how  manyt  men  Draza  had,  I 
said  that  he  had  about  twenty  thousand  armed  men.  Then  Man- 
sav  left  us  and  held  a  short  consulation  with  his  officers, 
after  which  he  asked  me  to  proceed  to  reconnoitre  the  terrain 
of  Gornja  Gorevnica  and  to  purge  it  from  communists.  I  pro- 
fited from  this,  because  the  Cetniks  mixed  with  the  volunteers, 
and  supplied  themselves  with  ammunition  which  was  very 
scarce,  so  that  on  leaving  I  might  have  even  fought  against 
them . . . 

That  night,  after  reconnoitring  the  terrain,  Marisav 
invited  me  to  go  with  him  to  Cacak  and  regulate  the  relations 
of  my  detachment  with  the  Germans . . .  and  on  December  1, 
1  proceded  with  him  to  Cacak . . .  In  short,  that  evening  we 
agreed  that  I  would  remain  with  my  detachment  on  the  terrain 
in  order  to  purge  it  from  communists,  which  was  in  fact  my 
duty  when  I  left  Ravna  Cora  for  my  terrain. 

At  the  beginning,  as  early  as  December,  I  clearly  saw 
the  following:  the  aim  of  the  Ljotic  troops,  supported  by  the 
Germans,  was  first  to  collaborate  with  us  until  the  destruction 
of  the  communists,  and  then,  with  the  aid  of  the  Germans,  to 
liquidate  our  organization  and  our  detachments.  The  annihil- 
ation of  the  communists  was  necessary  to  me,  to  the  Germans 
and  to  the  Ljotic  troops,  and  so  we  united  in  this  business  and 
became  >a/ffes«.    At   that   time  I  used  to   go    to   the   com- 
mander near  Gornji  Milanovac  to  submit  reports  to  him.  He 
permitted  me  even  to  ^legalize*  my  detachment   Through 
Marisav  I  even  succeeded  in  meeting  the  German  commander 
Fricke.Marisav,   on  his  departure  from  Cacak,  recommend- 
ed me  to  Fricke,  saying  that  it  was  best  that  I  should  take 
Cacak  over  from  him.  On  May  1, 1  took  over  the  command  of 
the  town  of  Cacak  with  my  detachment,  though  I  had  not  been 
legalized.  At  the  beginning  Fricke  could  not  tolerate  me.  I 
assured  him  that  I  was  legalized  and  under  the  command  of 
Nedlc,  which  satisfied  him. . .  Naturally,  in  such  circumstances 
I  was  obliged  to  go  to  Belgrade,  and  in  the  course  of  seven 
days  I  was  daily  received  by  Ceka  Dordevic,  and  three  times 
by  Masalovic  and  Nedic.  Even  today  I  cannot  but  wonder  how 
I  fooled  them  all  and  succeeded  in  legalizing  a  detachment  of 
150  men  under  my  command.  I  was  allotted  the  territory]  of 
Ljubte  District  with  its  headquarters  at  Cacak« . . . 
OE  the  back  of  Capt.  Predrag  Rakovic's  report  Mihailovid  per- 
sonally wrote  the  following  remarks':  »Frike  (pseudonym  of  Rako- 


vie  —  Prosecutor's  note)  excellent  work  —  to  be  given  to  Cika  Vasa 
—  (nickname  for  Draglsa  Vasic  —  Prosecutor's  note).* 

Thus  In  December  1941  Mihailovic  ^legalized*  his  detachments 

In  Serbia.  The  »legalization«  of  Mihailovic's  detachments  was  only 
the  formal  aspect  of  his  open  collaboration  with  the  enemy  In  the 
struggle  against  the  Partisans  and  the  whole  National  Liberation 
Movement  in  Serbia. 

It  is  evident  that,  at  the  end  of  1941,  Mihailovic  had  already 
passed  from  secret  collaboration  with  the  invader  and  the  quisling 
Nedic,  to  open  collaboration  in  the  struggle  against  the  Partisans  and 
the  whole  National  Liberation  Movement  From  that  time  onwards, 
till  the  fall  and  destruction  of  his  organization,  in  1942,  1943,  1944 
and  the  first  half  of  1945,  the  collaboration  between  Mihailovic  and 
the  German  fascist  invaders,  as  well  as  the  Serbian,  Croat  and  Slovene 
quislings,  namely  Nedic,  Pavelic's  Ustasas  and  Rupnik's  >\Vhite 
Guards^,  deepened  and  became  ever-increasingly  overt,  until  by  the 
end  of  the  second  half  of  1944  and  the  first  half  of  1945,  complete 
unification  of  all  the  quisling  forces  in  Serbia  under  the  command  of 
Mihailovic  (Nedlc's  and  Ljotic's  detachments)  took  place,  and  Mihai- 
lovic's  connection  and  collaboration  with  the  Gestapo  and  Pavelid 
was  carried  out. 

That  this  is  true,  is  proved  by  numerous  written  documents 
from  different  sources,  mostly  Cetnik,  with  the  addition  of  those  of 
German,  Italian,  Ustasa  and  Nedic  men,  which  are  attached  to  the 
indictment,  as  well  as  by  a  certain  number  of  witnesses  whom  it  is 
proposed  to  examine  at  the  public  trial.  We  shall  quote  only  a  few 
short  excerpts  from  the  relevant  documents  for  the  confirmation  of 
the  statement  on  his  open  collaboration  with  the  hirelings,  from  De- 
cember 1941,  up  to  the  collapse  and  destruction  of  his  organization. 
The  accused  Milos  Glisic,  speaking  about  the  collaboration  of 
Mihailovic's  Cetniks  in  the  Third  Enemy  Offensive  against  the  Par- 
tisan forces  in  Sandzak  and  Montenegro,  described  It  as  follows: 

>l¥e  received  food  from  the  Italians  through  Pavle's 
man  (Durisic  —  Prosecutor's  note),  and  munition  as  well. 
Ammunition  was  transported  from  Berane.€  (Glisic's  record 
page  10.).  Further  on  he  says:  »We  travelled  on  Italian  lorries, 
all  men  and  commanders,  (they  travelled  to  Bijelo  Polje  — 
Prosecutor's  note),  with  Italian  drivers  and  on  these  lorries- 
we  were  transported  from  Prljepolje  to  Bijelo  Po/je«.  — 
(Record  as  above).  He  continues:  »/  know  it  was  the  Plevlje 
garrison  (Italian  —  Prosecutor's  note)  that  participated  with 
its  forces  in  the  struggle  against  the  Partisans  in  the  course  of 
these  operations.  I  don't  know  their  strengths  —  ( same  record). 


Speaking  about  the  collaboration  between  the  Cetniks  and  Ita- 
lians, in  the  Third  Offensive,  Major  Bacovic  writes  in  an  undated 
letter  »To  the  Minister  of  the  Yugoslav  Army  in  the  Fatherland  — 
General  Draza  Mihailovic«: 

»TAe  Cetnik  detachments  of  Captain  Pavle  Durisic  have 
engaged  for  the  last  fifteen  days  In  fierce  battles  with 
the  Partisans  on  the  front  around  Mojkovac  and  Kolasin. . . 
Captain  Par/e  Durisic  now  disposes  of  2000  active  Cetniks  and 
twice  as  many  reserve  troops.  His  active  Cetniks  are  well  armed 
and  well  supplied.  In  addition  to  a  great  number  of  automatic 
weapons,  they  have  a  large  number  of  mortars  and  mountain 
guns.  Burisic  has  received  arms  from  the  Italian  military 
authorities.  His  active  Cetnik  detachments  receive  part  of  their 
arms  from  the  Italian  authorities,  as  well  as  food  and  regular 
pay. . .« 

To   the    same    Pavle    Durisic,     Mihailovic     announces    in    a 


^Number  21  for  Pavle  Durisic.  »Mandusic«  key  6,  7,  3f 

8f . . .  April  18,  1942.  I  have  heard  of  your  work  and  am  very 
glad  you  are  so  brave.  My  aim  is  to  help  you  as  soon  as  pos- 
sible. This  is  debendent  on  a  reliable  link.  I  am  sending  you  a 
radio   station  through  Lazarevic  with   directions  and  wave- 
length. . .  //  contact  is  established  I  shall  be  able  to  inform 
you  immediately  by  plane,  and  drop  alt  necessary  arms  and 
other  material.  Therefore  find  out  and  secure  the  necessary 
terrain  for  the  reception  of  material,  which  will  be  parachuted. 
I  hope  I  shall  soon  send  you  one  of  my  officers  for  the 
solution  of  all  questions  in  connection  with  the  action  in  Mon- 
tenegro. It  is  essential  that  you  continue  on  the  same  national 
line.  Purge  communists  wherever  you  can...  It  is  necessary 
that  our  right  wing  Mojkovac  —  Kolasin  is  secured.  We  intend 
to  send  you  aid  in  the  direction  of  Brodarevo—Barica.  The 
first  object  of  the  action  in  Montenegro  is  to  free  the  region 
Savnik—Smjajevina  of  communists  and  render  it  safe,  and 
secure  supplies  for  our  army  in  Montenegro. 

Pfan  your  present  work   according  to  this.  Greetings. 
General  Mihailovic^. 

Speaking  on  the  situation  in  Hercegovtoa,  Major  Ba-covic  in 
his  letter  dated  July  16,  1942,  writes  to  Mihaitovic: 

>AI/  the  Cetnik  detachments  on  the  territory  of  Herce- 
govim  are  legalized  by  the  Italians,  and  receive  food,  arms 


and  ammunition.  They  receive  no  salary,  but  they  are  some- 
times allotted  small  sums  of  moneys, 

On  the  collaboration  of  the  Cetniks  with  the  Germans  in  1942 
there  exist  numerous  documents.  Here  are  some  excerpts  from  these 

»No.  3434  from  Istvan,  5,  XII,  42;  211  (Bacovic).  Accord- 
ing to  the  report  of  the  commander  of  the  Kladanj  Brigade 
dated  November  26,  bitter  fighting  has  been  raging  for  five 
days  between  the  Cetniks  and  the  Partisans  on  Majevica.  The 
Cetniks  are  supported  by  the  Germans,  the  Croat  Home-Guards 
and  the  Ustasas.  One  section  of  the  Cetniks  has  joined  the  Par- 
tisans, Racic  has  deserted  Majevica  and  crossed  to  Serbia. 
Numerical  strength  of  the  Partisans  8  to  10  thousand.  The  Par- 
tisans have  seized  Bijeljina,  Loparl  broken  through  to 
Corn/a  Tuz/a«.  —  (Telegram  from  Major  Bacovic  to  Mihai- 
Major  Ostojic  reports  to  Mihailovic: 

>Ato.  3972  from  222,  (Ostojic)  23.  XII,  No.  49:  The  situa- 
tion in  East  Bosnia,  sections  Zvornik — Kladanj.  Mltranovic  and 
Momcilovic  report:  Third  and  Sixth   communist  brigades  on 
Majevica  have  been  defeated.  They  were  attacked  by  the  Ger- 
mans and  the  Cetnlks  from  Majevica,  Trebava  and  Ozren.« 
The  tetniks  concluded  a  series  of  agreements  with  the  Ustasas 
In  1942.  Their  collaboration  with  Nedic's  and  Ljotic's  men  has  already 
been  mentioned 

There  exist  not  only  numerous  documents  from  1942  concern- 
ing the  open  collaboration  of  Mihailovic  and  his  Cetnik  organiza- 
tion with  the  invaders,  but  also  a  huge  number  of  documents  pro- 
ving the  fact  that  the  collaboration  of  Mihailovic  with  the  enemy* 
and  his  servants  in  the  country,  in  the  struggle  against  the  National 
Liberation  Army  and  Partisan  Detachments  of  Yugoslavia,  was  con- 
tinued and  strengthened  in  the  course  of  1943  and  1944  and  in  the 
first  half  of  1945. 

In  spite  of  all  this,  there  are  some  people  abroad  who,  in 
defending  Mihailovic,  are  really  trying  to  defend  themselves,  —  for 
they  extended  moral,  political  and  material  help  to  Mihailovic  in  the 
course  of  the  war.  They  admit  that  >certain  of  Mihailovi£fs  comman- 
ders* collaborated  with  the  invaders,  but  assert  that  Mihailovic  himself 
did  not  approve  of  such  action  on  the  part  of  his  commanders  and 
that  he  personally  never  collaborated  either  with  the  invader  or  the 
quislings.  The  documents  attached  to  this  indictment,  however,  when 
presented  at  the  public  trial,  will  convince  these  people  that  facts 


are    ^stubborn     things*    and    that    they    cannot    be    refuted    by 
any  campaign,  no  matter  how  skilfully  organized.  They  will  show 
that  every  person  who  helped  Mihailovic,  in  any  way  or  for  any 
reasons,  helped  the  German-fascist  invaders  at  the  time  of  'their  war 
against  the  great  Allied  forces  and  all  the  freedom-loving  peoples)  of 
the  world,  who  fought  together  for  the  annihilation  of  fascist  Ger- 
many and  her  allies.  And  here  are  some  excerpts  from  document^. 
which  prove  beyond  question  that  Mihailovic  personally;  not  only 
approved  of  the  collaboration  of  his  commanders  and  troops  with  the 
invader  and  other  hirelings  of  the  enemy,  but  even  gave  instructions- 
to  his  commanders  and  units  to  collaborate  with  the  invaders  with 
the  aim  of  annihilating  the  National  Liberation  Army  and  the  Partisan-. 
Detachments  of  Yugoslavia. 

In  the  course  of  the  preparations  which  Mihailovic  made  for 
the  operations  of  the  Cetniks  during  the  Fourth  enemy  Offensive,  in 
one  of  his  telegrams  despatched  to  Major  Ostojic,  he  issued  the  fol- 
lowing order: 

y>2428~222  (Ostojic)  December  31,  1942:  Bajo  has* 
already  gathered  1200  men.  Pavle  has  already  gathered  3000 
men.  Bajo's  men  are  at  Ostrogf  and  Pavle's  at  Kolasin.  Tetkicf 
(The  Cetniks'  nickname  for  the  Italians  —  Prosecutor's  note) 
say  that  the  decision  falls  on  January  2.  So  far  they  allow 
movement  to  Niksic  only.  Pavle  would  not  bother  about  what 
movement  they  allow  if  the  question  of  food,  one  million  anc? 
a  half  rounds,  footwear  and  arms,  was  not  still  under  discussion^ 
There  is  a  particularly  great  shortage  of  footwear.  Pavle,  Iva- 
nisevic and  Rakocevic  spent  the  whole  night  with  me,  working* 
Today  Rakocevic  guaranteed  that  he  will  get  food  and  s/2oes, 
He  is  convinced  that  he  will  get  these.  Whether  he  gets  them 
or  not,  Pavle  will  set  out,  but  it  is  better  to  be  shod  than  to  go* 
barefoot  Arrange  contacts  and  all  the  rest  in  order  to  com- 
plete the  preparations.  What  about  Plecas?  Did  you  establish* 
contact  with  Bjelajac  and  Mitrovic? 

Mitranovic  with  'the  Dinara  men  could  tear  the  Soviet  republic 
in  two.  Therefore  Mitranovic  should  have  the  strongest  forces* 
in  the  action.  If  Pavle  goes  by  land,  he  should  go  across  SCepaxt 
Polje.  It  is  very  likely  that  he  will  ride  . . .  « 
In  this  telegram  Mihailovic,  among  other  things,  mentions  that 
the  Italians  announced  that  on  ^January  2  the  decision  will  be  taken*- 
This  was  the  decision  of  the  representatives  of  the  German  and  Italian 
General  staff  made  on  January  3,  1943,  at  the  meeting  in  Rome,  on 
the  launching  of  the  Fourth  Offensive. 


As  evidence  of  the  attitude  of  Mlhallovic's  Cetniks  and  Mihai- 
lovic  himself  in  the  Fourth  Offensive  of  the  invaders  against  the  Nati- 
onal Liberation  Army  and  Partisan  Detachments  of  Yugoslavia,  we 
quote  several  extracts  from  the  investigation  material 
Jevdevic  informs  Major  Ostojic: 

»JS&  423  from  Istvan  (Bacovic),  JMs  40.  78.  L  1943  — ; 
Today  permission  arrived  from  Rome  for  the  Montenegrins  to 
go  across  Hercegovina.  Our  troops  will  be  allowed  to  move 
when  the  Montenegrins  start  from  Prozor.  Our  direction  is 
Grahovo  — G/amoc.  The  Italians  give  food,  staff  for  the  radio- 
station,  supplies  and  medical  staff.  They  are  keeping  Bjelajac 
for  a  special  action  they  are  carrying  out  with  him  in  order  to 
purge  Lika.  The  Germans  and  the  Italians  are  cutting  off  the 
retreat.  To  our  men  they  give  100  rounds  per  soldier  and  one 
thousand  machinegun  rounds  to  every  machine  gunnerf  as  well 
as  ten  heavy  mortars  with  three  thousand  grenades.  The  com- 
mander of  the  army  declared  that  he  admired  our  army  and 
would  supply  it  with  everything.  The  organization  of  the  libe- 
rated zone  was  left  to  us.  Today  /  leave  for  Hercegovina.  My 
passport  is  in  order,  and  I  am  taking  with  me  a  radio-telegrap- 
hist from  the  submarine.  —  Jevdevii.* 
Major  Ostojic  writes  to  Jevdevic: 

>To  Jevdevic:  I  beg  you  [to  obtain  most  urgently  an 
order  through  the  Sixth  Corps  to  the  effect  that  the  Tauri- 
nense  division  from  Plevlje  across  Foca  should  supply  5800 
Cetniks  from  the  territory  of  the  Governor  of  Montenegro  who 
have  arrived  at  Kalinovik.  These  include  the  forces  of:  Buri- 
sic,  Veskovic,  Ruzic  and  Glumac.  Branko.€ 
Major  Ostojic  writes  to  Dobrosav  Jevdevic: 

>Lukacevic  only  had  on  the  left  bank  700  orthodox 
Christians  and  400  Moslems.  The  Moslems  scattered  after  the 
first  encounter,  so  that  only  our  men  remained. 

Demand  that  the  Italians  hold  out  at  all  costs  only  until 
tomorrow  noon,  because  by  noon  tomorrow  Vojo  will  receive 
reinforcements,  1500  Montenegrins*  and  will  then  undoubtedly 
check  the  communists. 

Let  the  Italians  bomb  the  communists  ceaselessly  and 
ask  for  help  from  the  German  column  from  Bradina.  Tell  LuJca- 
cevic,  who  has  introduced  himself  $s  Capt.  Nikola  Dnjic,  deputy 
for  Jovanovic,  that  he  must  at  all  costs  hold  the  line:  Zlatar — 
Konjic—Paklena — Gorfevac — Borasnica — Gsofeac,  for  which  he 
will  receive  a  reinforcement  of  1500  men  tomorrow  noon-. 


//  by  chance  Konjic  shoud  fall,  organize  a  supply  of  food 
and  ammunition  to  be  dropped  to  our  men,  500  of  them,  in  the 
of  Borcevina  near  the  village  of  Bore/,  near  the  church, 
and  later,  at  Cicevo.  The  sign  will  be  two  sheets  folded  into  a 
rectangle  in  the  direction  of  the  wind.  This  is  indispensable, 
for  men  without  food  and  ammunition  cannot  fight,  and  this 
would  be  terrible.  I  hope  that  Voja  will  hold  out  until  the 
arrival  of  reinforcements,  because  he  is  a  first-class  officer  and 
fighter,  but  has  worked  with  strangers. 

Our  troops  march  daily  in  the  direction:  Miljevina — 
Kalinovik — Glavatifevo — Bora;  see  to  it  that  they  are  not 
bombed.  Reply  immediately.  Branko.« 

Captain  Lukacevic  In  a  letter  to  Major  Ostojic  (»Crka  Branko«) 
writes  In  his  report  of  February  23,  1943,  from  Konjic: 
»Dear  Cika  Branko, 

Just  as  I  had  finished  writing  yesterday's  report  in 
the  village  of  Dzep,  I  received  an  urgent  call  from  Vukcevic 
and  the  Italian  command  in  Konjic  to  come  to  their  aid,  because 
on  February  22,  during  the  day,  the  Partisans  broke  through 
the  defence  line  of  Vukcevic,  captured  both  Gornja  and  Donja 
Bjela  and  severed  communication  between  Glavaticevo  and 

I  left  Dzep  speedily  with  the  Zagora  battalion  and  my 
suite,  got  to  the  road  and  followed  it  into  Konjic,  where  1 
encountered  real  panic. 

After  the  soldiers  had  rested  a  bit,  I  went  and  carried 
out  a  short-distance  bombing  attack  against  the  Partisans,  who 
were  located  between  Bijela  and  Ljubinja . . .  The  battle  lasted 
contlnously  from  1  a.  m.  to  4  p.  m.  I  believe  that  by  nightfall 
we  will  hold  out  in  our  original  positions . . . 

The  Italian  command  last  night  showed  me  a  radiogram 
sent  by  Jevdevic,  in  which  he  asks  that  I  leave  as  soon  as  pos- 
sible in  the  direcion  of  Jablanica,  because  the  situation  of  the 
Italian  garrison  there  is  critical . . . 

Because  of  the  situation  in  Bijela  !and  environs  of  Konjic, 
I  was  unable  to  carry  out  any  movement  whatever  in  the  direct- 
Jon  of  Jablanica. 

To  make  up  for  this  I  reported  that  the  Italian  garrison 
should  hold  out,  and  that  I  was  coming . . . 

Yesterday  about  10  a.  m.,  22.  II,  a  Germano-Croat  (L  e. 
UstaSa  —  Prosecutor's  note)  column  arrived  at  Konjic.  It  started 
out  in  the  direction  of  Pazaric — Tarcin — Sedlo — Bradina — 
Brdani — Podorasac — Konjic. 


/  saw  the  commander  of  this  German  column  on  the  eve 
of  Its  departure  for  a  night  attack,  and  got  the  following 
information  from  him. 

The  direction  of  his  column  from  Konjic  is  to  be  Rama 
—  Jablanica — Mostar.  In  addition  to  this  column,  another  Ger- 
man column  is  advancing  from  the  direction  Pazaric — Tarcin. 
The  direction  of  this  second  column  is  approximately  parallel 
to  flie  direction  of  the  first  column.  One  strong  German  column 
is  advancing  in  the  direction  of  Donji  Vakuf — Prozor — Aloster. 

Both  the  first  and  second  German  columns  suffered 
serious  losses  in  the  battles  on  Ivan  and  Bradina.  The 

second  German  column  seems  to  up  somewhere 

along  the  line  Lepovci — Sale. 

Have  received  your  orders  moment.  I  see  that  we 
agree  In  general  and  that  you  are  of  the 

of  the  Germans,  but  as  I  have  already  written  to  you,  with 
these  small  forces  and  by  efforts  I  repulsed 

the  first  onrush  of  the  Konjic  and  Bijela. 

Since  Jablanica  has  already  fallen,  there  is  no  for 

me  to  hurry,  and  I  am  my  In  so  far  a/  1 

spend  tomorrow  in  collecting  my  forces,  particularly  I  am 

now  receiving  so  many  reinforcements,  so  that,  the 

day  after  tomorrow,  25,  //.,  /  shall  a  general  counter- 


According  to  reports  which  are  in,  we  inflicted 

serious  losses  upon  the  Partisans  last  and  today.  My  work 

Is  hampered  because  every          and          !  rush  to  Konjic 

and  bolster  up  the  morale  of  the  Italian  command,  who  shame- 
fully lose  it  when  I  am  not  present. 

With  faith  In  God  —  for  and 

Draza  leads  us  to  glory  and  freedom!  Konjic,  231143, 

at  4A5  p.  ui.,  Commander  Capt  Voj.  S.  Lukacevic.  (signed). 

Jevdevic  insist  upon  the  dropping  of  and 

ammunition  by  plane  since  this  garrison  is  lacking  in  them.< 

This  was  the  attitude  of  Mihailovic's  Cetniks  during  the  Fourth 

)ffensive  of  the  enemy  against  the  Army  of  National  Liberation  and 

} artisan  Detachments.  As  proof  of  this  there  are  also  several  of  Mihai- 

ovic's  letters.  28/111/43  Clka  £>oka  (Mihailovic  —  Prosecutor's  note) 

mtes  to  Branko  (Major  Ostojic)  in  his  own  hand: 

»Dear  Branko, 

We  can  have  n&  better  line  than  the  Drina — Piva  as  a 
defence  line.  We  must  defend  it  with  strong  forces  who  have 


a  high  morale.  Although  not  abandoning  flying  brigades,  we 
will  content  ourselves  with  a  reduced  number  of  them.  In  addi- 
tion to  those  of  Momcilovic,  which  have  crossed  over,  I  think 
that  at  present  one  unit  of  at  most  300  well-chosen  men,  should 
be  sent  from  Mratinja  to  Durevo,  but  these  should  not  be 
Mratinja  men  as  they  are  to  remain  at  their  positions,  and 
only  furnish  the  former  with  guides. 

The  communists  by  now  must  be  preparing  something, 
after  the  blow  they  received;  the  following  are  the  pos- 

1)  They  might  prepare  plans  for  crossing  over;  in  this 
case  they  would  be  out  of  reach  of  artillery  fire.  This  means 
from  Brod,  and  Brod  itself,  and  then  to  the  south  and  from  mid- 
way between  Foca  —  Ustikolina  and  thence  northwards.  As  new 
22  (Italian  —  Prosecutor's  note)  troops  have  not  yet  arrived, 
take  care  that  from  Ustikolina  downstream  they  do  not  bypass 
us  and  compromise  such  a  good  line  of  defence. 

2)  They  may  content  themselves  with  the  success  achieved 
up  to  now  and  carry  out  forcible  mobilization  on  the  ter- 
ritory won.  In  this  case  Cetnik  warfare  should  prevent  this. 

3)  They  might  attempt  to  cross  over  into  East  Bosnia 
—  this  is  most  probable,  but  this  possibility  requires  further 

It  is  necessary  as  50017  as  possible  to  transport  peasant 
men  and  women  to  the  other  side  and  \offer  them  good  rewards 
to  find  out  what  is  happening  there,  and  inform  us  as  soon 
as  possible  on  all  these  matters. 

It  is  urgently  necessary  to  make  fortifications  along  the 
banks  and  continue  them  all  along  the  line.  Care  should  be 
taken  to  defend  the  river  itself. 

To  undertake  the  most  active  propaganda  among  the 
menf  particularly  emphasizing  that  the  communists  are  con- 
nected with  the  Turks  and  that  there  are  few  Serbs  among 
them,  the  rest  being  Turks  and  Ustasas.,  To  point  out  their  con- 
nection with  the  Germans. 

On  the  first  communication  line  form  a  new  supply 
column  with  at  least  150  pack-horses.  Two  groups  of  pack- 
horses,  could  be  organized  at  Ipsar  and  at  the  mouth  of  the 
Slatina  river,  so  that  unloading  may  be  carried  out  and  the 
horses  changed.  For  this,  very  efficient  and  particularly  ener- 
getic officers  should  be  appointed,  so  that  the  supply  service 



You  said  that  you  had  two  reserve  brigades  for  the 
whole  sector  from  Ustikolina  to  Scepan  Polje.  Are  there  no 
more  of  them? 

It  is  well  that  you  ordered  a  resolute  defence  on  the 
present  positions.  The  morale  should  be  high  now. 

If  they  appear  on  the  cliffs,  they  should  be  strongly 
engaged  by  the  22  (Italians  —  Prosecutor's  note)  —  yesterday 
they  helped  well. 

The  evacuation  of  the  population,  if  it  wants  to  be  eva- 
cuated, should  be  carried  out  via  Cajnice,  PlevIJe  and  further 
to  Kolasin,  and  we  can  later  take  if  over  to  Hercegovina. 

You  can  remain  theref  Arrange  everything  that  is  neces- 
sary for  the  best  defence  and  reconnaissance  on  the  other  side. 
Telegrams  are  Just  being  received.  As  soon  as  we  de-code  them 
we  shall  send  them  to  you. 

28.  Ill,  at  9.10  hours.  Greeting.  Cika  (Uncle)  Doka^, 
In  another  letter  dated  11.  p.  m.,  April  7,  1943,  in  Mahailovic's 
handwriting,    Mlhailovic    told    Major    Ostojlc  In  which    position  he 
should  place  an  Italian  company.  Here  is  an  extract  from  this  letter: 
»Dear  Cika  Branko, 

Quiet  down  Voja  and  tell  him  who  was  in  that  xcolumn*, 
but  see  to  it  at  any  rate  that  Mb  22  (Italians  —  Prosecutor's 
note)  send  as  quickly  as  possible  to  the  right  bank  of  the  Dra- 
gacevo  river,  at  least  one  company,  which  should  be  placed 
above  the  sawmills.  It  is  not  necessary  to  cross  it  for  the  mo- 
ment. The  terrain  is  suitable  for  the  closing  up  of  that  line. 
During  last  night  I  noticed  the  fires  lit  by  the  refugees.  Some 
of  our  forces  should  also  be  sent  there.  It  would  be  best  to 
find  about  50  and  LazarevM  there. 

Report  what  measures  you  have  taken. 

7.  IV.  23  hours,  Cika  £)ofca«, 

Ostojlc  answered  this  letter  from  Mihailovid,  on  April  8  at 
0.5  a.  m.  Here  is  Ostojlc's  answer; 

»Dear  Cika  Bokaf 

I  have  already  sent  a  report  to  Voja  the  fugitives 

whom  you  noticed  today  and  explained  it  to  him. 

.Nb  22  (Italians  —  Prosecutor's  note)  reports  that  a  bat- 
talion was  sent  towards  the  Dragacevo  river.  He  reports  that 
at  twilight  this  battalion  went  behind  the  patrols.  During  the 
night  I  shall  send  50  men  in  the  direction  of  the  saw-mils, 

Momcilovic  reports  that  the  Bolsheviks  again  tried  to 
cross  the  Ustikolina,  but  they  were  repelled  and  the  crossing 


prevented.  The  battle  began  at  8.45  p.  m.  I  ordered  him  to  report 
to  me  through  22  (Italians  —  Prosecutor's  note). 

April  7  at  11.40  a.  in.  Greetings,  Branko«. 
At  the  bottom  of  the  letter  was  written  In  Draza's  handwri- 
ting, in  red  pencil: 

»/  understand.  Thanks.  It  should  however  be  ascertained 
whether  battalion  22  (Italians  —  Prosecutor's  note)  actually 
went  to  the  Dragacevo  river. 

8,  IV.  0.5  Cika  Boka.« 

.          u 


teliwle  of  Ifie  jlrsf  parf  of  ihe  letter  of  Mrhailovic  io  Colonel  Bajo  Stanisic  during 
fte  Fourth  ofensive  ,n  wfiich  the  Cefniks  fought  joinity  with  the  Germans,  Italians  and 
Umm  cmmsf  *e  Army  of  Hationa!  Liberation,  Mihailovic  confirms  that  he  personally 
directed  flie  0|>erofions  of  the  Cefniks  through  Branko  (Zaharije  Qstojtc)  and  that  no 
order  was  issued  without  his  permission. 


Facsmife  of  the  second  part  of  fhe  letter  fo  Bajo   Sfanisic   containing   Instructions  that 

he  should   utilize  fhe   invader  in  fhe  struggle  against  fhe  Army   of  National    Liberation. 

Mihailovic   signed  the    letter   »cika    Doka«j   this    pseudonym    is   found    in    many    of    his 

leftersj  he  used  if   in  order  fo  hide  his  treacherous  work. 



As  can  be  seen  from  the  above  telegrams,  Mihailovic's  com- 
manders did  not  collaborate  with  the  Germans  on  their  own.  They 
received  instructions  and  orders  for  such  collaboration  from  Mihai- 
lovic.  In  the  investigation  material  there  is  a  great  number  of  tele- 
grams which  Mihailovic  sent  to  his  commanders  land  In  which  he  con- 
tinuously repeats  the  same  thing:  our  chief  enemies  are  the  com- 
munists (as  he  called  all  the  members  of  the  National  Liberation  Mo- 
vement), we  cannot  fight  simultaneously  against  all  enemies;  the 
Germans,  the  invaders  and  Nedic's  Serbian  State  Guards  should  be  uti- 
lized, we  must  only  be  careful  to  do  it  secretly;  as  far  as  possible, 
because  the  people  condemn  open  collaboration  with  the  invader. 
»Try  to  get  arms  discreetly,  use  careful  tactics,  etc.« 

In  an  undated  letter  Mihailovic  writes  in  his  own  hand}  to 
Dobrosav  Jevdevic: 

»Take  full  initiative  in  developing  the  organization  and 
armed  forces,  but  always}  keep  in  mind  that  the  people  will  not 
stand  any  »legal«  work.  (Answer  to  Aera  —  Jevdevic  with  sig- 
nature »your  1Q01»,  i.  e.,  Draza). 

As  can  be  seen  from  the  above  passage  from  Mihailovic's!  let* 
ter,  he  himself  draws  Jevdevic's  attention  to  the  fact  that  »legal«,  d.  e., 
public  aind  open  collaboration  is  harmful  and  compromising.  He 
gained  this  experience  in  the  course  of  his  collaboration  with  the 
Invader.  Therefore,  when  he  gives  instructions  for  collaboration  he 
tries  to  disguise  them.  > 

In  a  circular  to  all  the  commanders  Mihailiovic  gives  the  fol- 
lowing instructions: 

» . . .  It  is  necessary  to  do  it  in  this  way,  as  whoever 
attacks  the  Germany  is  directly  helping  the  communists,  and 
thus  making  the  situation  more  difficult  for  our  forces.  There- 
fore, all  armed  action  against  the  occupation  forces  should  be 
discontinued  until  I  give  further  orders.  We  must  remem- 
ber that  we  have  a  great  number  of  enemies.  We  cannot  fight 
against  all  of  them  simultaneously.  Our  chief  enemies  now  are 
the  communists...*  (Mihailovic's  telegram  JMb  708  to>  all  his 
commanders  dated  May  7,  1944). 

Then  there  is  Mihaiilovic's  telegram  to*  Major  Ostojic  (JSTg  600 

dated  1.  V.  1944): 

»... Utilize.  No.  77  (Germans  — Prosecutor's  note)  as 
much  as  possible  in  order  to  succeed  more  easily . . .  « 
Then  Mihailovic's  telegram  to  Jevdevic   Ws   611,    dated   May 

2,  1944: 


»  . . .  Utilize  the  German  offensive  in  Gorski  Kotar«. 
In  the  material  collected  for  the  Inquiry  there  are  many 
similar  telegrams  from  Mihailovlc.  Such  were  his  disguised  instruct- 
ions for  collaboration  with  the  invader  against  the  National  Libera- 
tion Army  and  Partisan  Detachments,  which  he  sent  to  his  command- 
ers. And  here  are  examples  of  the  way  In  which  Mihailovic's  comman- 
ders »utilized<£  the  invader. 

One  of  Mihailovic's  commanders  reports  to  him: 

»JVo.  786  from  Ras-Ras  (pseudonym  of  Kalabic  —  Pro- 
secutor's note)  No.  711,  dated  16.  L  1944.  On  Javor  at  Kusic  and 
Katie  fighting  continues  between  the  communists  on  th&  one 
side,  and  Cetniks,  field  guards,  Germans  and  Bulgarians  on  the 
other.  There  are  about  3.500  communists.  They,  are  encircled 
and  should  now  be  finally  defeated.^ 

Here  is  another  example.  Mihailovic's  commander  for  Serbia, 
General  Trifunovid,  reports  to  him: 

^Telegrams  468  and  369  received.  Details  on  the  situa- 
tion, from  the  intelligence  service,  received  at  4  in  the  evening: 
communists  are  at  Divcibare.  They  captured  the  village  of  Mio- 
nica  on  Subjel  mountain.  Communist  attacks  repelled  in  direct- 
ion of  Bukovo.  Kalabic  and  Ajdacic  fought  at  Bukovo.  There 
was  fighting  on  the  front  from  Bukovo  to  Povlen  and  from 
Bukovo  to  Razana.  Also  on  Subjel  and  Previja.  Disposition  of 
forces:  Field  Guard  at  Mravinjci,  Kalabic  at  Bukovo.  From 
Bukovo  to  Razana,  Ajdacic.  At  Razana  one  battalion  of  Ger- 
mans and  Kalabic's  men.  At  Kosjeric  our  forces  and  one  bat- 
talion of  volunteers  (Ljotic's  —  Prosecutors^  note).  At  Seca 
Reka  one  brigade  of  Rakovic's  and  Germans.  At  Varda  one 
battalion  of  Russian  White  Guards  and  one  battalion  of  volun- 
teers. Af  Dub,  one  battalion  of  Germans  and  one  battalion  of 
volunteers.  In  the  area:  Razana — Subjel — Kosjeric  several 
wounded  Partisans  captured.  Ajdacic's  losses:  one  wounded, 
one  killed  and  10  captured.  Rakovic  and  Jankovic:  one  killed 
and  one  wounded  each.  In  order  to  avoid  confusion,  I  did  not 
give  any  orders  concerning  this  since  you  are  giving  instruc- 
tions. .  .<  (telegram  from  Hans  No.  648  and  649  of  May  5, 1944). 
Nesko  Nedic  reports  to  Mihailovic: 

^From  Gar-Gara  (Captain  Nesko  Nedic)  No.  85  dated 
May  5,  1944:  Forces  under  my  command  took  the  defensive  on 
the  line  Bacevci  and  Kosjeric,  L  e.f  —  Valjevo  corps  with  some 
Germans  hold  the  left  bank  of  Grac  in  the  heights  of  Lipa — • 
Ravan.  At  this  place  all  communist  attacks  were  repulsed 



yesterday.  Ajdacic,  with  some  Germans,  Is  closing  up  Bukovik 
Razana  postitions.  In  the  Razana — Kosjeric  area  there  is  a  bat- 
talion of  Germans.  Njegovan's  brigade,  as  reserve,  holds  Div- 
cibare.  Rakovic's  corps  is  at  Kosjeric  to  carry  out  offensive. 
N»86.  — <  Continuation.  My  idea  is  to  create,  with  support  of 
Germans,  strong  protection  of  Bacevci — Kosjeric  line,  until 
the  forces  are  rallied,  and  conditions  for  an  annihilating  blow 
created,  then  to  destroy  the  First,  Second,  and  finally  Third 
division.  With  this  object  in  view,  the  front  against  the  second 
division  is  today  on  the  defensive,  while  a  new  division  from 
the  west  is  being  attacked  by  a  battalion  of  Germans,  and  by 
three  battalions  of  Ljotic's  men,  and  we  are  waiting  for  it.  An 
attack  with  engagements  is  being  launched  today  against  the 
Fifth  division. 

Continuation,  No.  98  of  May  6:  I  am  proceeding  today 

towards  the  west  with  an  offensive  group,  while  our  right  wing 

still  remains  on  the  defensive  at  its  position  at  Teskovice.  A 

volunteer  regiment  with  a  battalion  of  Germans  is  pushing  the 

Partisans  from  Mravinjci  towards  Radanovci.  It  seems  that  the 

Second  and  Fifth  division  must  proceed  to  the  south  in  the  \area 

of  Tara,  and  perhaps  even  towards  Bosnia,  to  be  reinforced  and 

to  rest,  for  they  are  badly,  beaten  and  have  little  ammunition. 

Two  German  motorized  battalions  stand  on  the  road  to  the 

north  of  Kosjeric  ready  to  cross  oven  to  the  area  of  Jelova 

Gora  if  the  Partisans  start  penetrating  towards  the  south.  The 

Germans  look  upon  us  with  suspicion  and  I  am  on  the  watch.« 

In  the  beginning  of.  1945,  when  Mihailovic  found  himself  in  a 

difficult  situation,  he  openly  demanded  arms  and  ammunition  from 

the  Germans  —  just  as,  in  the  (beginning  of  April  1943,  he  had  asked 

for  them  from  the  Italians  —  obliging  himself  to  participate  with  the 

Germans  in  the  operations  against  the  National  liberation  Army.  Here 

is  one  of  his  telegrams  sent  to  his  officer,  Colonel  Borota: 

»M>  645  dated  7.  //.  1945,  from  General  Headquarters; 
urgent  and  personal:  Through  Doder  inform  JSfb  11  of  the  fol- 
lowing: (N°  11  are  Germans  —  Prosecutor's  note)  All  promises- 
concerning  ammunition  are  not  yet  fulfilled.  For  this  reason 
forces  from  Serbia  cannot  participate  in  the  action  against  Tuzla 
and  in  general  cannot  take  part  in  any  action.  The  forces  'from 
Serbia  have  the  impression  that  delivery  is  being  intentionally 
held  up,  and  that  in  this  way  Jsfe  11  is  deliberately,  helping  the 
communists.  All  successful  work  regarding  the  communists 
depends  exclusively  on  ammunition  which  NQ  11  should  give  as. 


We  should  not  like  to  spoil  our  relations.  Inform  us  urgently 

of  the  results  and  the  date  of  delivery.  Consignment  to  be 

handed  over  to  us  at  Rudanka  railway  station. . .    —   C/ca.« 

From  one  of  the   telegrams  It  can  be   seen   that  Mihailovic 

warmly  received  a  diversionary-terrorist-espinage  group,  which  the 

Gestapo  -sent  from  Vienna,  after  It  had  finished  Its  training,  with  the 
task  of  crossing  over  Into  Serbia  to  carry  out  diversionary,  terrorist 
and  espionage  acts.  Mihailovic  reports  to  Colonel  Borota: 

>Ns  8  from  General  Headquarters,  January  14,  1945: 
Call  Colonel  Pavlovic  (commander  of  all  Mlhailovlc's  diver- 
sionary-espionage-terrorist  groups  called  »commandos«  Prose- 
cutor's note)  and  with  him  establish  contact  with  Gara  (Caspar 
revic  —  leader  of  the  group  sent  by  Vienna  Gestapo  —  (Pro- 
secutor's note),  /  repeat  with  Gara;  inform  Pavlovic  that  I  have 
nothing  against  receiving  the  men  under  the  command  of  Gara 
at  our  headquarters'  Colonel  Pavlovic  should  take  special 
instructors  from  Gara  in  order  to  utilize  their  experience.  Hold 
a  meeting  with  Gara,  but  it  would  be  useful  if  Colonel  Pavlovic 
were  also  present. . .  • —  C/ca.« 

These  few  excerpts  are  sufficient  to  prove  the  seriousness  of 
the  treason  committed  by  Mihailovic  In  the  most  critical  days  of  war 
and  occupation,  when  our  peoples  were  carrying  on  a  life  and  death 
straggle  against  the  German-fascist  Invaders  and  their  servants  and 
helpers.  And  when,  at  the  public  trial,  the  whole  of  the  investigation 
material  Is  discussed,  then  the  really  treacherous  character  of  one  of 
the  most  perfidious  traitors  known  In  the  history  of  the  peoples  of 
Yugoslavia  will  appear  In  Its  true  light.  It  will  then  be  clearly  seen 
that  Mihailovic  and  the  whole  of  his  organization  were  nothing  but 
a  kind  of  >fifth  columns  of  the  German  fascist  Invaders  and  that 
fundamentally  there  was  no  essential  difference  between  Mihailovic 
and  the  quislings  Nedic  and  Pavelic. 

All  during  the  war  and  occupation,  Mihailovic,  constantly 
inspired  and  helped .  by  reactionary  circles  abroad,  especially  In 
England  and  America,  fought  exclusively  with  the  aim  of  suppressing 
the  liberation  movement  of  the  peoples  of  Yugoslavia.  In  this 
struggle  he  continuously  collaborated  with  the  quislings  and  the 

Further,  Mihailovic  is  not  only  a  wicked  traitor  to  our  peoples, 
but  also  an  especially  wicked  war  criminal.  In  the  Investigation  mate- 
rial, attached  to  the  indictment,  there  Is  a  large  file  with  numerous 
documents  of  horrible  war  crimes  committed  by  Mihailovid's  military 



OR  Earner  nocjieflaer  pacTaHEca,Kofl  Hac  cy  ciajmo  HeKe 
BOJH  eaM  Ban  nocsao  onuinpaH  K3BeniTaj,JeB$eBidi  je  KOHa^Ho  © 
OGJio6o^eH  Henofl  nojiHEjujcKor  Ha^sopa  .  BgpqaHHH_  ca  CBO  JHM  IfliadoM  oiny 
Tosao  sa  Cnjim.JeB^eBKfe  nyTyje  y  #pymTBy  ca  HBKHM 
KOJH  je  flomao  H3  PHMa9no  cseMy  Ksrjiefla  &a  je 

5Hp.JeB^8BHk    M6    je    KSBeCTHO    #a   OBaj 

#a  ee  cacTaHe  eaMHOM  pa^w  nperoBopa.CaeTaHaK  can  oflCSno  PIS  upo 
CTor  pasjiora  IHTO  cse  nperosope  KOJH  ce  o^HOce  ca  TajiiijajjHffla  TO 
JeB^eBHli  CBpmHTH.JeBJeBHk  MH  je  caoniarao  ^a  My  je  osaj  HCTM 
pes^o  ^a  HasJie  "BypHEHh  H  ja  HaMepaBano  KSBPHIHTH  peBOJiyi^Hjy  y 
Topn  H  Xep^e^oBKHH»HTaJIHjaHK  cy  JiyicaBH  H  Htejie  ^a  y  ^epajbHMa  y^y  y 
Haiay  opraHH3ai|Hjy,3aTO  je  osaj  .  jenepaji  odninao  cse  Haine,  -ipyn©  Koje 
cy  ce  Hajiasmie  y  dJiHanroi  nyTeBa»JeB^e3H!i  Ban  je  onmnpHo  nncao  o  ae- 
T-OBOM  H  BOJBO^HOM  GJiy^ajy  Kao  H  TO  fla  HTaJiHjaHH  HeJie  ^a  pasrosapa- 
jy  ca  Bana-HH  y  KOM  cwiyyajy  HeCH  TpeC5aJio  HHKO  ^a  pasrosapa  j  nne  Ba 
me  ca  Taji|rjaHi*Ma?CBn  flpyra  Mory  fio.  pasroBapajy  H  nperosapajy  a  ne 
BH.CKpeHyo  caM  nanay  JesfeeBKhy  ^a  CKpene  H  BojBftflH  naxcay  fla  HMKO 
Bame  HMe  ne  pasrosapa  ca  xajinjaHHMa  jep  na  TO*  H6Ma  npaso-Bn 
A&  CTe  Hfleaji  Hamera  Hapo^a  H  TO  Ham  Hapo^'nedH  npHMHo 
MHCJIHTH  ^a  je  OBO  HeKH  casei  ea  Moje  c.TpaHe,caMo  anaM 

KOJH  HejiH  ^a  BJT  m  BamH  capa,Z£!HijH  ocraHy  y  CJIOOO^HHM  CPHCKHM 
6ea  HKaKose  HHTHMHe  eapa^se  ca  oKynaiopOM.OBa  ipojiiqa  KO 

cy  ee  cnycTEJin  C5jiM3y  MBESKHK  HeBecHEa  xypmi  cy  KX  npHMerajiK  H 

xpsara  KOJH  xy  Cjinsy  cTanyjy 

HHM  npHMHTe  osaj  MOJ  K3Beiir|jaj  no  CBHM  nHTaBWMa  H  TpajKesHMa 
Me  HSBeeTHTe  ny-ren  Kypnpa.npeKo  Kanerana  PyscKKa       saneiaHa  He- 
nopy^HHKa  HonoBHha  ^a^Ko  KOJH  he  OHTM  odaBemieH  r^e  ce  ja  Ha» 
a  KanetaHOM  CajiaraJieM  H  KaneraHow  KosaqeBuJieM  KpefeeM  Ha 
y  o6raa3a$  cpesosa  a  nasasa  ziexajbHor  ynyTcpsa. 


of  Islvan  (Pefar  Bacovic)  fo  Cika  Doka  (Draza  Mihailovic)  concerning  the  coope- 
raiion  of  BIrcanm  and  Jevdevic  wifh  the  Italians, 


formations  and  terrorist  bands,  who  acted  according  to  instructions 
and  orders  issued  by  Mihailovic. 

In  the  course  of  the  occupation,  Mihailovic  created  a  system 
for  -the  committing  of  war  crimes,  a  system  of  militarized  banditry, 
which  -differed  from  ordinary  banditry  only  In  the  fact  that  the  crimes 
were  committed  by  organizations  formed  as  military  bodies  which 
were  linked  and  centralized,  and  subordinated  to  the  will  of  the  sup- 
reme leader,  the  supreme  commander.  We  shall  quote  a  few  typical 
circulars,  instructions  and  orders  of  Mihailovic  from  numerous  similar 
documents  contained  in  the  investigation  material,  from  which  it  will 
be  seen  what  a  system  of  militarized  banditry  the  accused  Mihailovic 
had  created. 

Mihailovic  gives  Instructions  in  a  telegram  to  Majors  Racic  and 

>JYo276  dated  August  18, 1942,  to  Borde  (Racic  — Prose- 
cutor's note)  and  Istvan  (Bacovic  —  Prosecutor's  note): 

It  is  very  important  and  absolutely  necessary  to  defeat 
the  communists  so  that  no  trace  of  them  is  left.  They  have 
undertaken  a  campaign  against  us,  because  they  are  furious  at 
being  almost  completely  wiped  out  in  the  country . . . « 
Further,  Mihailovic  issues  orders  in  a  circular  to  all  the  com- 
manders in  Serbia: 

»As  921  dated  March  2,  1943.  Circular  to  everybody  in  Serbia. 
There  are  only  few  communists  left  in  Serbia.  In  West 
Bosnia  we  are  annihilating  them  daily.  In  bitter  despair  Com- 
rade Tito  calls  upon  the  people  to  join  the  uprising,  and  for 
that  reason  individual  small  groups  have  re-appeared.  !f  there- 
fore, most  energetically  demand  and  order  that  everybody  on 
Ms  own  territory  annihilates  the  very  last  remnants  of  the  com- 
munists, and  informs  me  about  it  by  March  25.  Let  us  prove 
to  these  blackguards  that  they  have  nobody  among  the  people, 
and  that  their  onlyi  weapon  is  their  lying  propaganda.  I  em- 
phasize that  there  are  areas  where  there  is  not  a  single  com- 
munist, and  where  the  commanders  are  worthy  of  their  duty* 
For  this  annihilation  use  the  Serbian  State  Guard  to  the  utmost 
For  the  execution  of  this  task  make  contact  with  the  neigh- 

In  a  telegram  Mihailovic  sends  an  order  to  Pavle  DuriSc 

»JSfs  2033  dated  May  9,  1943,  to  Duzepe: 

Send  your  demand  for  Ruzic  Ihrough  Radulovic.  My 
opinion  is  that  the  communists  should  be  annihilated  by  attack- 

ing  on  all  fronts.    Bacovic  is  advancing  from  Ravnl  towards 
Piva  and  through  Sutjeska  towards  Scepani  Polje.  He  has  cap- 
tured Kalinovik,  Major  Keserovic  has  taken  over  the  w/jo/q 
area  on  the  right  bank  of  the  Lim  river  and  in  a  few  days  he 
will  purge  it  from  all  sympathizers.  We  shall  liquidate  what  is 
not  good  and  shall  do  it  at  once.« 
He  further  gives  orders  to  his  commander  He-He: 
>JVTs  171  dated  25.  IX.  1943,  for  He-He: 

Your  number  966 — 969  link.  Continue  purging  your  areas 
of  communists.  Through  propaganda  win  over  the  Toplica 
people  to  our  cause.  Purge  the  area  of  sympathizers  by  means 
of  the  Black  Threes. . .« 

And  further,  Mihailovic  in  a  telegram  sends  an  order  to-  his 
commander  Emil: 

»N°511  dated  Nov.  18, 1943,  to  Emil:  — I  received  all  your 
telegrams  regarding  the  carrying  out  of  actions,  against  the 
communists  (jsfe  193  to  205).  I  agree  with  the  suspension  <pf  the 
commander  of  the  second  flying  brigade,  as  the  sole  obstacle 
to  a  definite  liquidation  of  the  communists.  I  am  very  satisfied 
that  you  have  broken  through  to  Jastrebac  and  that  you  have 
established  contact  with  Keserovic.  Very  energetic  work  on 
purging  the  area  not  only  of  communists  but  also  of  their 
helpers  is  very  necessary  now. . .« 

While  reading  these  telegrams  one  should  bear  in  mind 
firstly,  that  Mahailovte  always  refers  to  all  the  members  of  the  Nati- 
onal Liberation  Movement  as  »communists«,  and  especially  the  fight- 
ers of  the  National  Liberation  Army  and  Partisan  Detachments  of 

Secondly,  from  the  telegrams  quoted  it  can  -be  .seen  that  Mihai- 
lovic explicitly  orders  the  execution  of  sympathizers  and  helpers  of 
communists,  i.  e.  the  civilian  population,  who  followed  with  sympathy 
and  helped  as  far  as  it  could  the  heroic  struggle  of  the  National  Liber- 
ation Army  and  Partisan  Detachments  against  the  fascist  invaders 
and  their  servants  in  the  country. 

And  thirdly,  it  should  not  be  forgotten  that  the  investigating 
material  contains  hundreds  of  similar  documents. 

For  the  execution  of  such  instructions  Mihailovic  formed  within 

his  organization  special  instruments:  the  »Black  Threes«,   and  the 

>Flying  brigades^.  The  chief  of  the  »Black  Threes*  in  Yugoslavia  was 

Mihailovic  himself.  Here  is  what  he  says  about  the  »Black  Thiteefc«. 

^Threes  for  the  application  of  the  letter  Z  (first  letter 

of  the  word  »zafclatk  —  to  cut  the  throat  of  —  Prosecutor's 


note)  carry  with  them  as  an  identification  sign  a  clover  leaf 
with  four  petals  made  of  grey  cardboard.  Inform  the  neigh- 
bours. Cica. 

Ne  640  dated  Sept  21,  1942,  Draza's  telegram: 
. .  .»0/ice  a  man  is  marked  with  the  letter  Z  it  is  never 
removed . . .  Greetings,  C/ca«. 

Draza's  telegram  NQ  646  dated  Sept.  22,  1942: 
». . .  Chief  of  the  Threes  in  Yugoslavia  warns  the  Threes 
that  they  are  too  bold  and  open  in  their  approach  and  that 
they  should,  on  the  contrary,  attack  from  the  rear. . .«  (Mihai- 
lovic's  telegram  to  the  president  of  the  Yugoslav  government 
Slobodan  Jovanovid  in  which  he   explains  what  the   »Black 
Threesc  are.«  —  M>  116,  321  of  July  27,  1942.). 
There  was  not  a  single  Cetnik  brigade  which  did  not  contain 
several  »Black  Threesc  who-  worked  exclusively  according  to  orders 
given  by  commanders  of  brigades.  According  to  the  'structure  of  his 
organization,  Mihailovic  had  brigades  in  almost  all  the  districts  of 
Serbia,  Montonegro,  Sandzak,  Bosnia,  Hercegovina,  Lika,  etc.  In  each 
district  several  >Black  Threes«  functioned.  In  many  towns  Mlhailo- 
vic's  »Black   Threesc   also   functioned   with   the  full  support  of  the 
quisling  police  and  the  condescending  tolerance  of  the  invader.  The 
»Black  Threes^  were  composed  of  specially  chosen  sadistic  and  blood- 
thirsty types.    Thus   Mihailovic   established  a  special  mechanism  for 
slaughtering  all  the  adherents  of  the  National  Liberation  Movement. 
Mihailovic's  >Flying  brigades*  had  the  same  tasks  as  the  >Black 
Threes^  and,  in  addition,  they  had  to  purge  the  terrain  of  small 
Partisan  groups.  Here  is  what  Mdhailovic's  telegrams  say  about  this: 
> . . .  The  task  of  the  ^Flying  brigades€  is  to  definitely 
purge    their   terrain  of  communists   and   their  sympathizers 
and  other  elements  destructive  to  our  organization,  in  so  far  as 
this  has  not  already  been  done.  To  avoid  conflicts  with  the 
invader,  brigades  should  live  outside   of  inhabited  places,  in 
huts,  and  should  frequently  change  their  quarters€.  (Mihailo- 
vic's    general    instructions   —    telegrams   NQ    2293    of   May 
29,  1943). 

Mihailovic's  orders  for  the  killing  of  ^communists  and  their 
helpers^  were  executed  not  only  by  the  >Black  Threes^  and  >FIying 
brigades^,  but  also  by  all  his  corps,  brigades,  battalions  and  com- 

From  beginning  to  end,'  having  set  up  Ms  organization  as;  a 
P-an-Serbian  organization  —  as  an  armed  force  of  the  Pan-Serbian 
reaction,  Mihailovic  inspired  his  organization  with  chauvinistic  hatred 


A     I 

JXn^Aa   *a  yenocTOBSOfte    sasa   cs   BSMO   JC 
•kaiUHX   onoi-ie,    ii3*eaTC»:>M     - 
i>3C  y  cjce.Teftoit: 

Kpa^ew  ji  i*yapa  1944  ro,s;.(oKa 

28  jsL'jsp:.  •   ualp  pciui  rpyriKmioizep   npeiccr 
Kora  Apuas   OA?>caio    se^y,    <>no  je  y  By- 
AXU  JleBTii  noasaH   ox   cTpane   nyicoj»»i.iKa 
yQcacEa   KOJM   wy  jo     -ronrjTiio   cjie^etia: 

,,oxwajit  no   iipiijeny  Jbomor   nbaen- 
Taja  o  ycjiocTauiaiiy  Kosajia   ca  ^Iu  :io3s»c- 
Tao   caw   iipeTce.a,!!  .Ka   TSXD&Q  Kajiojiia  KOJ'II 
ce  aEH»o   jisTapeeoBso    aa   osy  leay".      ^a^e 
je   nyKosa:  jc  yjcacn  paKao   %a   i_awo   qeKa 
nncvies  nesum  OA  Jtt»  na   Aa  ,2;ol)e  i:.4.    cue  TO-. 
iraK  KojK  wy  H*.I   aaKa^ce.      Ton   uj,:uiiKOM   ^y 
^e   ncxosKo   IiVHy  POTOIiUoT  tJLuA.Pi.KS  iJlAjUi 

AA  L-A  Jti  ycnocTA3;i  i.'CAjniy  ^^ay  u  AA  uy, 
y  iiAJuiiiPiiL.  iVAi::mAi*jt  luOi'TBiiuurn,  y  t.Eaty" 

ilSALE  y  Cy«^!T,    Kao    n  ^c    noicyaa  xa   y  aaj 
jLOiw'JiJ4H3i:M  pcaroBopKMa   ca   UMM   (    QS   Jtl    ) 

©Jtaroca  BOCJIO  pa?a. 

^3&J     i>y!'KI1.10Mep     33MOJIKO     j 

MS   -jze^atia:      noTpety   aa   aiico;iyTt;ou 
axjou  no   UdJioj    osoj    CTBapH   v  wo^Gyj 
o   ce   o^Jtocu   K»   oiy  je»y  jua^a 

c©  013    Be**  MS   §K  MEMO   t«.era" 

OiojtpoM  Ka  yc,iQ3e  noA  KojHMa   ca 
olaj   Kawrji  ycno^-Tauka  noTnucaTJi  j®  uxujbaaa 

»   jo   oio    33   nac   iraJHoroAsiMJK  KairaJi,    HOIJITO 
A®£3»  xiipeKTiio   MS  EyAMtc  n»i£Te  AO  Beorpa^n 

vauyj©  na    oiy   :^OM«H^«*    aaiM^n.^Mfc**'^*0"" 

•^    si\3i  y^aa   .t^rocT  r«cne^Ma  m««  CTP«  aa- 

i^cl*  i!JK    X°     WaOI>    A§T;rU%   At?    -6«T8K5a, 

o^roJ.   v"P8T*  -1'8    Ja    @ae    n®ro^»K3«r  KCH^ 
OA  OTiora  Kajar   ia   ?a  JS^^JIOCT  yc£©cT®»K2a. 

u©Smeroc-cAr03°«P*'y  HUe  ^°"^«»   °3clSa, 


9  .feSpyapa    1944 

Report  of  the   Vojvodina   Cetnik   Staff  to   Mihailovic,   and   his   note. 

against  the  Croatian  people  and  the  Moslem  population,  'and 
against  the  other  peoples  of  Yugoslavia.  Among  the  Serbian  people, 
he  and  his  helpers,  both  those  in  the  country  and  those  in  emigration, 
especially  the  Pan-Serbian  reactionaries  in  the  emigrant  government^ 


constantly  instigated  chauvinistic  hatred  against  the  Croats  and  Mos- 
lems, accusing  the  whole  Croatian  people  and  the  Moslems  of  the  hor- 
rible massacres  of  the  Serbian  population,  which  were  really  carried 
out  by  the  fascist  servants  —  Paveltc's  Ustasas. 

We  quote  only  a  few  excerpts  from  the  documents  contained 
in  the  investigation  material,  in  order  to  demonstrate  how  Mihailo- 
vic's  »Black  Threes^,  »Flying  brigades^,  corps,  brigades,  etc,  executed 
his  instructions. 

Major  Zaharije  Ostojic  reports  to  Mihailovic: 

^Yesterday  I  completed  the  action  as  far  as  Ustikolina  and 
Jahorina  ridge.  Ustasas  well  beaten.  According  to  details  obta- 
ined, about  500  dead  and  about  1000—2000  Moslems  slaugh- 
tered. All  the  troops  good  fighters,  but  much  better  plunderers, 
except  Par/e.  The  fall  of  Foca  had  a  good  effect,  Moslems 
fleeing  in  masses  to  Sarajevo.  Ordered  troops  to  return  home 
and  am  since  yesterday  at  Kalinovik  solving  other  questions 
with  Istvan  and  Jevdevic.  Now  they  are  satisfied.  1002*. 
(Telegram  .Nl>  466  of  August  23,  1942). 
Bacovic  informs  Mihailovic. 

»/  have  returned  from  my  trip  through  Hercegovina. 
Four  of  our  battalions,  about  -900  men,  set  off  on  August  30 
via  ljubusko,  Imotsko,  Podgora,  and  reached  the  sea  at 
Makarska.  17  Ustasa  villages  burnt  900  Ustasas  killed.  Several 
catholic  priests  skinned  alive.  For  the  first  time  after  the  down- 
fall, our  flag  hoisted  by  the  sea,  and  Draza  Mihailovic  cheered. 
Our  losses  very  small.*  (Telegram  JVT°  544  of  September  4, 
1942).  Jesa  Simic  sends  a  telegram  to  Mihailovic: 

>JRas'  units  in  fights  with  the  Reds  had  no  losses,  while 
they  had  four  dead.  Karadorde  in  the  village  Banja  slaughtered 
eighteen  outstanding  and  hardened  Reds.  Purging  still  con- 
tinues  in  the  direction  of  Darosava.  Dom  is  ill,  he  is  receiving 
injections;  units  on  terrain  are  energetically  pursuing  the 
Reds.  Greetings.  Dr$Jca<  —  (Telegram  js&  804  of  January 
15,  1943). 
Mihailovic's  commander  Dal-Dal  reports  to  him: 

»We  caught  fourteen  alive  and  slaughtered  them.  Rein- 
forcements reached  our  men  later,  150  men  from  Grahovo 
and  200  from  the  Strmnica  Brigade.  The  battle  continued  day 
and  night  in  storm  and  snow.  And  while  I  am  writing  this 
to  you,  our  men  are  driving  the  communists  over  Stoziste 
and  Grahovo  towards  the  village  of  Ticevo  in  the  direction  of 
Glamoc.  In  this  battle  so  far  we  have  killed  93  communists, 


while  28  were  caught  alive  and  slaughtered.*.  —  (Telegram 
NO  12692  of  Dec.  17,  1943). 
And  further: 

»We  lost  there  three  fighters  and  2  rifles,  and  captured 
4  machine  guns,  11  rifles  and  140  communists,  among  whom 
were  7  Serbs  and  all  the  rest  were  Croats.  Our  fighters  let  3 
Serbs  go  home  and  all  the  rest  they  slaughtered  and  threw 
into  a  pit.  Our  fighters  say  that  they  are  incorrigible  and 
completely  corrupt,  and  that  they  died  unrepentant.«  — 
(Telegram  N°  12627  of  December  17,  1943). 
Lieutenant-Colonel  Radojevic  Informs  Mihailovic: 

»Since  the  Serbian  outcast's  helped  the  proletarian  scum 
in  certain  villages,  I  ordered  the  liquidation  of  entire  families, 
the  burning  of  homes  and  whole  villages  in  which  the  Parti- 
sans find  shelter.  This  I  have  ordered  because  we  have  lost  the 
best  of  our  nationalists  on  account  of  the  outcasts  of  our 
people«.  —  (Telegram  NO  13007  of  December  28,  1943  froim 

In  his  report  marked  strictly  confidential,  JNPe  23  dated  January 
I,  1943,  Mihailovic's  commander  Pavle  Durisic  informis  him: 

»To  the  Chief  of  Staff  of  the  Supreme  Command  —  at 
the  front  The  action  on  the  right  bank  of  the  Lim  river  in 
Bjelo  Polje  district  is  finished.  It  was  executed  exactly  accor- 
ding to  plan.  The  result  of  this  battle  is: 

1)  The  following  Moslem  villages  entirely  destroyed: 
(Sector:  Plevlje,  Sjenicaf  Pec  and  Kolasin): 

Voljavac,  Gubavaca,  Radijelja,  Usakovici,  Presecenik, 
Baturici,  Donji  Vlah,  (Plevlje  region),  Murovici,  Solja,  Rado- 
jeva  Glava,  Pobratici,  Medise,  Donja  Kostenica,  Stublo,  Vrh, 
Zmijinac,  Sipovice,  Negobratina,  Osmanbegovo  Selo,  Dupljati, 
Jasen,  Kostici,  Kasevar,  Ivanje,  Godijevo,  Zilica,  Gornja  Crnca, 
Gornji  Radulici,  Vrba,  Crkalj,  Kradenik,  Sipanje,  Licani, 
(Sjenica  —  Pec  sector).  In  all  33  villages. 

2)Losses  of  Moslem  fighters  about  400,  women  and  chil- 
dren about  WOO. 

The  commander  of  the  Kladanj  Brigade,  Second-Lieutenant 
Stevo  Vojnowc  Informs  the  commander  of  the  Ozren  military  Cet- 
iilk  corps: 

» . . .  The  battalions  have  been  sent  back  to  pursue  the 
criminals  and  to  catch  them.  We  killed  everyone  we  laid  our 
hands  on,  In  the  place  where  the  crime  took  place,  killed  about 
10  persons  and  burned  the  villages.  In  the  reprisals  the  Vlase- 
nica  Brigade  took  a  particularly  prominent  part,  especially 


Rajko  Celonja  with  his  battalion.  According  to  him  and  his 
men,  about  150  were  killed,  both  men  and  women,  while  on 
all  sides  the  flames  of  the  burned  villages  rose  to  the  sky . . .  < 

Pavle  Burisic  in   Ms   report  of   February    13,    1943  -informs 

»To  the  Chief  of  Staff  of  the  Supreme  Command:  The 
action  in  P/ev/je,  Cajnice  and  Foca  districts  against  the  Moslems 
has  been  carried  out.  The  operations  were  executed  exactly 
according  to  orders.  The  attack  began  at  the  appointed  time. 

MihaJfovJcfs  commander,  Colonel  Bajo  Sfanisic  (left),  Italian   Governor  of  Montenegro, 
Pirzio  Biroli,  and  Bishop  Joanikije  arriving  at  a  ceremony. 

AH  the  commanders  and  units  carried  out  their  tasks  satisfac- 
torily. On  the  night  of  the  7th  of  this  month  our  detachments 
had  already  reached  the  Drina  river,  so  that  the  battles  were 
mostly  finished  on  that  day,  and  then  followed  the  purging 
of  the  liberated  territory.  All  Moslem  villages  in  the  three  above 
mentioned  districts  are  entirely  burnt,  so  that  not  one  of  their 
houses  has  remained  undamaged.  All  property  has  been 
destroyed  except  the  cattle,  wheat  and  hay.  In  certain  places 
the  collection  of  fodder  and  food  has  been  ordered  so  that  we 
can  set  up  warehouses  for  reserve  food  for  the  units  which 


have  remained  on  the  terrain  in  order  to  purge  It  and  to  search 
the  wooded  areas,  as  well  as  to  establish  and  strengthen  the 
organization  on  the  liberated  territory.  During  operations, 
complete  annihilation  of  the  Moslem  population  was  under- 
taken, regardless  of  sex  and  age. 

Victims . . .  among  the  Moslems,  about  1200  fighters  and 
up  to  8  thousand  other  victims:  women,  old  men  and  children...« 
Bacovic  informs  Mihailovic  in  a  telegram: 

»/  have  burned  entire  villages,  I  have  170  prisoners.  I 
am  executing  the  people  by  shooting  every  day. . .«  (Telegram 
JSTs  2960  from  Istvan  for  570,  JMb215,  April  2,  1943). 
Mihailovic  trained  this  savage  band  of  robbers,  who  did  not 
shrink  from  any  crime.  In  addition  to  massacre,  burning  of  villages 
and  plundering,  Mihaiilovic's  Cetniks  committed  acts  of  violation.  His 
commander  Luj  informs  him: 

»/f  was  daylight  and  my  eyes  are  to  be  trusted,  for  my  pride 
as  a  man  and  as  an  officer  in  the  Guards  does  not  permit  me  to 
fall  so  low  in  these  difficult  days.  Milos  violated  a  communist 
girl  and  then  killed  her.  I  did  not  report  him,  because  I  consi- 
dered it  was  not  the  time  to  make  reports  about  such  things 
and  that  this  was  no  reason  to  remove  him  as  detrimental  A 
detailed  report  follows«.  (Telegram  JVfe  10,460  o-f  Novem- 
ber 1943). 

The  following  note  was  written  by  Mihailovic's  »legailized« 
corps  commander  Milos  Glisic: 

^Imprisoned  communist  women  are  used . . .«,  and  on 
the  other  side  of  the  notebook  is  the  phrase:  »Communist  wo- 
men are  used  for  sexual  purposes. . .«  (This  is  Glisic's  note- 
book for  1941). 

Mihailovic  did  not  shrink  from  liquidating  parachutists  who 
were  forced  to  land  from  damaged  Allied  planes.  Nerre  is  an 
example.  In  telegram  JSfe  467  dated  December  10,  1943,  Mihailovic 
issued  -an  order  to  Hugo  (Bora  Mitranovic): 

»/n  connection  with  jour  'number  137,  -we  inform  you 
that 'both  parachutists  are  spies  of  the  worst  kind...  Court- 
martial  them  immediately.  They  came  to  work  against  us.  This 
is  the  charge  'against  them«. 

Following  the  line  given  J>y  Mihailovic,  his  commanders  com- 
mitted espionage  for  the  benefit  of  'the  invader,  collected  details  on 
the  attitude  and  opinion  of  patriots  .and  'reported  regularly  to  the 
quisling  police  or  to  the  invader,  and  often  %sked  the  invader  to  shoot 


a  certain  number  of  the  followers  of  the  National  Liberation  Move- 
ment. Here  are  several  examples: 

Capt.  Vignjevic  (Azed)  in  telegram  JV§  314,  dated  January  4, 
1944,  Informs  Mihailovic: 

»Today  /  received  from  Disa  Jovanovic  a  list  of  com- 
munists in  Pozega,  which  was  composed  at  your  orders.  I  im- 
mediately forwarded  it  through  the  proper  channels  to  the 
right  quarters^. 

Capt.  Rakovic  (Frike)  in  telegram  2550.  Jsfs  110  dated  March 
23,  1943  Informs  Mihailovic: 

> . .  If  a  soldier  of  the  invader  should  be  killed  in  this 
area  the  houses  are  not  all  to  be  burned,  but  only  those  belong- 
ing to  Partisans,  who  are  listed,  and  only  Partisans  should  be 
killed*.  (Rakovic  concluded  these  terms  with  the  German  com- 
mander of  Goraji  Milanovac  —  Prosecutor's  note). 
Sava  Vukadinovic  (Dra-Dra)  in  telegram  JST®  9861  dated  April 
22,  1943  reports  to  Mihailovic: 

> . . .  For  flie  murder  of  Bajo  (Stanisic  —  Prosecutor's 
note)  and  Blazo  (Dukanovid  —  Prosecutor's  note)  /  have  asked 
our  men  in  Podgorica  to  appeal  to  the  Germans,  through  Arsa 
Petrovic,  to  shoot  300  communists  released  from  the  prison  at 
Bar,  who  were  again  arrested  in  Podgorica^. 
The  Cetniks  in  the  Italian  zone  of  occupation  received  consider- 
able sums  of  money,  from  the  Italians  for  each  Partisan  killed.  Here 
is  an  example: 

»The  Headquarters  of  the  Zeta  Flying  Detachment  JV« 
321,  May  13,  1943,  Danilov  Grad.  To  the  commander  of  the 
4th  Cetnik  battalion  Capt  Spiro  Stojanovic  —  Danilov  Grad. 
For  the  killed  deserter  and  rebel,  the  communist  Jagos  Kontte. 
the  sum  of  30.000  (thirty  thousand)  lire  has  been  paid  out  as 
a  reward  by  the  treasurer  of  the  »Ferr arac  division. 

As  the  killing  of  the  above  mentioned  man  on  January 
14,  1943,  was  carried  out  by  the  men  of  the  4th  Cetnik  Bat- 
fa/ioi3  with  gendarmes  attached,  and  by  some  peasants-  send  me 
immediately  a  list  of  persons  who  participated  in  his  capture 
and  killing,  including  gendarmes  and  militiamen,  in  order 
that  the  allotted  rewards  may  be  distributed  to  them.  Com- 
mander CoL  Bajo  Stanisi£,  s/gnecfc. 

From  these  various  short  excerpts,  taken  from  the  detailed 
investigation  material  regarding  the  war  crimes  committed  by  Draza 
Mihailcwftc  tod  his  organization,  at  can  be  stated  without  exaggeration 
that,  io  view  of  the  brutality  and  gravity  of  the  crimes  com- 


mitted,  and  In  view  of  the  enormous  number  of  victims,  Mihaiilp- 
vic  may  be  classed  among-  the  most  notorious  criminals  of  this  war; 
undoubtedly  he  is  not  far  behind  either  the  quisling  Nedic  or  Pavelic. 
As  leader  of  the  Cetnik  organization  which  committed 
these  countless  grave  crimes,  Mihaiiovic  bears  criminal  responsibi- 
lity for  each  particular  crime  committed  by  each  and  every  adherent 
of  his  organization,  even  if  many  of  the  perpetrators  of  these  crimes 
who  belonged  to  his  organization,  were  unknown  to  him,  Thfe  prin- 
ciple has  also  been  adopted  by  the  International  Court  in  Niirnberg 
which  is  trying  the  German-fascist  war  criminals. 

Photograph    taken    af   Dvori,    near    Bjeljma,    on    September    28,    1944;    1)    Mihaiiovic, 
2)  Colonel  McDowell  of  the  American  Army,  3)  Mustafa  Muialic,  and  a  group  of  Ustasas, 

Mihaiiovic  is  responsible  for  all  these  actual  crimes,  and  for 
each  individual  crime,  as  an  accessory,  because  they  were  com- 
mitted by  organizations  which  were  subordinate  to  him  (Black  Threes, 
Flying  brigades,  etc.)  and  which  only  carried  out  his  directions  and 
orders.  Therefore  Mhafiovic  in  reality  committed  all  these  crimes 
indirectly  through  Ms  organizations,  through  men  who  comprised 
those  organizations.  Between  him  and  the  perpetrators  of  the  crimes 
there  existed  a  relationship  of  the  absolute  subordination  of  the  per- 
petrators of  the  crimes  towards  him,  which  relationship  made  possible 
tbe  application  of  severe  measures  on  the  part  of  Draza  Mhiailpvic 


against  any  member  of  his  organization  who  dared  to  refuse  to 
carry  out  an  order  Issued  by  him.  Of  course,  this  does  not  mean  that 

perpetrators  of  specific  crimes  are  not  criminally  responsible,  for 
only  feeble-minded  persons  and  children  are  not  held  responsible 
before  the  law.  And  the  Cetnik  criminals  do  not  belong  to  this  cate- 
gory. On  the  contrary  they  were  fully  aware  of  the  nature  of  the  cri- 
mes they  were  comitting,  but  they  committed  them  nevertheless,  for 
they  were  imbued  with  furious  hatred  against  the  adherents  of  the 
National  Liberation  Movement,  with  inflamed  chauvinistic  hatred 
against  the  Croats  and  Moslems,  instilled  in  them  by  Mihailovic  and 
his  helpers  In  directing  the  Cetnik  organization. 

Moreover,  Mihailovic  is  criminally  responsible  as  the  creator  of 
the  criminal  system  of  militarized  banditry,  which  after  the  liberation 
of  our  country,  became  just  common  banditry.  Mihailovic  is  the  direct 
perpetrator  of  this  crime.  It  is  graver  thae  any  specific  crime,  howe- 
ver serious,  because  all  specific  war  crimes  are  only  the  result  of  the 
putting  into  practice  and  consistent  application  of  militarized  banditry. 
Together  with  Mihailovic  his  collaborators  are  also  held 
responsible,  both  for  treason  and  for  war  crimes,  namely:  the  accused 
Stevan  Moljevic,  Mladen  2ujovic  and  2ivko  Topalovic,  because^  as 
leaders  of  Mihailovic's  so-called  Central  National  Committee,  they 
collaborated  most  closely  with  Mihailovic  in  directing  the  Cetnik 
organization.  This  can  best  be  seen  from  excerpts  taken  from  the 
evidence  given  by  Mihailovic  to  the  examining  magistrate.  This  read 
as  follows: 

^Telegrams  from  abroad  were  typed  in  one  copy,  each 
of  which  we  read  together  (this  refers  to  Moljevic,  Dragi§a 
Vasic,  and  Mladen  2ujovic  —  Prosecutor's  note)  and  they  also 
received  copies  of  all  telegrams  from  the  interior.  After  stu- 
dying the  telegrams,  they  would  return  them  to  me  for  destruct- 
ion. In  this  way,  they  were  informed  of  the  contents  of  all  tele- 
grams from  the  interior  of  the  country  and  abroad,  regardless 
of  their  military  or  political  nature. 

Written  reports  which  were  sent  from  the  terrain  were 
submitted  to  them  for  consideration  if  they  were  of  a  political 
character;  they  retained  reports  of  a  purely  political  nature, 
but  If  they  contained  any  military  matter  they  would  return 
them  to  me. 

I  had  no  secrets  from  these  three  men,  nor  did  I  hide 
anything  from  them.  We  worked  together  on  the  telegrams, 
in  the  same  room  and  as  far  as  other  written  work  was  con- 
cerned, everyone  worked  according  to  his  own  branch  in  his 



own  room.  Be/ore  or  after  work,  we  would  discuss  matters 

together  and  all  work  was  the  result  of  our  common  effort. « 

(Page  131  and  137  Mihailovic's  record). 

To  the  question  asked  by  the  examining  magistrate  as  to  whet- 
her Moljevic  and  2ujovic  were  kept  informed  of  military  operations, 
and  whether  he  asked  them  for  their  approval  on  these  questions  also, 

Mihailovic  answered:  — 

»/  have  said  that  I  never  hid  anything  from  them.  As 
far  as  I  know  they  never  disagreed  with  me  in  military  ques- 
tions either «.  Page  132  Mihailovic's  record). 
In  answer  to  the  question  of  the  examining  magistrate  as  to  who 

decided  general  lines  of  the  policy  towards  the  Partisan  Movement, 

Mihailovic  replied: 

»[/p  to  the  time  of  the  congress  at  Ba,  this  policy  was 
laid  down  by  Vasic,  Moljevic  and  Zujovic«.  (Page  133  —  Miha- 
ilovic's record). 

In  connection  with  the  proclamations  which  were  published  in 
the  press,  Mihailovic  said:  — 

»They  were  the  result  of  common  efforts.« 
Finally,  speaking  about  relations  of  the  Executive  Committee 
of  the  so-called  Central  National  Committee,  and  the  Supreme  Com- 
mand, Mihailovic  says: 

»These  were  two  parallel  institutions.  The  Executive 
Committee  was  the  supreme  political  body,  and  the  Supreme 
Command  was  the  supreme  military  staff.  Both  institutions 
were  united  in  my  person.  Both  these  institutions,  under  the 
conditions  of  war,  coordinated  in  the  fullest  sense  of  the  word, 
and  such  was  the  situation  in  my  organization  that  the  activities 
of  the  Supreme  Command  and  of  the  Executive  Committee 
supplemented  and  helped  each  otheri 

The  Supreme  Command  could  take  action,  for  it  had  at 
its  disposal  military  power,  but,  in  this  case  the  Supreme  Com- 
mand bore  full   responsibility,   and  the  Executive  Committee 
could  threaten  to  resign,  which  exerted  pressure  on  the  Com- 
mander, so  that  he  had  to  take  into  account  the  attitude  of 
the  Executive   Committees   (Page   135   Mfyailovic's   record). 
I  answer  to  the  question  as  to  whether  opposing  viewpoints, 
in  connection    with    military    actions  of  the  Cetkiik    organizations, 
occurred  between  Mm  and  his  supreme  command  and  the  Executive 
Committee  of  the  Central  National  Committee,  Mihailovic  replied: 

>JVo.  Unanimity  existed  in  our  work*.  — 



Preplavivsi  Srbiju  I  dru^e  srpske  pokrajine, 
Icoiministicki  val  od  nekoga  vremena  zapljuskuje  i  one^po- 
krajine,koje  nastanjuje  krvatpki  narod.  On  se  sve  vise 
sir!  i,  narocito  poslednjib  dana,  preti  da  preplavi  i 
te  krajeve,  onako  isto  kako  je  to  bio  slue  a  j  u  Tninuloj 
godini  sa  srpskim  krajevima.  Prilikom  prve  audijencije, 
kojom  ste  donosiocu  ovoga  plsma  ucinill  cast*  imao  je  OB 
prilike  da  obavesti  Vasu  Preuzvisenost  o  svima  nevolja- 
ma  i  patnjama,sto  ih  je  komunizam  prouzrokovao  srpskome 
narodu  u  toku  rsAVoliko  minulih  meseci. 

Osecajuci  u  ovim  5asovima  potre"bu  da,  pored 
ostalih,  i  Vasoj  Preuzvi^enosti,  kac  duhovnome  vodji  ior- 
vatskoga  naroda,  skreiaem  paznju  na  wve  strahote  eventu- 
alnog  konranistickog  osvajanja  iirvatskoga  prostora;  men! 
je  Sast  da  u  prilogu  4ostavin>  Vasoj  Preuzvisenosti  je  - 
dan  memoar  a  kome  sn  izlozena  moja  gledista  na  sadalnjj 
vojni  i  politick!  polozaj.  Donosilac  ovoga  pisma  "bice 
Vasoj  Ekselenciji  na  raspolozenju  za  eventualna  dal.ia 

Bez  obzira  na  sve  one  momente  i  okolnosti, 
koji  STI  nas  ill  koji  bi  nas  mogli  deliti,  ja  smatram  za 
svoju  duznost,  da  zamolim  i  Vasu  Preuzvilenost,  da  xilo- 
2i  sav  svoj  uticaj  i  sve  svoje  napore  u  cilju  aktivira- 
nja  svih  nacionalnih  snaga  larva  tskoga  naroda  u  "borbi  pro 
tivu  bolj^evizma.  Upucujuci  Vam  ovu  molbu,  ja  gelim  da 
verujem,da  ce  Vasa  Preuzvisenost,  iduci  stopama  svojiis. 
velild  h  prethodnika,  odgovoriti  sv±m  onim  Istorljalclm 
duznostima  i  zadatcima,koji  se  pred  Vasu  Preuzvisenost 
postavljaju  u  danasnjim  teskim  vremenima.  Jer,  od  pra- 
vilnoga  shvatanja  tih  duznosti  i  zadataka  sa  strane  Va- 
Se  Preuzvisenosti  zavisice  i  mesto,  sto  ce  gm  istorija 
3iriscanstva»a  napose  Iirvatskoga  naroda,  Vasoj  PreusrviSe- 

U  torn  verovanju  i  nadi%  ja  preporucujen  Va§oj 
naklonoj  paznji  donosioca  ovoga  pisma  i  molim  Vaiu 
visenost,  da  i  ovom  prilikom  primi  izraze  moga 

Vrbovna  Komanda,  15  aprlla  1Q45- 

armii  ,^c±  ,  general 


Hjegovoj  Preuzvigenosti  ' 

d-ru  A10JZIJU  S  f  E  P  J  F  C  U, 
nadbiskupu  zagrebaSkom  i  metro- 
politi  larvatskom  * 


Facsimile    of    Mihoitovrc's    letter    fo   Archbishop    Stepinec    concerning    the    question    of 
cooperation  against  the  forces  of  the  National  Liberation  Movement. 


In  answer  to  the  question  put  by  the  examining  -magistrate  as  to 
whether  the  members  of  the  Executive  Committee  of  the  Central 
National  Committee  were  acquainted  with  the  work  of  Mihailovic's 
commanders  and  his  representatives  in  various  staffs,  Mihai- 
lovic replied: 

»/  have  already  declared  that  I  hid  nothing  from  them«. 

From  these  extracts,  taken  from  Mihailovic's  testimony,  it  can 
best  be  seen  that  the  accused  Moljevic  and  2ujovic  were  Mihailovic's 
closest  collaborators  in  directing  the  Cetnik  organization  in 
what  was  fundamental  and  essential,  that  is,  in  deciding  the  general 
line  of  policy  of  Mihailovic's  Cetnik  organization  which  is  expounded 
in  detail  in  -the  indictment,  and  which,  in  practical  application,  was 
essentially  the  policy  of  multilateral  collaboration  with  the  invader, 
both  military  and  political,  in  the  struggle  against  the  National  Libe- 
ration Movement.  This  is  obvious,  despite  the  efforts  of  the  Cetnik 
propaganda,  at  home  and  abroad,  to  cloak  their  treason  with  empty 

Towards  the  end  of  1943,  the  accused  2iivko  Topalovic  entered 
the  circle  of  Mihailovic's  closest  associates  in  the  administration  of 
the  Cetnik  organization.  He  made  every  effort,  to  a  great  extent  suc- 
cessfully, to  entice  a  certain  number  of  promiment  members  from 
almost  all  the  former  political  parties  (Democrat,  Radical,  Yugoslav 
National  Party  and  others)  to  collaborate  with  Mihailovic.  Topalovic 
thought  that  he  would  save  Mihailovic  —  who  was  compromised  as  a 
collaborator  with  the  enemy,  both  at  home  and  abroad  —  by  engaging 
politicans  who  considered  that  they  still  had  a  certain  authority 
among  the  people  and  abroad,  although  they  had  not  contributed1 
anything  to  the  National  Liberation  Struggle  against  the  enemy. 

After  the  congress  of  the  representatives  of  the  Cetnik  organ- 
ization and  a  considerable  number  of  leading  figures  from  former 
political  parties,  held  in  the  village  of  Ba  at  the  end  of  January  1944, 
Topalovic  remained  at  Mihailovic's  Headquarters  as  a  member  of  the 
>Committee  of  Threes  chosen  at  the  congress  in  Ba,  and,  like  Molje- 
vic, he  collaborated  most  intimately  with  Mihailovic  in  leading  the 
Cetnik  organization  during  the  period  of  its  open,  collaboration  with 
the  invader  in  the  struggle  against  the  National  Liberation  Army  and 
Partisan  Detachments,  up  to  his  departure  abroad. 

After  their  departure  abroad,  2ujovic  and  Topajoydc  continued 
their  collaboration  with  Mihailovic,  maintaining  it  throughout  by  means 
c>f  radio  communication.  In  agreement  with  Mihailovic  they  formed 
the  so-called  Central  National :  Committee  abroad,  this  continued  to 
collaborate  with  Mihailovic  and  various  Yugoslav  emigrants  on  all 


questions  connected  with  the  development  of  the  political  situation*  in 

During  the  war  and  occupation  the  accused  Slobodan  Jova- 
novic, Bozidar  Puric,  Momcilo  Nincic,  Petar  2lvkovic5  Radoje  Kne- 
zevic,  Milan  Gavrilovic  and  Zivan  Knezevic,  although  abroad,  also  col- 
laborated with  Mihailovic  and  his  other  intimate  associates  in  the 
country  in  leading  the  Cetnik  organization.  Most  aspects  of  this  col- 
laboration are  set  down  in  the  indictment 

It  may  be  asked,  why  are  only  the  above  mentined  persons  in 
the  emigrant  Government  accused  as  collaborators  of  (Mihailovic  in 
administering  the  Cetnik  organization,  when  the  emigrant  Govern- 
ment included  other  persons  who  held  cabinet  positions.  To  this  que- 
stion we  can  only  answer  that  during  the  course  of  the  present 
Inquiry,  documents  were  found  which  incriminate  them,  and  which 
confirm  that  they  collaborated  with  the  enemy,  through  Mihailovic. 

Therefore  they,  together  with  Mihailovic,  must  bear  their  share 
of  legal  responsibility  for  treason  against  our  peoples  during  the  war 
and  occupation  and  for  the  grave  war  crimes  committed  by  the 
Cetnik  organization,  led  by  Mihailovic,  Slobodan  Jovanovic  and 
other  intimate  associates  of  Mihailovic  In  the  leadership  of  the  orga- 
nization. Their  criminal  responsibility  is  that  of  abettors  and  accom- 
plices in  the  act  of  collaboration  with  the  enemy  against  the  peoples 
of  Yugoslavia,  and  in  the  war  crimes  committed  by  the  Cetnik  orga- 
nization and  by  Mihailovic  as  Supreme  Commander  of  this  orga- 

In  the  evidence,  there  is  sufficient  proof  to  establish  that  the 
accused  Slobodan "  Jovanovic  and  others,  including  Fotic,  represented 
a  close  clique  among  the  Yugoslav  emigrants,  and  that  this  clique  kept 
in  contact  with  the  accused  Mihailovic,  and  exercized  such  Influence  in 
official  circles  of  the  Yugoslav  emigrants,  that  It  dictated  to  them  its 
general  attitude  in  relation  to  the  accused  Mihailovic  and  his  activity  in 
the  occupied  homeland ,  The  attitude  of  this  clique,  according  to  the 
evidence  at  the  disposal  of  the  Inquiry,  coincided  at  all  points  with 
the  attitude  of  the  accused  Mihailovic:  even  more,,  this  clique  gave 
Mihailovic  instructions  for  his  work  on  matters  pertaining  to  his 
general  line  of  activity,  and  various  political,  military  and  other 

Thanks  to"  the  influence  of  this  clique,  whose  core  was  repre- 
sented by  the  accused  Slobodan  Jovanovic  land  others,  including  Fotic, 
the  accused  Mihailovic  was  given  the  rank  of  Minister  of  War  in  the 
•emigrant  government  at  the  beginning  of- 1943,  when  he  had  already 
entered  into  open  collaboration  with  the  Invaders  and  other  hire- 


lings  of  the  enemy,  along  the  entire  line.  In  June  1942,  when  Mdhai- 
lovic  was  already  completely  compromised  through  his  collaboration 
with  the  Italians  in  the  Third  Offensive  of  the  invaders  against  the 
Partisans,  through  the  influence  of  this  clique,  Mihailovic's  staff  was, 
by  a  decree  of  King  Peter  P.  V.  K.  N.  662,  dated  June  10,  1942,  trans- 
formed into  the  »Staff  of  the  Supreme  Command  with  all  rights1  and 
duties  according  to  the  Law  concerning  the  Composition  of  Army  and 
Navy  in  War  Time«  and  by  decree  V.  K.  N.  662  of  June  10|,  1942, 
Mihailovic  was  appointed  »CMef  of  Staff  of  the  Supreme  Command 
in  the  occupied  fatherland«,  »so  that  everything  was  now  centered  in 
him«.  Thus  relations  of  the  closest  collaboration  were  created  bet- 
ween Mihailovic  and  the  official  circles  of  the  Yugoslav  emigration, 
both  regarding  the  activity  of  the  Cetnik  organization  in  this  country 
and  the  activity  of  the  former  official  organs  of  the  Yugoslav  state 
abroad,  relations  which  obliged  Mihailovic  to  follow  the  instructions 
and  orders  of  the  Yugoslav  emigrant  government. 

This  collaboration  was  in  no  way  fictitious,  despite  the  fact 
that  Mihailovic  was  in  an  occupied  country  and  the  Yugoslav  emi- 
grant government  was  abroad,  the  chief  connection  being  between 
Mihailovic  and  the  accused  Slobodan  Jovanovic,  and  others  who  main- 
tained exclusive  contact  with  Mihailovic.  This  link  was  maintained  by 
radio  and  by  various  other  channels,  through  couriers.  In  this  way 
Mihailovic  sent  reports  on  his  activity  to  the  Yugoslav  emigrant 
government  and  received  instructions  from  it,  primarily  from  the 
clique  whose  most  influential  members  were  the  accused  Slobodan 
Jovanovic,  Puric,  Ninoic,  Zivkovic^  Radoje  Knezevic,  Gavrilovic  and 
2ivan  Knezevic.  This  clique  entirely  approved  of  Mihadlovic's  activity, 
commended  him  and  did  all  it  could  to  extend  full  help  to  him, 
although  it  knew  that  he  was  collaborating  with  the  enemy  and  had 
committed  serious  war  crimes  against  the  peoples  of  Yugoslavia. 

The  general  line  of  Mihailovic's  activity  and  that  of  his  orga- 
nization was  the  result  of  the  common  consultations  and  decisions  of 
Mihailovic  and  Ms  supreme  political  organ  at  his  Headquarters  on  the 
one  hand,  and  the  accused  Slobodan  Jovanovic  and  his  companions 
on  the  other.  Here  are  several  illustrations  of  this  from  the  evidence: 

Slobodan  Jovanovic  in  Ms  letter,  marked  ^strictly  confidentiak 
V.  K?  M»  409,  and  dated  May  7,  1942,  writes  to  the  Minister  of  Foreign 
Affairs,  inter  alia: 

> . . .    We  are  doing  everything  secretly  and  over  the 

radio  so  that  premature  actions  on  a  large  scale  should  not  be 


undertaken  because  of  the  futile  and  disproportionate  number 
of  victims  and  horrible  reprisals , . .  «c 

As  can  be  seen  it  is  the  same  policy  that  was  advocated  by. 
Mihailovic  from  the  first  days  of  the  formation  of  the  Cetnik  organ- 

Further,  Slobodan  Jovanovic  In  his  letter  to-  the  Minister  of 
Foreign  Affairs,  marked  »strictly  confidentiak  V.  K.  JVc  646,  and 
dated  July  14,  1942,  writes: 

> . . .  General  Mihailovic  has  been  given  instructions  to 
begin  an  insurrection  only  in  case  of  the  landing  of  strong 
allied  forces  in  Yugoslavia,  or  in  the  case  of  the  collapse  of  Ger- 
many. In  no  other  case  and  at  no  invitation  of  any  radio  sta- 
tion at  all . . .« 

From  this  excerpt  it  can  be  seen  that  Mihailovic's  policy  — • 
»it  is  not  yet  time  for  the  straggle  against  the  invaders ...  a  favo- 
urable moment  should  be  awaited ...  it  is  not  yet  time ...  we  shall 
start  an  uprising  when  the  proper  moment  comes  „ . . «  —  was  not 
determined  by  him  alone,  but  was  the  result  of  the  joint  deci- 
sion arrived  at  by  Mihailovic  and  the  accused  Slobodan  Jovanovid 
and  others. 

As  can  be  seen  from  these  excerpts,  Mihailovid  did  not  decide 
alone  upon  his  course  of  action,  but  in  consultation  with  the  deciding 
factors  of  the  Yugoslav  emigrant  government.  Against  whom  he  was 
to  fight,  whether  to  struggle  against  the  invader  or  wait  for  the 
>proper  time*,  or  annihilate  the  Partisans  —  Mihailovic  decided 
all  these  questions  in  consultation  with  the  accused  Slobodan  Jovanovic 
and  others. 

The  accused  Slobodan  Jovanovic,  Puric,  Mncic  and  others 
praised  and  fully  approved  of  Mihailovid's  work,  although  they  knew 
well  that  he  was  collaborating  with  the  enemy.  Thus,  for  instance,  the 
accused  Slobodan  Jovanovic,  in  a  telegram  D.K.V.B.  We  75  dated 
August  6,  1942  says:  i 

»To  General  Mihailovic .  „  „  /  approve  of  your  work,  as 
well  as  that  of  your  collaborators,  for  the  good  of  our  people 
and  the  resurrection  of  our  fatherland,  and  I  commend  yon. 
Establish  similar  organizations  in  all  regions  of  Yugosla- 
via. Supreme  Commander  Petar.  —  Jovanovifa 
And  Mihailovic  informs  Ms  commander  Bujic  in  a  telegram 
N°  194  dated  January  16,  1943,  to  Bernard  through  Istvan:, 

>/  am  doing  all  in  my  power  to  prevent  pro- 
paganda.*.  for  the  Partisans.  The  president  of  the  govern- 
ment, Slobodan  Jovanovic,  is  undertaking  the  most  energetic 


measures  to  prevent  this.  Rest  assured  of  this.  For  this  reason 
we  should  annihilate  as  soon  as  possible  these  hyenas  among 
our  people . . .  Have  confidence  in  Slobodan  Jovanovic  and  the 
Supreme  Command.  Cica.« 

However,  the  accused  Slobodan  Jovanovic  and  the  others  did 
not  satisfy  themselves  only  wdth  words  of  praise  sent  to  Miihailovic. 
They  distributed  the  highest  military  order  (the  Karadorde  Star)  tio 
Mihailovic's  comanders:  Pavle  Durisic,  Ilija  Trifunovic-Barcanin,  Jez- 
dimir  Dangic,  Petar  Bacovic,  Vojislav  Lukacevic,  Major  Ostojic, 
Nikola  Kalabic,  Predrag  Rafcovic,  Zvonimir  Vuckovic,  Dobrosav  Jevde- 
vic,  Father  Dujic,  Rade  Radic,  Slavoljub  Vranjesewc,  Dragutin  Kese- 
rovic,  Capt.  Racic  and  others,  who  openly  collaborated  with  the  Ger- 
mans, Italians,  Ustasas,  Medic's  -and  Ljotic's  men,  the  Bulgarian  inva- 
ders, the  Russian  »White  Guards«,  and  other  sworn  enemies  of  the 
peoples  of  Yugoslavia.  In  this  way  they  helped  them  in  all  their  mea- 
sures and  outrages  aimed  at  suppressing  the  heroic  National  Liberation 
Struggle  of  the  peoples  of  Yugoslavia.  On  the  other  hand,  they 
discharged  active  officers  of  the  former  Yugoslav  army,  who,  having 
entered  the  ranks  of  the  National  Liberation  Army  'and  Partisan 
Detachments,  participated  in  the  fierce  fighting  against  the  enemy 
and  their  hirelings,  fighting  for  the  liberation  of  their  fatherland. 
Here  is  one  such  decree: 

»The  Presidency  of  the  Government  of  the  Kingdom  of 
Yugoslavia  V.  K. ; . .  JVfe  809,  dated  July  3,  1942,  London. 

At  the  proposal  of  the  Chief  of  Staff  of  the  Supreme 
Command  N<>  231,  dated  June  9  and  JVs  246,  dated  June  17, 
1942?  for  having  violated  the  military  oath  —  for  treason 
against  King  and  country,  according  to  item  b,  Article  120, 
paragraphs  I  and  II  of  the  Law  concerning  the  Constitution  of 
the  Army  and  Navy,  — 

/  order  that  the  following  persons  be  declared  deserters 
and  their  rank  suspended: 

1.  Infantry  CoL  Savo  Orovic;  2.  Reserve  Lt-CoL  Veljko 
Bulatovic;  3.  Major  of  Engineers  Branko  Poljanac;  4.  Infantry,  Capt. 
first  class  Arsa  Jovanovic;  5.  Infantry  Capt.  first  class  Velimir  Terzic; 
6.  Infantry  Capt  first  class  Petar  Cetkovic;  7.  Infantry,  Capt.  first 
class  Rudolf  P.  Sremcek;  8.  Infantry  Lieut  Mileta  Dukic;  9.  Infantry 
Lieut  Ratko'Martinovic;  10.  Infantry  Lieut  Nikola  Sekularac;  1L 
Cavalry  Col.  Rade  Avsic. 

The  President  of  the  Ministerial  Council  and  Assistant  Minister 
for  the  Army,  Navy  and  Air  force,  Slobodan  Jovanovic.  — 
(signed JL  (The  Official  Gazette  of  the  Kingdom  of  Yugoslavia.  — 
Wartime  edition  M>  9.  —  London,  Sept.  6.  1942). 


In  addition  to  this,  as  has  been  stated  in  the  indictment,  Slobo- 
dan Jovanovic,  Puric  and  the  other  accused  sent  Mihailovic  enormous 
sums  of  money  from  the  state  treazury  for  the  needs  of  his  orga- 
nization. They  also  worked  actively  in  supplying  Mihailovic  with 
war  material,  in  bribing  foreign  newspapers  and  radio  stations 
to  popularize  him  as  a  hero  fighting  against  the  German-fascist 
aggressors.  They  attacked  the  Partisans  with  lies  and  slander,  as 
being  »an  international  band  of  criminals^.  In  short,  everything  that 
has  been  said  in  the  indictment  concerning  the  accused  Slobodan  Jova- 
novic, Puric  and  others  is  proved  by  a  large  number  of  -documents. 

As  can  be  seen  from  all  that  has  been  so  far  revealed  concern- 
ing the  accused,  they  are  all  criminally  responsible,  together  with 
Mihailovic,  as  aiders  and  abettors  of  criminal  acts  of  treason  against 
their  fatherland  and  of  war  crimes. 

The  course  of  the  trial  will  be  followed  with  the  greatest 
attention  by  the  broad  masses  of  the  people  throughout  our  country. 
The  proceedings  will  be  followed  attentively  by  mothers  and  fathers 
whose  sons  and  daughters  have  been  killed  by  the  invaders'  hirelings 
in  collaboration  with  the  German-fascist  criminals.  The  course  of  the 
trial  will  be  followed  attentively  by  the  surviving  fighters  who  shed 
their  blood  in  the  battles  against  the  German-fascist  invaders  and 
armed  bands  organised  and  led  by  the  renegade  hirelings  of  the  inva- 
der. It  will  be  attentively  followed  by  the  surviving  men  and  women, 
boys  and  girls  who  have  passed  through  the  torture  chambers  of  the 
Special  Police,  through  the  Banjica  prison  camps  and  other  places 
of  torture  throughout  our  country.  It  will  also  be  attentively  followed 
by  the  men  of  the  plundered  villages  and  towns,  out  of  whose  houses 
the  invaders  and  their  renegade  hirelings  took  everything  that  could 
be  carried  away,  leaving  the  owners  and  their  families  to  starve. 

And  they  will  all  expect  the  Court  to  mete  out  severe  and  just 
punishment  to  these  traitors  and  criminals. 

In  conclusion,  I  propose  that  the  Court,  after  a  thorough 
examination  of  the  accused  and  of  all  the  evidence,  should  award  to 
each  of  the  accused  the  punishment  he  deserves  according  to  the  gra- 
vity of  his  criminal  deeds,  punishment  severe  and  merciless  for  those 
who  have  committed  merciless  and  cruel  crimes.  In  proposing  this  I 
am  only  interpreting  the  thoughts  and  feelings  of  our  peoples. 








President:  Accused  Mihailovlc,  you  heard  the  Indictment,  read 
by  the  public  prosecutor  yesterday.  You  and  your  counsel  had  received 
it  previously.  Have  you  understood  the  indictment? 

Defendant  (Draza  Mihailovic):  I  have  studied  the  indictment 
which  was  handed  to  me  a  week  ago,  but  the  material  contained  in 
my  captured  files  is  enormous. 

President:  Now,  answer  briefly  the  question  of  the  Court. 
You  have  received  the  indictment.  Have  you  understood  it  or  not? 
If  you  have  not  understood  certain  passages,  the  Court  will  explain 
them  to  you. 

Defendant:  I  have  understood  the  act  of  indictment. 

President:  Do  you  plead  guilty? 

Defendant:  I  cannot  plead  guity. 

President:  Do  you  plead  guilty  or  not?  It  is  a  different  question, 
whether  you  can  or  cannot  plead  guilty. 

Defendant:  I  do  not  plead  guilty. 

President:  You  don't  plead  guilty?  The  indictment  accuses  you 
of  treason  and  war  crimes,  of  actions  specifically  mentioned  in  the 
indictment.  The  indictment  accuses  you  of  forming  the  Cetnik  orga- 
nization in  occupied  Yugoslavia,  and  of  giving  it  the  title:  >  Yugoslav 
Army  in  the  Fatherlands  Is  that  true  or  not?  Or,  to  put  it  more 
clearly,  did  you  found  the  Cetnik  organization  which  you  named 
> Yugoslav  Army  iq  the  Fatherland«? 

Defendant:  The  name  Cetnik  came  from  the  people,  not 
from  me. --At -the  very  beginning  I  had- Cetnik  units  in.  the  Yu- 


goslav  army.  It  is  true.  It  is  in  line  with  our  war  service  regulations 
that  an  army  that  is  left  without  a  front  has  to  organize  Cetnik 

President:  Therefore  you  founded  the  Cetnik  organization 
which  you  named  "Yugoslav  Army  in  the  Fatherland"? 

Defendant:  It  is  a  Cetnik  type  of  warfare  until  masses  and 
larger  units  can  be  used  frontally. 

President:  The  indictment  says:  "...  that  in  August,  after  the 
agreement  with  the  representatives  of  the  Valjevo  Partisan  detach- 
ment, etc."  When  did  you  first  come  into  contact  with  the  Partisans? 

Defendant:  The  first  contact  /with  the  Partisans  took  place  after 
the  Soviet  Union  had  entered  the  war.  It  might  have  been  some 
time  after  June  22,  1941. 

President:  Had  you,  at  that  time,  talks  with  the  Partisans  or 
their  representatives? 

Defendant:  I  had,  and  they  were  very  long.  We  talked  for 
days.  Dr.  Jovanovic,  a  Valjevo  dentist,  first  came  to  see  me. 

President:  The  details  are  not  important. 

Defendant:  We  had  long  talks  on  all  kinds  of  subjects. 

President:  Did  you  agree  not  to  attack  each  other? 

Defendant:  No.  I  never  even  thought  of  that. 

President:  What  was  the  final  result  of  your  talks  regarding 
your  mutual  relations? 

Defendant:  To  support  each  other.  But  I  considered  them 
mere  amateurs  in  military  science,  and  that  they  were  often  apt  to 
be  too  hasty,  which  might  have  provoked  serious  reprisals. 

President:  That  is  quite  possible  in  the  first  phase  of  organ- 
ization. The  Court  would  like  to  know  whether  you  came  to  an 
agreement  with  the  Partisan  representatives  not  to  attack  each  other? 

Defendant:  It  is  absolutely  true.  Yes. 

President:  Was  there  any  talk  during  these  meetings  about 
the  necessity  of  starting  the  struggle  against  the  invader? 

Defendant:  I  could  not  do  anything  with  26  men.  At  the  time 
of  their  arrival  I  was  only  beginning  to  organize,  and  I  had  to  get 
forces  and  arms.  What  I  needed  was  time  and  I  did  not  have  it. 

President:  Did  you  consider  it  necessary  to  fight  against  the 

Defendant:  I  was  preparing  for  it  I  was  preparing  to  fight. 
President:  All  right,  you  were  preparing.  But   at  that  time 
both  you  and  the  Partisans  were  in  that  area.  You  negotiated  with 
Partisans,  camt*  into  contact  with  them,  and  agreed  not  to  attack 


each  other.  It  is  natural  that  in  such  a  situation  the  question  of  the 
attitude  towards  the  invader  should  arise.  I  shall  be  more  explicit 
Did  you  consider  that  you  could  fight  the  invader  or  not? 

Defendant:  At  that  time  I  was  not  able  to  fight.  I  had  not 
sufficient  forces. 

President:  Did  you  consider  it  necessary  to  fight  or  not? 

Defendant:  I  thought  it  was  necessary. 

President:  Was  it  possible  to  fight? 

Defendant:  Well,  it  is  possible  to  fight  even  with  five  men. 

President:  So  you  considered  that  It  was  necessary  to  fight? 

Defendant:  It  was  possible  to  fight.  It  was  possible.  But  I 
needed  some  more  time  to  strengthen  my  detachments. 

President:  Did  you  consider  that  you  could  fight  the  invader 
'with  your  forces  or  not? 

The  defendant  avoids  a  direct  answer. 

President:  When  did  you  first  have  contact  with  the  Partisans? 

Defendant:  After  June  22. 

President:  You  negotiated  with  them  then  and  agreed  not  to 
attack  each  other? 

Defendant:  There  was  no  talk  about  it 

President:  There  was  no  talk  about  it? 

Defendant:  Why  should  we  attack  each  other?  I  received  them 

President:  I  am  going  to  remind  you  of  what  you  said  at  the 

Defendant:  Excuse  me,  but  I  don't  know  what  I  said  during  the 
examination,  although  I  answered  as  best  I  could. 

President:  Well.  Let  me  ask  you,  how  were  you  treated  during 
the  examination? 

Defendant:  The  treatment  was  very  good. 

President:  Were  you  ill-treated  —  Yes  or  no? 

Defendant:  No,  not  at  all 

President:  Were  yoo  forced  to  give  any  statements? 

Defendant:  No. 

President:  Speaking  of  the  examination,  let  me  ask  you  a 
question.  Did  the  examining  magistrate  inform  you  of  the  offer  of 
certain  American  lawyers  who  wished  to  put  themselves  at  your 
disposal  for  your  defence? 

Defendant:  He  did. 

President:  Did  you  accept  their  offer? 

Defendant:  I  refused  it. 

President:  Did  you  refuse  voluntarily  or  under  duress? 


Defendant:  Voluntarily.  I  didn't  wish  to  seek  defence  outside 
my  country. 

President:  So,  quite  voluntarily,  you  rejected  the  defence  offered 
from  abroad  by  lawyers  of  the  United  States  of  America . . . 

Accused  Mihailovic,  I  shall  take  the  liberty  of  reminding  you 
of  a  fact  in  which  the  Court  is  interested,  and  concerning  which  y'ou 
have  been  asked  a  concrete  question:  Did  you  think,  was  it  your  opi- 
nion, that  it  was  time  for  the  uprising,  or  that  it  was  inopportune  to 
attack  the  German  forces? 

Defendant:  August  might  have  been  the  time  for  the  uprising, 
but  only  in  one  part  of  the  organized  territory. 

President:  Did  you  consider  the  uprising  premature  or  not? 

Defendant:  I  did  not  consider  it  premature. 

President:  I  am  going  to  remind  you.  You  said:  "I  considered 
the  uprising  premature,  I  thought  that  the  time  had  not  come  to  fight 
the  invader.  I  had  already  said  earlier  that  I  intended  to  complete  the 
organization  of  my  forces  and  attack  the  enemy  at  an  opportune 
moment . . .  « 

Defendant:  I  agree  with  that  now, "too. 

President:  Is  your  statement  recorded  exactly? 

Defendant:  It  is. 

President:  It  is  true  that  you  thought  that  the  uprising  was 
premature,  and  that  you  considered  it  necessary  to  complete  the  or- 
ganization of  your  forces  and  attack  the  enemy  at  an  opportune; 
moment.  Did  you  give  orders  to  your  detachments,  in  so  far  as  you 
had  them,  to  fight  the  invader? 

Defendant:  I  did. 

President:  I  am  going  to  remind  you  of  yow  statements  in 
this  connection.  You  answered:  "I  gave  no  orders  to  my  detachments 
to  fight  the  enemy.  I  wass  waiting  for  an  opportune  moment  to  begin 
the  uprising  with  all  my  forces".  Did  the  examining  magistrate  record 
this  correctly  or  not? 

Defendant:  He  recorded  it  correctly.  But  later  I  gave  orders 
to  attack  Gornji  Malanovac,  Stragari,  Pozega  and  Cacak. 

President:  We  shall  come  to  that  later. 

Defendant:  These  were  orders  for  attack.  , 

President:  The  indictment  accuses  you  of  these  attacks,  because 
they  were  directed  -against  the  Partisans.  . 

Defendant:  They  were  attacks  against  the  Germans. 

President:  It  is  well-known  -  that  Pozega  was  captured  by  the 

Defendant:  Opinions  differ  on-  this. 


President:  There  is  no  doubt  about  It,  it  is  a  fact.  I  am  goin^ 

to  remind  you,  if  you  have  forgotten  it.  Is  it  recorded  correctly,  that 
you  never  gave  orders  to  your  detachments  to  do  anything  against 
the  enemy,  and  that  you  considered  the  time  for  the  uprising  would 
come  only  when  the  situation  became  favourable? 

Defendant:  It's  recorded  correctly. 

President:  When  did  you  think  this  favourable  situation  would 

Defendant:  It  might  arrive  even  before  I  expected  it. 

President:  When  did  you  think  it  would  come? 
Defendant:  When  the  Germans  started  to  evacuate  our  terri- 

President:  How? 

Defendant:  When  they  started  to  evacuate  some  of  their  forces. 
President:  And  when  would  the  situation  be  favourable,  accor- 
ding to  you? 

Defendant:  When  I,  as  a  soldier,  considered  it  favourable.  It 
would  be  favourable  when  I  had  sufficient  forces,  but  the  moment 
might  also  come,  when  there  were  no  sufficient  forces  available. 

President:  When  did  you  think  that  you  would  have  sufficient 
forces  to  fight  against  the  divisions  of  the  invader. 

Defendant:  At  the  beginning  I  could  not  even  think  of  it,  but 
when  the  Germans  started  evacuating  the  territories  of  Western 
Serbia,  we  all  jumped  to  arms. 

President:  When  did  the  Germans  begin  this? 

Defendant:  I  don't  know  the  exact  date.  For  instance,  I  re- 
member the  fall  of  Loznica.  My  units  attacked  Loznica  at  that  time, 
under  the  command  of  Major  Misic,  without  my  order. 

President:  (Reading  from  Mihailovic's  statement):  "I  was 
agreeably  surprised  when  I  heard  that  my  men  had  attacked  Loznica 
in  1941,  without  my  order."  Well,  when  did  the  opportune  moment 

Defendant:  The  opportune  moment  appeared  when  we  fought 
together,  the  Partisans  taking  Uzice  and  I  Cacak  and  Pozega.  The 
•moment  arrived  when  the  Germans  started  to  evacuate  some  of 
their  forces. 

President:  You  said  that  you  would  begin  the  struggle  against 
the  invader  when  the  moment  was  opportune.  When  was  that  oppor- 
tune moment? 

Defendant:  The  opportuneness  depended  on  the  strength  of 
my  forces  or  the  enemy  forces. 



President:  You,  therefore,  said  that  you  considered  the  time 
was  not  ripe  for  the  -uprising? 

Defendant:  It  could  -not  be  considered  as  an  uprising  in  the 
whole  country. 

President:  According  to  your  statement  it  was  not  premature. 
When  was  that? 

Defendant:  I  think  that  Loznica  was  attacked  and  taken  about 
August  1st. 

President:  Was  it  about  August  the  1  st? 

Defendant:  I  do  not  know  exactly. 

President:  Did  you  attack  in  August  a  company  of  the  Valjevo 
Partisan  Detachment  in  the  village  of  Planinica?  And  did  you  per- 
sonally lead  the  attack  against  the  Slavkovica  Partisan  Company? 

Defendant:  I  did. 

President:  Tell  us  how  it  happened?  At  that  time  you  were 
negotiating  with  the  Partisans  and  you  agreed  not  to  attack  each 
other.  You  considered  that  the  time  for  the  uprising  was  premature; 
you  were  organizing  your  forces  for  the  opportune  moment,  and 
at  the  same  time  you  attacked  a  Partisan  company,  although  the  Par- 
tisans were  your  allies? 

Defendant:  I  did  not  consider  them  as  my  allies.  I  would  have 
then  attacked  even  my  own  men. 

President:  Tell  us  why  you  attacked  the  Partisans? 

Defendant:  I  was  defending  the  villages  from  plunder,  and 
this  enabled  me  to  have  a  stronghold  on  Ravna  Gora. 

President:  You  -said  yourself  that  the  company  you  attacked 
was  the  Slavkovica  Company. 

Defendant:  I  attacked  another  company  before,  one  belonging 
to  Pecanac  (a  Cetnik  commander  —  Translator's  note). 

President:  Why? 

Defendant:  It  was  looting. 

President:  Is  Pecanac  a  plunderer? 

Defendant:  He  is  not,  but  his  company  is. 
President:  According  to  you,  was  Pecanac  with  his  companies 
a  plunderer? 

Defendant:  Certainly. 

President:  Had  the  uprising  begun  in  Serbia  at  that  time? 

Defendant:  Not  at  that  time, 

President:  I  mean  the  end  of  August  and  the  beginning  of 

'Defendant:  I  am  not  able  to  remember  dates  and  connect 
events  without  concrete  particulars. 


President:  What  do  you  mean  by  concrete  particulars?  Did 
you,  at  the  time  when  you  were  negotiating  with  the  Partisans, 
protect  former  Yugoslav  gendarmes? 

Defendant:  Yes . . .  My  idea  was  to  try  to  win  over  all  those 
who  carried  arms,  to  penetrate  into  their  ranks  and  try  to  bring 
them  to  the  forests.  I  succeeded  in  winning  over  Jovan  Trisic  and 
in  making  a  plan  with  him.  He  was  captured,  with  that  plan  on  him 
and  interned. 

President:  What  was  he? 

Defendant:  He  was  a  gendarme  commander,  under  the  Ger- 
mans. I  managed  to  win  him  over,  and  persuaded  him  to  cooperate 
with  me  in  building  up  my  -organization  and  getting  a  great  number 
of  men. 

President:  You  made  connections  with  the  gendarmerie  who 
were  then  in  the  service  of  the  invader? 

Defendant:  Exactly. 

President:  Did  you  have  any  contact  with  Nedic  at  that  time? 

Defendant:  On  Ravna  Gora  I  received  a  letter  from,  I  believe, 
2ivojin  Duric,  in  which  he  invited  me  in  two  or  three  words: 
'Please  come  to  Belgrade  for"  —  I  think  —  '"talks".  1  can  only  re- 
produce the  meaning  of  the  letter.  I  did  not  go,  and  could  not  have 
gone  to  Nedic,  because  in  the  course  of  the  two  years  I  was  with 
him  he  had  twice  punished  me  with  thirty  days  of  imprisonment  I 
had  no  respect  for  him  and  would  not  have  gone.  It  happened  that 
Aleksandar  Misic  wanted  to  go  to  Belgrade,  and  so  he  went.  It  was 
a  decisive  moment.  He  said:  »Since  you  don't  want  to  go,  I  will.c 

President:  Did  you  send  a  delegation? 

Defendant:  Aleksandar  Misic  went,  and  from  the  indictment 
I  see  that  2ivojin  fktric  did  not  go.  I  think  that  Colonel  Pavlovic 
went,  together  with  Aleksandar  Misic. 

Prosecutor  (Colonel  Minic):  Please  put  it  in  the  record. 

President:  It  is  in  the  record.  What  was  the  subject  of  the 
talks  of  the  delegation  you  sent  to  Nedic  and  what  were  the  results 
of  the  negotiations? 

Defendant:  There  were  no  results,  because  Mi§ic  spent  three 
days  drinking  in  Sarajevo  cafe  with  Jovan  Nenadovic.  He  was  late 
coming  back  and  I  was  anxious.  It  was  not  a  delegation,  but  two 
men  sent  to  find  out  what  Nedic  wanted. 

President:  It  is  a  delegation. 

Defendant:  Call  it  what  you  like,  I  never  attached  any  im- 
portance to  it. 



President:  You  were  invited,  but  did  not  want  to  go,  and  sent 
Misic  and  Pavlovic.  Did  they  meet  Nedic? 

Defendant:  They  did.  I  received  a  report  from  Misic. 

President:  Did  they  come  into  contact  with  Nedic? 

Defendant:  They  did. 

President:  Have  you  seen  what  the  indictment  accuses  you  of? 

Defendant:  I  have  seen  it.  But  there  was  no  agreement. 

President:  I  am  obliged,  in  your  interest  and  in  the  interest  of 
actual  truth,  to  draw  your  attention  to  the  fact  that  the  prosecution 
puts  forward  as  proof  the  reading  of  Milan  Medic's  statement  at  the 
examination,  in  which  he  enumerates  —  word  for  word  —  the  points 
of  the  agreement  reached  between  the  delegation  you  had  sent,  on 
the  one  hand,  and  Nedic  on  the  other.  And,  'as  you  have  seen,  this  state- 
ment speaks  of  an  agreement  to  carry  on  a  joint  struggle  against 
the  Partisans.  Further,  it  provides  for  the  giving  of  financial  help, 
the  appointment  of  liaison  officers  between  you  and  Nedic,  and  that 
later  a  joint  plan  of  operation  should  be  drawn  up  ... 

Defendant:  Never. 

President:  I  want  to  point  out  to  you,  that  there  is  such  a 
statement  made  by  Nedic. 

Defendant:  No;  in  spite  of  his  statement. 

President:  I  must  remind  you  that  the  indictment  states  that 
after  those  negotiations  Marko  Olujic  was  appointed  liaison  officer 
at  your  Headquarters.  Did  Olujic  come? 

Defendant:  He  did  not. 

President:  Did  he  start  on  his  journey  to  you? 

Defendant:  Pipan  was  my  Intelligence  officer  in  Belgrade,  and 
he  was  to  bring  Olujic.  Both  he  and  Olujic  were  captured  by  the 
Partisans  at  Ljig,  and  Olujic  was  shot. 

President:  What  did  Olujic  have  on  him  when  caught  by  the 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  The  indictment  states  that  they  had  a  plan. 

Prosecutor:  I  beg  you  to  read  tpage  35  of  Milan  Nedic's  state- 
ment at  the  examination. 

President:  Just  to  remind  you.  (Reads  Milan  Nedic's  statement 
about  the  connection  established  with  Draza  Mihailovic  immediately 
after  the  forming  of  Nedic's  government,  how  Draza  Mihajlovic's 
delegation  came  to  talk  about  collaboration,  and  how  an  agreement 
for  collaboration  was  reached.  Nedic  said  that  Mihailovic's  delegates 
*—  Ms  (Nedic's)  officers). 


Defendant:  I  don't  know  why  they  should  be  his  officers.  I 
believe  he  knew  Misic,  but  Tie  did  not  know  Pavlovic. 

President:  Let  us  clear  up  one  more  point.  You  thought  that 
the  time  for  the  uprising  was  not  ripe. 

Defendant:  I  do  not  know  why  you  insist  on  this.  Premature 
may  have  different  meanings.  It  may  apply  to  enemy  forces.  If  small 
enemy  forces  remain,  then  it  is  not  premature.  When  the  enemy 
withdrew  some  of  his  forces,  I  personally  attacked  Gornji  Milanovac, 
Stragari  and  Rudnik. 

President:  In  what  month? 

Defendant:  I  destroyed  the  bridge  over  the  Kolubara. 

Prosecutor:  It  is  well  known  when  the  attack  on  Milanovac 
took  place. 

President:  Think.  You  should  remember  the  year  and  the 

Defendant:  I  can't  remember.  There  were  too  many  events  so 
that  I  was  physically  exhausted  and  I  can't  remember. 

President:  Was  it  in  April  1941? 

Defendant:  I  don't  remember. 

President:  Did  the  Partisans  fight? 

Defendant:  They  were  mostly  doing  sabotage  work,  and  the 
fighting  was  in  Macva  and  Podrinje. 

President:  Were  your  attacks  before  that  or  after? 

Defendant:  The  main  fighting  was  in  Macva  and  Podrinje,  and 
there  was  lesser  fighting  round  Valjevo.  Attacks  were  made  on 
Sabac,  Loznica,  Banja  Koviljaca  and  Krupanj. 

President:  Did  your  Cetniks  begin  to  fight  against  the  invader 
before  the  Partisans? 

Defendant:  I  believe  the  Partisans  first  started  the  fight 
against  the  invader. 

President  (dictates):  The  accused  states;  >I  believe  the  Parti- 
sans first  started  the  fight  against  the  Invader.c 

Defendant:  I  think  it  started  at  Krupanj,  I  think  it  began 
in  Macva.  At  Krapanj  there  were  Father  Vlado  Zecevic  and  Marti- 
novic;  they  were  Partisans. 

President:  Do  you  know  what  the  Court  is  interested  in?  As  a 
soldier  you  perhaps  consider  that  military  operations  should  com- 
mence when  you  have  prepared  your  troops  and  have  sufficient 
forces  from  your  point  of  view,  to  begin  the  battle.  The  Court  is 
interested  in  the  following  question:  Who  attacked  the  invaders  first: 
the  Partisans  or  the  Cetniks? 


Defendant:  It  was  in  Western  Serbia.  The  Partisans  attacked 
there  first. 

President:  Please,  defendant,  now  you  have  had  time  to 
remember  better  the  first  moments.  You  said  that  the  first  attacks 
against  the  invader  were  carried  out  by  the  Partisans  in  Posavina, 
didn't  you? 

Defendant:  Not  in  Posavina  but  in  Macva.  After  that  came 
actions  on  a  larger  scale. 

President:  Then  you  consider  that  the  beginning  of  the  action 
was  the  attack  on  the  towns. 

Defendant:  Yes,  that's  right. 

President:  Well,  did  the  Partisan  guerilla  warfare  begin  before 
that  of  the  Cetniks,  did  the  Partisans  first  attack  the  invader? 

Defendant:  I  have  just  said  so,  the  Partisans  were  the  first  to 
attack  the  towns. 

President:  What  was  the  difference  at  that  time?  You  have 
just  said  that  the  Partisans  were  the  first  to  start  the  struggle  against 
the  invader,  and  that  then  came  your  action. 

Defendant:  I  cannot  say  anything  precise,  one  is  connected 
with  the  other. 

President:  Was  it  a  difference  of  three,  four,  five  or  more 


Defendant:  No,  no  it  was  a  matter  of  a  very  short  time,  but 
I  cannot  say  anything  precise. 

President:  (Requests  this  to  be  put  in  the  minutes)  The  strug- 
gle against  the  -invader  was  first  started  by  the  Partisans,  It  consisted 
of  guerilla  warfare  as  well  as  of  attacks  on  the  towns. 

Defendant:  Yes. 

President:  It  means  that  before  the  beginning  of  the  Partisan 
attacks  on  the  towns,  guerilla  attacks  by  the  Partisans  had  taken 
place  against  the  invader.  Is  that  correct?  Then  comes  the  period 
of  your  attacks  on  the  towns.  Is  that  right?  The  accused  considers 
that  the  attacks  on  the  frowns  were  of  great  importance.  These  attacks 
were  first  started  by  the  Partisans,  who  first  began  fighting  the  inva- 
der. After  a  short  time  his  detachments  began  fighting  too.  Before 
the  beginning  of  the  attacks  on  the  towns,  guerilla  attacks  had  been 
carried  out,  that  is  to  say,  at  the  time  when  the  Partisans  were  car- 
rying out  attacks  against  the  invader  through  guerilla  warfare.  As 
the  accused  said:  At  the  beginning,  the  Partisans  first  fought  against 
the  invader.  (The  president  then  read  the  minutes  of  the  examination 


of  Milan  Nedic,  which  showed  that  Marko  Olujic  went  to  Draza  Mihai- 
lovic's  Headquarters.) 

Did  you  receive  under  your  command  at  that  time,  certain 
commanders  of  Kosta  Pecanac,  whom  you  called  a  plunderer?  Did 
you  know  that  Kosta  Pecanac  had  put  himself  completely  at  the 
service  of  the  invader? 

Defendant:  I  knew  it  after  his  meeting  with  the  Germans  at 
Rudnik,  in  which  General  Ljuba  Novakovic  acted  as  mediator.  Before 
then  I  had  endeavoured  to  get  into  contact  with  him. 

President:  Did  you  receive  any  of  his  commanders? 

Defendant:  Yes,  Keserovic  and  Nikola  Kalabic  came. 

President:  And  Budimir  Cerski  and  Jovan  Skava? 

Defendant:  Never.  Skava  was  in  our  rear.  When  Pecanac  joined 
the  Germans,  we  tolerated  him  in  our  area,  but  ciid  not  establish 
contact  with  him.  He  was  farther  away,  in  the  direction  of  Kolubara. 
President:  Were  you  in  touch  with  Boza  Javorac? 

Defendant:  I  tried  three  times.  He  would  not  put  himself 
under  my  command.  Three  times  I  sent  a  courier  to  Ivanjica,  but  they 
tried  to  kill  him.  Boza  Javorac  put  himself  under  my  command  only 
for  a  short  time,  when  we  were  in  Montenegro,  but  when  I  returned 
from  Montenegro  to  Serbia  he  tried  to  sell  me  to  the  Germans  for 
700.000  dinars.  It  was  then  that  he  was  shot. 

President:  Then  it  was  only  for  a  certain  time.  Did  you  order 
your  commanders  Milos  Glisic  and  Vucko  Ignjatovic  in  September 
1941,  to  attack  the  Partisans  at  Uzicka  Pozega  and  to  take  Pozega 
from  the  Partisans. 

Defendant:  In  September  1941? 

President:  Yes,  in  September  1941.  The  indictment  charges 
you  with  ordering  your  commanders  Glisic  and  Ignjatovic  to  attack 
the  Partisans  at  Pozega  and  to  take  it  from  them. 

Defendant:  No.  I  was  certain  that  we  had  captured  Pozega 
and  that  a  dispute  had  arisen.  I  was  informed  that  we  had  captured 
Pozega  and  that  a  new  quarrel  had  broken  out.  Milos  Glisic  had 
been  caught  and  was  going  to  be  shot  I  sent  a  motorcyclist  to 
Uzice  to  ask  for  information.  I  received  a  desperate  letter  from 
him  saying  that  he  was  going  to  be  shot  After  that  Glisic  was 

President:  Did  you  order  Glisic  to  attack  the  Partisans  at 
Pozega?  I  must  remind  you  that  Glisic  is  alive  and  his  statements 
differ  from  yours. 

Defendant:  That  is  his  affair. 

President:  But  we  shall  confront  you  with  him. 


Defendant:  It  will  be  a  pleasure. 

President:  According  to  the  indictment,  you  let  Glisic  and 
Ignjatovic  disarm  the  Partisan  couriers  at  Pozega,  take  away  from 
the  Partisans  machine  guns  and  rifles,  transports  with  food  for  the 
civilian  population,  transports  of  arms  and  ammunition  which  were 
sent  to  the  front  for  the  struggle  against  the  invader;  and  on  one 
occasion  your  commanders  even  took  off  the  train  the  well  known 
commander  of  the  1st  Sumadija  Partisan  Detachment  Milan  Blago- 
jevic,  and,  after  brutally  torturing  him,  killed  him. 

Defendant:  No,  never. 

President:  How,  never? 

Defendant:  Such  permission  or  orders  I  never  gave. 

President:  But  is  it  not  a  fact  that  your  commanders  Glisic  and 
Ignjatovic  disarmed  the  couriers,  took  off  the  trains  food  and  ammu- 
nition intended  for  the  front,  for  the  fighters  against  the  invader? 

Defendant:  I  do  not  know. 

President:  Where  were  you  actually,  at  that  time? 

Defendant:  I  was  on  Ravna  Gora. 

President:  Were  you  connected  by  telephone  with  Uzioka 

Defendant:  Yes,  connection  had  been  established. 

President:  Did  Glisic  submit  reports  to  you? 

Defendant:  He  could  do  so  whenever  and  as  often  as  he 
wanted  to. 

President:  Did  he  do  it  regularly? 
Defendant:  I  cannot  answer  either  yes  or  no. 

President:  Did  you  make  inquiries  about  it? 

Defendant:  Yes,  I  did. 

President:  Well,  when  you  tried  to  find  out  something  about 
Pozega,  what  was  the  result? 

Defendant:  I  did  not  go  to  the  town. 

President:  But  you  should  have  known  of  these  things  as  the 
commander . . . 

Defendant:  I  was  not  only  interested  in  Pozega . . . 
President:  What  actually  was  the  situation  at  Pozega? 

Defendant:  I  was  not  very  much  interested  in  it  I  used  to 
inspect  the  fronts.  I  went  several  times  to  Milanovac  and  ordered 
what  was  to  be  done  from  the  point  of  view  of  operations.  I  also  en- 
deavoured to  do  away  with  the  friction  which  had  arisen. 

President:  What  do  you  know  about  the  murder  of  the  Par- 
tisan detachment  commander,  Milan  Blagojevic? 


Defendant:  Now  I  do  not  know  anything  about  it.  I  probably 
knew  of  It  at  the  time. 

President:  And  can  you  by  any  chance  remember  who  murd- 
ered Milan  Blagojevic? 

Defendant:  I  know  that  Vucko  Ignjatovic  was  accused  of  it. 
He  was  accused  of  it,  but  whether  he  did  it  should  have  been  esta- 
blished by  inquiry. 

President:  And  who  accused  Vucko  Ignjatovic? 

Defendant:  The  Partisans  did. 

President:  And  did  you  take  any  steps  against  Ignjatovic? 

Defendant:  Certainly.  I  ordered  an  inquiry!  into  what  had 

President:  And  what  were  the  results? 

Defendant:  I  do  not  know. 

President:  I  must  remind  you  that  you  said  something  dif- 
ferent at  the  examination. 

Defendant:  I  have  no  intention  of  changing  my  statements 
but  I  am  saying  what  I  can  remember. 


President:  You  said  this  (reads):  »It  is  a  fact  that  I  heard 
that  the  murder  was  carried  out  by  Ignjatovic.  Capt. . .«  After  this 
murder  did  you  come  into  contact  with  Marshal  Tito? 
Defendant:  Mitic  came  into  contact  Capt. . . 

President:  Who  is  this  Mitic? 

Defendant:  He  was  a  captain  who  was  appointed  as  liaison 

President:  It  means  that  Captain  Mitic  was  the  person  who 
maintained  contact  with  the  Partisan  Headquarters  at  Uzlce!  Do  you 
know  that  your  Cetniks  in  the  neighbourhood  of  Kosjeric  attacked 
some  lorries  which  were  carrying  150.000  rounds  to  the  front. 

Defendant:  I  know  it  now  from  the  indicment 

President:  Did  you  ever  conclude  an  agreement  on  collabor- 
ation with  the  Partisans? 

Defendant:  Yes,  it  was  a  written  agreement. 

President:  With  whom  and  where  did  you  conclude  such  an 
agreement  Did  you  ever  conclude  an  agreement  with  the  Partisans? 

Defendant:  Yes,  I  did. 


roeno#HK0  - 

CT*HO  MH  j©  KO  Tora  sa  Bac  jom 
Ban  c©  cTasuu&i  noTnyno  Ha  Bame  pacnoJioxeae.aico 
us  Mory  KOPHCTKTH  Bainoj  oprsmissmtf  JH. 

&®JIQO  <5wx  ce  cacTSTii  ca  KaneTaHOM  "BypmuKtieM  H  nyiu 
H  ocTajiHM  'Bot^aMa  KO  JH  cy  ce  T&KO  ycnemHO  <JopK-» 

JHH    rTDOTJfB   KO^yHHCTa   H   OCJIodOOTJIM    CBOJ©    KpaJ6B6   0£  EMX. 

Ja  MHCJIMM  jia  dw  ftaosma  noMorjiofKaji  dux  EbHMa  JuraHO 
caoiifflTMo^a  je  BenMKa  %)HTaHHJa  peuieHa  ta  cTonpoiiGHTHO  no- 
Mase  Bac  sa  yjejiMB>eH>0  CBHX  HaiiHOHajiHHX     aara  y  aeMJbH  a 
cnpeMa&e  sa  npejoysHMame  aKi^MJe  npoTKB  oKynaTopa  onora    a- 
Ha  Kaji  sain®  mance  6y$y  MMajie  wsrjiejia  na  ycnex.Ja 
&&  je  TO  jejjan  BMEIQ  wspas  H  nacTOJa&e  BpHTaHCKe 
nojympe  samy  naipioHajmy  aKUHJy.iDTo  caM 

Jkeneo  dHx  jif^caonniTMT&i  CBOJOJ  KOMaH,mi  #a  can  ce 
BHjieo  ca  Boijana  KS  OBMX  KpajeBa  H  £a  cai^ji  6iio  Ha  Te- 
Kojy  cy  OHM  cana  o^mcTHJiM  oji  KOMyHHCTa  H  #a  KM 
&MXOBQ  HaHMOHajiHa  rjiejuuHTS  Kao  M  jia  paj^e  CQMO  no* 
BaniMM  * 

Kao  sasHo  m  ce  fipeTxojDino  nocaseTyeM  ca 
o  cs0My  OHOMS  OITO  Tpeoa  JIM.  fflf  caoniDTHMf^a  SH  TO  CHJIO 
®(|MKacHKJe  sa  lainy  opraHHaaujfjy  H  ^a  HeMaTe  HK  M&JIO  cy 
y  OHO  dlTO  hy  mi  petm. 

C-jjpyre  cTpane  MOSEBU  BH  MHCJIHTS  ^a  ja  xohy  ^a  ce 
y  QHCT'O  jyrocJioBQHCKe  cTBapi^Ajiii  6y,miTe  yBepeHHfaKO 
e  6oi>e  3a  Bame  MHT9p8cef  ja  ny  ocTaTH  y  jejpo 
IH<SH  410  npaja  paTa  if  p&  He,BHj5iMfHe  ^yjeM  H  H 
HsuBfa.CaMo  0  ja  hy  Ta-.iraBpiiMTii»/' 

Epomjio  je  BD8M8  an  npMMHTMBHo  jqpaMaTHsi-ipa&e  Moje 
e  cy  B&W  oqpHimpH  saMMUbauM  Mojy  yjiory,H3rJie^ 
Kao  yjiory  jejXHor  Jlaypenca  H  TO  je  jano  cweTano  MOMe  pa,iiy 
M  Hsassaao  cytisy.Ca^  OHH  TJiacHofH  cJiy^aJHO  y  MOM 
roBope  o  M6HM  Kao  daKcysy  sa  CpncKo  Haop^;a&e.JiaKji 
je  yjiora  odaimapa  sa  Besy  H  nocMaTpaae  npHJiHKa  no.n 
DM  BeaiiKa  ^HTaHMJa  MOPJIQ  AEM  seny  nonoli  y  norjie^y  Ma~ 
EJBI  eBeeTyamie  aKimje* 

AKO  Mory  jia  noTnoMornsM  sainy  cTBap  y  CBHM  MoryiiHM 
TO  CUM  Ty  H  CTaBsai^  ce  Ha  pacnojioaeae  sa  Bam 
noKpeT.Morytie  BH  heTQ  MH  caonniTHTK  je^HOFa  ^a- 
Ha  Ha  KOJH0H  ce  Ha^uaH  najdo&e  Moraa  no  HO  to  sama  CTBap»aKo 
je  TO 

11   i.yHa  1942  r  C  ojym^HHM  m>roosas>@M, 

letter  from  Captain   Hudson  of  the   British  Army  fo  Mihaibvlc,   in  which   he  asks   for 

a  meeting  with  the  Cefr»ik  commanders  and  states  that  Great  Britain   is   resolved  to 

give  >100  per  cent  assistance*  fo  the  treacherous  Cetnik  organizations. 


President:  But  what  sort  of  agreement,  and  when? 

Defendant:  I  met  Marshal  Tito  three  times.  The  first  time  it 
was  in  the  house  of  comander  Misic,  and  twice  in  the  village  of  Brajici. 
President:  Did  you,  on  October  26,  1941,  conclude  an  agreement 
with  Marshal  Tito  on  the  joint  struggle  of  the  Cetniks  and  the  Par- 
tisans against  the  invader? 

Defendant:  I  cannot  remember  the  date,  but  I  know  I  did. 

Prosecutor:  Can  you  remember  the  month? 

Defendant:  I  cannot.  That  was  most  probably  our  last  personal 

President:  Was  it  in  October? 

Defendant:  Let  us  say  October  26.  It  can  be  proved,  it  was  a 
visit.  It  was  shown  at  the  Belgrade  Exhibition,  in  the  papers.  As  far 
as  I  am  concerned,  if  I  say  the  26th,  I  can  assume  that  it  is  correct. 

President:  The  Court  does  not  ask  you  all  that.  Just  say:  yes 
or  no.  Is  it  a  fact  that  you  concluded  a  written  agreement  with  Mar- 
shal Tito  on  joint  collaboration  against  the  invader?  Do  you  remem- 
ber the  date? 

Defendant:  I  cannot  remember  the  date. 

President:  Was  it  at  the  beginning,  the  end  or  in  the  middle 
of  October? 

Defendant:  It  might  have  been  towards  the  end  of  October. 

President:  Were  you  visited  by  anybody  at  that  time  after  the 
conclusion  of  the  agreement  with  Marshal  Tito?  In  fact  did  Zarija 
Ostojic  visit  you? 

Defendant:  Yes,  he  came.  I  thought  it  over.  They  came  to  me 
—  Zarija  Ostojic,  Lalatovic  and  Hudson. 

President:  Who  is  Hudson? 

Defendant:  A  captain  in  the  British  Army, 

Prosecutor:  Please  speak  louder,  I  have  not  heard  half  of  it. 

Defendant:  They  came  to  me  in  the  second  half  of  October, 
Major  Ostojic,  Manko  Lalatovic,  also  a  General  Staff  officer,  and 
an  officer  of  the  British  Army,  Captain  Hudson.  They  landed  near 
Petrovac,  and  came  to  me  through  Montenegro,  Sandzak  and  IMce, 
to  Ravna  Gora.  They  had  been  sent  from  Cairo. 

President:  Did  any  of  them  bring  you  a  message,  and  from 

Defendant:  They  brought  me  first  of  all  a  message  from  the 
Minister  of  War,  Bogoljub  Hie.  In  general,  the  messages  which  were 
brought  to  me  were  rather  obscure.  In  fact,  they  made  fun  of  General 
Hie  himself,  who  scarcely  gave  them  any  messages.  I  got  a  message 


from  Hudson.  It  is  the  message  found  in  rny  files.  It  was  a 
message  to  the  effect  that  in  Yugoslavia  a  rebellion  would  not  be 
tolerated,  but  that  the  struggle  should  be  waged  for  Yugoslavia  and 
not  become  a  struggle  of  the  communists  for  the  Soviet  Union. 

President:  Who  said  that? 

Defendant:  I  got  it  from  Hudson  and  through  the  wireless. 

President:  And  did  Minister  Ilic  give  this  message  to  Hudson? 

Defendant:  No.  He  got  it  from  his  authorities,  the  Near  East 

President:  Was  that  an  unofficial  statement? 

Defendant:  I  do  not  think  so. 

President:  Why  did  Hudson  come  to  you? 

Defendant:  He   carne   as   liaison  officer. 

President:  Between  whom? 

Defendant:  Between  the  Near  East  Command  and  myself. 

President:  It  means  that  he  was  officially  sent  to  you? 

Defendant:  He  maintained  that  Ostojic  and  Lalatovic  had  been 
lent  to  him  —  that  is  how  he  put  it. 




President:  After  the  arrival  of  Lalatovic,  Ostojic  and  Capt. 
Hudson,  did  you  order  your  commanders  to  withdraw  from  the  fronts 
against  the  Germans  and  to  start  a  general  attack  against  the  Parti- 
sans? Do  you  know  that  on  the  night  between  November  1  and  2 
the  Cetniks,  under  the  command  of  Glisic  and  Ignjatovic,  attacked 

Defendant:  I  do. 

President:  How  did  this  attack  of  the  Cetniks,  under  the 
command  of  Glisic  and  Ignjatovic,  occur  when  Uzice  was  held  by 
the  Partisans? 

Defendant:  I  think  that  Glisic  and  Ignjatovic  did  it  on 
their  own. 

President.  Therefore,  it  is  correct  that  Glisic  and  Ignjatovic 
attacked  Uzice,  which  was  then  held  by  the  Partisans,  tout  you  con- 
sider that  they  did  it  on  their  own. 

Defendant:  That  Is  right. 

President:  Were  you  in  touch  with  Glisic  and  Ignjatovic  at 
that'  time? 

Defendant:  We  had  telephone  communication. 


President:  Did  they  inform  you  of  these  events? 

Defendant:  He  did  not  inform  me  of  all  these  events  until  he 
was  chased  out  of  Pozega.  He  meant  to  capture  Uzice  by  surprise. 

President:  How  did  Vucko  Ignjatovic  fare  in  this  battle,  and 
what  was  the  result  of  the  battle? 

Defendant:  He  did  not  report  to  me  until  he  had  lost  Pozega. 

President:  He  informed  you  that  he  had  lost  Pozega,  and  what 
steps  did  you  take? 

Defendant:  I  think  I  then  asked  to  be  connected  with  Uzice,  or 
Uzice  asked  to  be  connected  with  me.  I  talked  to  Marshal  Tito. 

President:  What  did  you  talk  about? 

Defendant:  He  requested  me  to  stop  the  fight.  I  said  I  would 
if  Pozega  was  returned  to  me.  Then  came  a  negative  answer,  so  I 
said  that  in  that  case  I  would  raise  the  siege  of  Kraljevo. 

Prosecutor:  I  ask  the  President  to  put  that  on  record. 

President:  I  have  already  ordered  this  to  be  put  on  record: 
"Order  to  raise  the  siege  of  Kraljevo." 

Defendant:  But  Kraljevo  could  not  be  taken  in  any  case. 

President:  Do  you  know  that  during  the  same  night,  namely 
between  November  1  and  2,  while  Ignjatovid  and  Glisic  were 
attacking  Uzice,  an  attack  on  Ivanjica  was  being  carried  out  by 
Boza  Javorac? 

Defendant:  I  know  it  from  the  indictment,  but  I  can  say  that 
Boza  Javorac  was  not  under  my  command.  Even  when  he  came  under 
my  command  and  when  he  was  ordered  to  come  to  Montenegro^  he 
never  carried  out  the  orders.  He  was  not  even  with  Pecanac,  he  was 

President:  You  said  that  you  issued  the  order  for  raising  the 
siege  of  Kraljevo.  Do  you  know  that  at  that  time  your  units  attacked 
Partisan  tank  units  and  artillery  and  killed  the  crews. 

Defendant:  Killed  the  crews?  I  never  heard  of  it. 

President:  And  did  they  attack  the  artillery? 

Defendant:  I  had  two  guns,  and  I  think  there  were  two  Par- 
tisan guns  too.  They  were  commanded  by  an  officer  of  mine.  His 
name  was  Deroko.  He  did  not  take  away  the  guns,  but  his  guns  were 
taken  away  from  him  on  Ljubic,  and  he  was  killed. 

President:  In  what  direction  did  you  send  those  units  which 
had  participated  in  the  siege  of  Kraljevo? 

Defendant:  They  were  directed  towards  Cacak  in  order  to 
captare  it.  I  needed  it. 


President:  The  indictment  states  that  your  units,  after  abandon- 
Ing  the  siege  of  Kraljevo,  attacked  Cacak. 

Defendant:  Well,  yes;  the  fight  developed  and  naturally  . . . 

President:  It  means  that  your  units  attacked  Cacak,  doesn't  it? 

Defendant:  Buric  did  mot  carry  out  the  attack.  I  know  that 
for  certain.  That  is  true. 

President:  And  did  the  units  attack? 

Defendant:  After  a  few  days,  after  some  delay. 

President:  And  did  this  attack  on  Cacak  succeed? 

Defendant:  No,  it  did  not. 

President:  It  means   that  it  was   repelled  by  the  Partisans? 

Defendant:  The  attack  was  repelled,  because  the  Partisans  had 
enough  time  to  muster  their  forces.  That  is  what  Duric  told  me  when 
he  came  to  see  me  at  my  Headquarters. 

President:  Do  you  know  that  Captain  Racic's  detachment  car- 
ried out  the  second  attack  on  Uzice? 

Defendant:  I  was  against  the  attack  on  Uzice.  Capt  Racic  was 
not  in  the  vicinity  of  Uzice.  I  ordered  him  to  set  out  northwards, 
towards  Valjevo,  and  when  the  fight  began,  I  ordered  him  to  go 
southwards  towards  Uzice. 

President:  Why  was  Racic  ordered  to  move  southwards? 

Defendant:  For  the  purpose  of  moving  southwards. 

President:  Did  you  know  about  the  fight  of  Nesko  Nedic  and 
Lt.  Voja  Popovic  against  the  Partisan  Kolubara  Detachment? 

Defendant:  They  took  part  in  it.  I  do  not  know  the  details. 

President:  At  that  time,  in  the  other  part  of  Serbia,  did  the 
Cetnik  detachments  carry  out  attacks  against  the  Partisan 

Defendant:  I  think  at  Gornji  Milanovac.  I  remember  that  there 
was  a  battle  for  the  hospital,  on  the  lower  and  upper  floor. 

President:  Could  you  remember  about  what  time  you  issued 
the  order  to  raise  the  siege  of  Kraljevo. 

Defendant:  It  was  in  November,  that  is  quite  clear,  only  I  do 
not  remember  the  date. 

President:  I  do  not  insist  upon  it,  I  am  only  asking  you  whe- 
ther it  was  in  the  first  or  second  half  of  November? 

Defendant:  In  the  second  half,  for  the  withdrawal.  After  I  had 
spoken  to  Marshal  Tito;  on  which  occasion  I  asked  that  Pozega  should 
be  returned  to  me  mid  that  hostilities  should  then  stop.  As  .he  did  not 
agree  to  it  I  threatened  to  raise  the  siege  of  Kraljevo.  Kraljevo 
anyway  could  not  be  captured. 



President:  When  and  where  did  you  meet  the  Germans  in  the 
month  of  November? 

Defendant:  I  met  them  in  the  second  half  of  November,  after 
the  truce  which  had  been  concluded  between  myself  and  the 

Partisans.  Then  I  consented  because  the  punitive  expeditions  began 

destroying  and  burning.  The  people  had  become  afraid  even  before 
that.  I  had  no  idea  of  doing  this,  but  Branislav  Pantic,  who  was  sup- 
posed to  go  to  Homolje,  arrived.  He  spent  more  of  Ms  time  in  Bel- 
grade than  in  Homolje,  carrying  out  intelligence  service.  Nenad  Mitro- 
vic  and  Matel,  University  professor,  arrived  with  him.  When  they 
arrived  in  Ravna  Gora  they  insisted,  in  the  presence  of  Vasic,  Ostojic 
and,  perhaps,  Branislav  Pantic,  that  I  should  make  a  sacrifice,  because 
the  people  were  afraid  of  being  taken  away  and  having  their  houses 
burned  down,  and  in  order  to  prevent  the  further  annihilation  of  the 
people,  who  were  innocent  and  had  suffered  because  of  us.  In  the  end 
I  gave  my  consent.  Shortly  after,  I  had  that  meeting, 

President:  Where  was  this  meeting  held? 
Defendant:  At  the  village  of  DivcL 
President:  Where  exactly  at  Divci? 
Defendant:  At  an  inn. 
President:  How  did  you  come  to  this  inn? 

Defendant:  I  came  from  Struganik.  I  started  at  about  4  p.  m. 
It  was  just  on  dusk  when  we  approached  the  bridge.  I  left  my  men 
about  3  kms.  from  the  bridge,  Branislav  Pantic,  Nenad  Mitrovic  and 

Matel,  the  go-between.  I  crossed  the  bridge  which  we  had  destroyed. 
There  I  saw  the  German  soldiers  and  a  motor  car.  I  got  into  the  car 
and  went  to  the  inn.  Alexander  Misic  was  with  me. 

President:  Had  you  any  protection? 

Defendant:  Yes,  I  thought  they  were  the  troops  which  had 
been  prepared  for  an  attack  against  me. 

President:  Were  they  only  infantry? 

Defendant:  There  were  also  tanks.  They  must  have  been  there 
for  our  protection. 

President:  Did  the  action  of  the  invader  against  the  territory 
liberated  by  the  Partisans  begin  after  your  meeting  at  Divci? 

Defendant:  Did  it  begin  at  that  time?  I  don't  properly  under- 
stand the  question. 


President:  Had  you  any  contact  with  the  Partisans  and 
actually  with  which  of  them  in  the  time  -between  your  meeting  and 
the  German  attack? 

Defendant:  The  last  talk  with  Marshal  Tjito  might  have  been 
shortly  after  that,  one  or  two  days.  The  indictment  says  at  was  on 
the  23rd.  I  think  it  may  have  been  so  because  it  was  the  last  day  the 

Assistant  to  the   Cetnik   commander  Savq   Drenovic   in  company  with   members   of  the 

Kuiturbund  in  Jajce. 

Partisans  were  at  Uzice.  On  that  day  Marshal  Tito  rang  me  up  and 
asked  me:  »What  are  you  going  to  do?« 

President:  Did  you  ring  Mm  up,  or  did  he  telephone  to  you? 

Defendant:  I  do  not  remember.  He  asked  me:  »What  are  you 
going*  to  do?«  I  answered  I  was  sending  the  detachments  to  their 
areas,  because  the  German  troops  were  ready. 


President:  It  means,   after  this  written  agreement  about  the 
collaboration  concluded  In  October  there  came  a  period  of  struggle. . . 
Defendant:  Then  again  an  agreement . . . 

President:  And  after  that  agreement  the  German  attack 

Defendant:  Yes,  but  all  that  happened  very  quickly. 

President:  You  said,  when  the  offensive  began  Tito  rang  you 
up  and  you  had  a  talk  with  Mm. 

Defedant:  Yes,  I  thought  that  Tito  might  adopt  the  .-same 
method  of  fighting. 

President:  What  order  did  you  issue  to  your  units  when  the 
offensive  began? 

Defendant:  I  issued  orders  separately  to  the  detachments.  I  saw 
the  detachments  and  their  commanders  off,  one  after  another, 

President:  On  the  occasion  of  the  return  of  these  detachments 
to  thedr  areas,  did  you  issue  them  orders  to  enter  or  not  to  enter  the 
fight  against  the  units  of  the  invader? 

Defendant:  I  could  not  do  that  while  they  were  withdrawing. 

President:  When  Marshal  Tito  told  you  he  would  accept  the 
fight  against  the  Germans  did  you  tell  him  you  could  not  engage  in 
a  frontal  battle? 

Defendant:  I  was  of  the  opinion  he  could  not  do  so  either. 

President:  Tell  us  whether  you  concluded  the  second  agreement 
with  the  Partisans  in  November,  after  your  meeting  with  the  Germans 
at  Divci? 

Defendant:  I  think  it  was  concluded  on  the  23rd»  and  the 
meeting  with  the  Germans  took  place  later. 



President:  Is  it  true  that  •  on  the  night  of  yctir  meeting  at 
Divci,  365  captured  Partisans  were  handed  over  to  the  Germans  at 
the  village  of  Slovac  and  from  there  driven  to  Valjevo? 

Defendant:  It  happened  long  before  the  meeting  at  Divci,  and 
It  was  like  this.  A  number  of  Partisans  were  captured  when  the  battle 
began  in  the  Mijonica  area,  Misic  visited  them  and  had  a  friendly 
talk  with  them.  I  do  not  know  exactly  whether  they  were  at  Planinica. 
At  that  time  I  had  about  150  German  prisoners,  and  I  could  not  keep 
them  In  Ravna  Gora  because  of  food.  But  I  sent  them  to  Pozega. 
President:  Were  these  Partisans  taken  to  you? 



Defendant:  The  indictment  says  so,  but  I  did  not  see  them. 

President:  And  did  you  know  they  came  to  Ravna  Gora  to  be 
taken  farther? 

Defendant:  I  know,  Misic  told  me  he  had  visited  them,  and  that 
later  on  they  were  sent  to  Struganik  where  there  were  more  stores, 
and  where  they  co-uld  have  food.  Bogdan  Brajevic  sent  them  to  Mijo- 
nica  later. 

President:  What  cUd  Bogdan  do  with  them? 

Defendant:  He  sold  them,  he  did  not  hand  them  over. 

President:  Whom  did  he  sell  them  to? 

Defendant:  He  sold  them  to  the  Germans,  at  so  much  per  head. 

President:  Were  they  shot? 

Defendant:  I  only  heard  there  was  some  shooting,  but  no- 
thing else. 

President:  Was  Skava  one  of  your  commanders  at  that  time? 

Defendant:  He  never  was  my  commander. 

President:  I  ought  to  warn  you  that  there  is  a  statement  by 
Jovan  Skava,  who  was  ordered  to  hand  them  over.  Had  you  any 
contact  with  the  emigrant  government  in  the  period  before  the  First 
Offensive  of  the  Germans  on  that  territory? 

Defendant:  I  had.  I  established  contact  on  September  26,  but 
this  first  link  was  not  good  until  Ostojic  and  Lalatovic  arrived, 
because  we  had  no  code  by  which  we  could  communicate.  But  after 
their  arrival  we  had  a  link,  but  it  was  controlled  by  the  British  who 
had  the  same  code.  That  code  was  according  to  the  book  system; 
when  they  came  they  took  a  book  and  tore  it  into  two  parts,  one 
part  they  kept  for  themselves  and  the  other  one  they  gave  to  me. 
I  used  this  code,  but  the  command  in  Cairo  had  the  same  book.  May 
be  Hudson  himself  did  not  know  my  code,  but  he  might  have  had 
another  copy  of  the  book  he  gave  me. 

President:  Does  it  mean  the  link  with  the  emigrant  government 
was  carried  out  through  the  British  Command? 

Defendant:  The  British  Command  must  have  been  informed  of 
everything  I  passed  on. 

President:  Did  you  inform  the  emigrant  government  of  events 
and  attacks? 

Defendant:  I  did, 

President:  Did  the  emigrant  government  know  about  the 
attacks  and  negotiations? 

Defendant:  Yes,  it  did.  He  informed  it  too  because  he  always 
lived  near  the  radio  station. 


President:  Did  you  inform  the  government  about  the  conflict 
with  the  Partisans,  and  the  situation  generally? 

Defendant:  Yes,  I  informed  them  of  the  conflict  with  the  Parti- 
sans, the  liberated  territory,  and  that  the  Germans  had  invited  me  to 
meet  them  . , . 

President:  What  was  the  attitude  of  the  emigrant  government 
towards  these  matters? 

Defendant:  I  am  a  soldier.  Each  word  has  Its  own  full  meaning 

for  me.  Politics  never  dntersested  me.  The  first  word  I  got  from  the 
government  concerning  politics  was  what  Hudson  brought  to  me, 
and  that  was,  that  Yugoslavia  should  fight  for  herself  and  not  for 
the  Soviet:  Urfon. 

President:  Was  the  emigrant  government  In  agreement  with 
you,  with  your  attacks  on  the  Partisans. 

Defendant:  Perhaps.  I  did  not  inform  it.  These  events  were 

President:  Were  you  in  contact  with  the  emigrant  government? 

Accused:  Yes,  I  was. 

President:  Did  the  government  forbid  you  to  attack  the 

Defendant:  No,  it  did  not. 

Presdent:  Did  it  order  you  to  begin  immediately  to  fight  the 

Defendant:  No,  it  did  not. 

Prosecutor:  Please,  put  it  on  record. 



President:  After  this  period  and  after  the  German  offensive, 
at  the  time  when  the  Partisan  forces,  under  the  pressure  of  the 
German  forces  helped  'by  Nedfc's  detachments,  were  forced  to 
withdraw  to  Sandzak,  did  you  hold  a  conference  with  the  detachment 
commanders  at  which  you  gave  all  the  commanders  the  task  of  lega- 
lizing their  detachments? 

Defendant:  My  men  may  have  been  at  this  conference,  but  it 
was  impossible  for  all  of  them  to  be  there.  I  myself  visited  certain 
detachments,  and  did  not  ask  them  to  come  to  me. 

President:  Well,  were  certain  detachments  legalized?  These 
legalized  detachments  placed  themselves  under  Nedid's  command? 

Defendant:  Yes.  They  were. 

President:  It  means  they  were  fed  and  supplied  by  Nedic. 



Defendant:  Yes. 

President:  Did  they,  at  the  same  time,  maintain  contact  with  you? 

Defendant:  I  tried  to  use  them  for  intelligence,  and  endea- 
voured to  get  them  out  of  the  detachments  to  the  forest,  on  the  first 
favourable  occasion. 

President:  Here  in  the  indictment  Ratkovic's  letter  is  mentioned. 

Defendant:  I  have  read  it,  but  in  this  letter  there  is  nothing  to 
prove  that  I  had  asked  them  to  legalize  themselves. 

President:  Where  were  your  Headquarters  after  the  First  Offen- 
sive? Where  was  Rakovic's  Staff? 

Defendant:  In  the  Ljubic  area. 

President:  Was  it  at  Cacak? 

Defendant:  I  think  it  was  near  Cacak.  Not  in  Cacak  itself. 

President:  Do  you  know  this  letter,  sent  in  1941? 

Prosecutor:  Do  you  want  the  original? 

President:  Well,  this  is  the  original.  Let  me  remind  you.  This 
is  a  report,  the  original  report,  which  begins  as  follows:  »After  the 
meeting  held  on  Ravna  Gora  on  November  30,  1941,  he  started  out 
with  a  detachment,  after  being  given  instructions. . .«  You  are 
acquainted  with  the  statement  in  the  indictment,  that  is,  that  he  said 
he  became  the  commander  of  Cacak  and  togeher  with  150  Cetniks 
legalized  himself.,  i.  e.  that  150  Cetniks  under  Rakovic's  command 
lived  at  Cacak.  Was  Rakovic  under  your  command? 

Defendant:  Yes,  he  was. 

President:  All  the  time? 

Defendant:  Once  he  and  Voja  Cvrkic  were  called  to  account 
for  preparing  an  attempt  on  my  life.  - 

President:  And  later  cm? 

Defendant:  He  was  legalized  at  Cacak  for  some  time. 

President:  And  how  long  did  he  remain  under'your  command? 

Defendant:  As  long  as  he  wanted  to. 

President:  There  is  your  own  handwriting. 

Defendant:  I  do  not  remember  that  matter. 

President:  Have  a  look.  Is  it  your  handwriting? 

Defendant:  Yes,  it  is. 

President:  Here  is  one  of  your  messages  of  August  21,  1942, 
sent  as  a  circular  to  everyone  which  reads:  ^Inform  all  the  legalized 
detachments  of  the  following . . ,  « 

Defendant:  I  had  to  put  it  so.  I  endeavoured  to  get  some  of 
them  back  to  the  forests  again*  Some  of  them  remained  and  some 
returned,  ,  -  . 

President:  Had  you  such  legalized  detachments  in  other  regions? 
Defendant:  I  found  a  different  situation  in  Montenegro. 


President:  And  In  Hercegovina? 

Defendant:  I  said  that  I  found  a  different  situation  along  the 

President:  Did  you  Issue  Nedic's  officers  orders  and  Instruct- 
ions, did  you  approve  of  their  work,  were  there  their  commanders 
who  placed  themselves  under  your  command,  or  yours  who  put  them- 
selves under  their  command? 

Defendant:  There  were  my  commanders  who  put  themselves 
under  their  command. 

President:  And  were  there  any  of  *their  commanders  under  your 

Defendant:  There  were.  For  instance  Radovan  Stojanovic,  who 
put  himself  under  the  command  of  Kalabic,  then  Ignjatovic* 

President:  Did  you  know  that  in  Montenegro,  at  that  time, 
Dukanovid,  Lasid  and  Durisic  collaborated  with  the  invader? 

Defendant:  I  did  not  know  it  until  I  came  to  Montenegro. 

President:  Did  you  have  detachments  in  Sandzak? 

Defendant:  From  Ravna  Gora  I  sent  Lieut,  Jovan  Jelovac  to 
Sandzak,  but  I  had  no  detachments  there.  The  whole  organization 
was  formed  there. 

President:  Did  you  succeed,  at  the  end  of  1941,  in  putting  al! 
the  Cetnik  detachments  in  Sandzak  under  your  command? 

Defendant:  No,  I  remember  I  sent  Jovan  Jelovac  there.  After- 
wards I  heard  about  Vuk  Kalaitovic. 

President:  Did  you  know  Dragisa  Jovanovic? 

Defendant:  No. 

President:  He  wrote  a  letter  to  you. 

Defendant:  I  sent  only  Jelovtc  there  from  Ravna  Gora. 

President:  I  am  asking  that,  because  the  Indictment  states  it, 
and  Is  supported  by  an  original  document  proving  that  at  the  end  of 
1941,  in  November,  you  had  the  command  there. 

Defendant:  It  could  hardly  be  called  a  command. 

President:  Well,  did  you  Issue  orders  to  the  Cetnik  comman- 
ders in  Montenegro  in  the  spring  od  1942  In  which  you  approved  of 
their  work,  and  gave  them  instructions  about  the  struggle  against 
the  Partisans  and  the  tactics  towards  the  Italians. 

Defendant:  I  could  not  have  issued  them,  I  do  not  remember. 

President:  I  shall  remind  you  of  your  message  No.  21  sent  to 
Pavle  Durislc. 

Defendant:  I  have  read  this  message. 

President:  It  ends:  »Greetings  —  General  Mihailovi£«. 

Defendant:  Even  Ostojlc  might  have  written  the  message. 


President:  What  was  Ostojic  with  you? 

Defendant:  He  was  the  chief  of  the  operative  section. 

President:  In  the  autumm  1941,  did  you  send  your  officers 
Bosko  TodoroviQ,  Mutimir  Petkovic,  Sergije  Mihailovic,  Jezdimir 
Dangic  to  Bosnia  a>nd  Hercegovina  to  work  in  that  field? 

Defendant:  Yes,  Jezdimir  Dangic  went  there  on  his  own.  At  first 
he  was  in  Nedic's  service  and  was  transferred  to  the  frontier  on  the 
Drina  river  as  a  gendarme  officer,  and  he  crossed  over  to  Bratunac 
during  the  uprising.  I  sent  Lieut.  Martinovic  there,  and  when  he  was 
at  Bratunac,  it  was  reported  to-  me  that  he  had  crossed  over  to  Bosnia. 
He  joined  me  in  this  way.  Bosko  Todorovic  came  to  me  from  Bel- 
grade and  put  himself  and  his  .brother  2arko  Todorovic  at  my  disposal. 
Bosko  proposed  that  he  should  create  a  detachment  on  Ko&maj,  but 
I  had  no  money.  When  Bosko  came  to  me  I  sent  him  towards  the 
Drina  river.  He  was  courier  for  the  Uzice  direction  and  once  he  entered 
Uzice  itself.  He  went  as  far  as  the  Drina,  Visegrad,  and  even  further. 

President:  Did  you  send  Bosko  Todorovic,  Mutimir  Petkovic, 
Jezdimir  Da-ngic,  and  Lieut.  Momcilovic  to  Bosnia  and  Hercegovina? 

Defendant:  I  do  not  remember  anything  about  Lieut.  Mom- 
cilovic . . . 

President:  Do  you  know  that  Bosko  Todorovic  entered  into 
negotiations  with  the  Italian  invaders  in  Hercegovina  through  Mutimir 
Petkovic,  the  journalist  Milan  Santic  and  Dobrosav  Jevdevdc,  and  that 
in  January  1942  he  met  Mutimir  Petkovic  and  a  Captain  of  OVRA, 
(Organizzazione  volontaria  repressione  antifascista)  and  concluded  an 
agreement  with  him? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Do  you  know*  that  your  commanders  collaborated 
with  the  invader  at  that  time? 

Defendant:  I  dcm't  know. 

President:  Do  you  know  that  in  January  1942  your  commander 
Jezdimir  Dangic  went  to  Belgrade? 

Defendant:  This  is  what  happened  to  Dangic:  He  sent  a  letter 
to  me  and  asked  me  to  allow  him  to  go  to  Belgrade.  On  account  of 
this  he  came  to  Ravna  Gora. 

President:  And  why  did  he  go  to  Belgrade? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Do  you  remember  the  contents  of  this  letter? 

Defendant:  No,  I  don't  remember. 

President:  Did  you  know  that  the  Cetnik  commanders  In  East 
Bosnia,  Father  Saw  Bozic,  Cvajetiii  Todic,  Rade  Radic  and  others, 
concluded  agreements  with  the  Ustagas  in  December  1941  in  order  to 


fight  for  the  annihilation  of  the  forces  of  the  National  Liberation 
Movement  in  this  region? 

Defendant:  I  didn't  know  that.  I  didn't  even  know  that  there 
were  any  detachments  under  Father  Savo  Bozic,  Rade  Radic  and  Cvi- 
jetfin  Todic. 

President:  Would  you  like  me  to  remind  you  of  one  thing,  of 
one  of  your  telegrams,  sent  to  >Johan«,  in  which  you  announced 
that  the  Partisans  had  deserted  the  Srebrnica  and  Vlasenica  District, 
and  that  the  Ustasas  had  entered  Vlasenica  on  April  1.  This  telegram 
also  says:  »Dangic  is  working  in  Belgrade.  He  is  preparing  help  in 
everything  and  will  arrive  soon.  Laza  left  yesterday  and  will  explain 
to  him  orally.  Cica«.  Who  is  this  Laza? 

Defendant:  Please,  what  is  the  date  of  this  telegram? 

President:  April  3,  1942. 

Defendant:  That  might  be  Laza  Trklja,  peasant. 

President:  And  whose  is  this  signature?  —  Cica? 

Defzndant:  It  must  be  mine. 

President:  Then,  it  means  that  the  telegram  is  yours,  and  you 
say  in  it  that:  »Dangic  is  working  in  Belgrade,  help  is  being  prepared 
and  Laza  has  left*. 

Defendant:  (Remains  silent). 

President:  Did  Bosko  Todorovic  in  the  winter  of  1942  establish 
contact  through  Grdic  with  southwest  Bosnia  and  Lika,  and  link  him- 
self with  the  Italian  invader  there? 

Defendant:  I  received  one  or  two  letters  from  Bosko.  He  sent 
them  from  nearer  Bosnia,  from  the  Driea,  and  informed  me  in  these 
letters  about  some  laws,  which  was  quite  amateurish  on  his  part,  I 
sent  him  some  kind  of  answer.  After  that  I  lost  sight  of  him  till  his 
death.  The  radio  connection  was  poor  and  I  had  no  other  connection. 

President:  Whom  did  you  send  to  Slovenia  for  the  setting  up 
of  your  organization? 

Defendant:  Karlo  Novak,  Staff  Major,  went  to  Slovenia. 

President:  Do  you  know  that  Karlo  Novak  openly  collaborated 
with  the  invader  and  the  White  Guard? 

Defendant:  His  task  was  to  >undermine«  the  White  Guard,  to 
pass  through  the  units  and  by  Ms  propaganda  win  over  the  men  and 
induce  them  to  go  to  the  forest.  This  was  the  idea,  and  we  did  this 
with  Nedlc"  $  detachments,  and  with  the  Home  Guards. 

President:  Where  did  you  go  after  the  end  of  the  First  German 
Offensive  in  Serbia  in  December,  after  having  sent  your  commanders 
to  different  areas? 


Defendant:  I  was  in  a  very  difficult  position.  I  went  to  Rajac 
and  then  in  the  direction  of  Gornji  Milanovac.  This  was  in  January. 
I  was  in  the  villages  around  Rudnik  and  Bukovik,  and  later  I  went 
towards  Kragujevac  and  passed  through  Gruza. 

President:  When  did  you  arrive  in  Sandzak? 

Defendant:  I  arrived  in  Sandzak  in  the  spring  of  1942.  I  went 
over  Cemerno  and  then  to  Golija.  My  assistants  Lalatovic  and  Ostojic 
asked  me  to  go  to  Dragacevo,  to  make  their  situation  easier.  I  went 
to  Dragacevo.  I  arrived  in  Sandzak,  having  crossed  Zlatar. 

President:  Where  were  Lalatovic  and  Ostojic  when  you  arrived 
in  Ziatar? 

Defendant:  Lalatovic  came  from  Golija  that  morning.  When 
I  left  for  Dragacevo,  Ostojic  went  to  the  region  of  Nova  Varos  to 
establish  contact  with  Hasan  Zvizdic,  leader  of  the  Moslems  in  the 
Sjenica  area.  Ostojic  went  to  the  Nova  Varos  region  to  carry  out 
this  task. 



President:  Did  you  know  that  Rade  Korda,  Petar  Bacovic, 
and  Pavle  Burisic  took  part  in  the  Third  Offensive? 

Defendant:  I  know  now,  but  I  did  not  know  of  it  at  that 
time.  I  learnt  the  real  state  of  affairs  when  I  arrived  in  Montenegro. 

President:  Is  it  true  that  your  units  participated  in  the  Third 
Offensive  together  with  the  Italian  invader  against  the  National 
Liberation  Army? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Did  Pavle  Durisic  take  part  in  it? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  And  Petar  Bacovic? 

Defendant:  I  gave  him  the  task  of  going  from  Zlatar  to  Heir- 

President:  Did  he  go  directly  there? 

Defendant:  Yes,  he  did,  but  he  had  skirmishes  with  the  Parti- 
sans on  the  way. 

President:  Had  you  known,  before  you  read  the  indictment, 
that  Pavle  Durisic  collaborated  with  the  Italian  invader? 

Defendant:  After  I  arrived  In  Montenegro  I  found  the  situation 
such  as  it  was. 


President:  Who  directed  the  operations  in  the  Third  Offensive? 
Defendant:  Ostojic. 

President:  Was  he  at  that  time  still  your  chief  of  operations? 
Defendant:  Yes,  he  was. 

VI»AJI»«  nrri»* 




4l«rpa    .5    »   ^oaOaMa  c* 

JW    J* 

OG  10  HVTBV     a 




r®  ce  yreic 
mfTo  fi»  y  Haa  w 


R  K.  (Nskob  Kalabic),  commander  of  Ȥie  Mountain  Guards  of  His  Majesty*,  asks  fhe 
Oermans   for   ammunition   for   the   struggle   against   the   forces    of   National    Liberation. 

President:  After  you  met  Mm  on  Zlatar  Mountain,  how  far 
away  were  you  from  Ostojic? 

Defendant:  Ostojic  came  to  me,  and  after  a  certain  time  I 

went  to  Montenegro,  and  he  came  after  me. 


President:  Which  operations  did  Ostojic  direct  at  that  time? 

Defendant:  I  think  Ostojic  did  everything  on  his  own.  He 
was  absolutely  acquainted  with  the  situation  and  the  way  the  work 
was  done. 

President:  Well,  you  still  maintain  that  Ostojic  directed  the 

Defendant:  I  think  that  he  planned  the  whole  affair  in  his 
head.  How  and  why  I  do  not  know. 

President:  Do  you  know  that  Pavle  Durisic  received  food  and 
ammuniton,  clothing  and  so  on  from  the  invader? 

Defendant:  I  did  not  know  anything  about  it. 

President:  Now,  please,  answer  this  question  directly. 

Defendant:  In  the  indictment  it  is  said  that  it  was  so,  but 
I  think  that  the  arms  were  in  the  hands  of  the  people. 

President:  All  right.  Did  you  appoint  commanders  for  -direct- 
ing the  sectors  in  different  operations  of  the  Third  Offensive? 

Defendant:  I  did  not. 

President:  I  warn  you  that  the  accused  Glisic,  who  is  held 
responsible  in  the  same  indictment,  says  that  you  appointed  him  Com- 
mander of  the  sector  and  subordinated  him  to  Commander  Lukacevic. 

Defendant:  I  began  to  work  only  when  1  arrived  in  Mon- 

Prosecutor:  He  said  so  in  his  former  records. 

President:  I  shall  read  Glisic'<s  deposition. 

Prosecutor:  Comrade  President,  I  notice  that  the  present 
answers  of  the  accused  disagree  with  the  -  answers  he  gave  to  the 
examining  magistrate. 

Defendant:  There  are  many  things  which  I  did  not  know  then. 
Now  I  have  learned  certain  things, 

President:  I  am  only  telling  you  what  Glisic  said  at  his 

Defendant:  Perhaps   he  had  some  interest  in  saying  so. 

President:  I  only  remind  you  that  you  appointed  him 

Defendant:  I  did  not  even  see  him. 

President:  Do  you  know  that  in  the  Third  Offensive,  the  Cet- 
nik  ^  troops,  commanders,  and  higher  officers  were  transported  from 
position  to  position  In  Italian  lorries. 

Defendant:  1  don't  know. 

President:  Do  you  know  that  after  you  went  to  Montenegro, 
the  chief  of  your  operational  d&partment  went  by  car  to  the  south? 


Defendant:  I  don't  know. 

President:  How  did  you  go?  Did  you  go  by  lorry? 

Defendant:  No,  I  did  not.  The  other  part  of  the  Staff,  including 
Vucko,  Ostojic,  Lalatovic,  Hudson  and  another  Englishman,  went  by 

President:  Which  way  did  Hudson  and  Lalatovic  go? 

Defendant:  From  the  region  of  Nova  Varos  through  Prije- 
polje,  Bijelopolje  to  Sahovici. 

President:  Whose  territory  was  it? 

Defendant:  It  was  Italian  territory.  They  passed  through  it 
disguised  as  Nedic's  troops. 

President:  You  went  on  foot? 

Defendant:  Yes,  I  did. 

President:  You  know  that  then,  at  the  time  when  you  left 
Montenegro,  a  part  of  your  Staff,  Lalatovic . . , 

Defendant:  No,  I  went  before  them. 

President:  You  know  that  Lalatovic  and  Hudson  went  by  car? 

Defendant:  The  car  arrived  at  the  house  at  Sahovici.  They 
passed  through  the  Italian  garrison  as  Nedic's  troops. 

Prosecutor:  What  had  Nedic  got  to  do  with  Sandzak? 

Defendant:  Glisic  and  Vucko  had  detachments.  I  did  not  see 
Glisic  then  at  all.  Vucko  came  and  wounded  me.  I  was  wounded  In 
24  places. 

Prosecutor:  You  did  not  shoot  him? 

Defendant:  Ostojic  wanted  to  do  so,  but  I  said  >no<. 

President:  You  say  that  Glisic  and  Vucko  passed  through  the 
Italian  troops  as  >Nedic's  men«.  How  w,as  it  possible? 

Defendant:  They  were  Nedic's  men. 

President:  Did  you  know  that  at  this  period,  during  the  Third 
Offensive,  the  Cetniks  on  this  territory  received  clothing  and  food 
from  the  Italians? 

Defendant:  No. 

President:  And  when  did  you  learn  about  this? 

Defendant:    I  can't    remember.    I    saw    it    only    in    Bacovic's 


President:  Did  you  issue  an  order  to  Petar  Bacovic  In  July 
1942  to  attack  the  Partisan  forces  at  Curevo,  where  the  Partisan 
hospital  was? 


Defendant:  This  order  was  certainly  issued  by  the  Headquarters. 
I  issued  the  order  that  the  last  remnants  which  were  near  the  Drina, 
should  be  thrown  back. 

President:  You  just  said  that  you  did  not  take  any  part  in  the 
Third  Offensive,  that  Ostojic  did  everything. 

Defendant:  Till  my  arrival  in  Montenegro  I  had  nothing  to  do 
with  it,  but  after  I  arrived  in  Montenegro  I  had. 

President:  When  did  you  arrive? 

Defendant:  I  arrived  in  Montenegro-  on  June  1st. 

President:  From  June  1st  onwards,  did  you  lead  the  operations 
in  the  Third  Offensive? 

Defendant:  I  cannot  say.  The  connections  with  the  troops  were 
neither  strong  nor  stable.  Ostojic  was  the  man  who  directed  all  these 
matters.  As  a  matter  of  fact,  I  do  not  remember  all  these  things. 

President:  Did  you  issue  the  order  that  the  struggle  should  be 

Defendant:  Of  course,  that  it  should  foe  continued. 

President:  Well,  you  issued  the  order  to  Petar  Bacovic  to 
attack  the  Partisan  hospital? 

Defendant:  Not  the  hospital.  The  brigade  was  there. 

President:  Well,  the  brigade,  with  the  hospital.  At  the  end  of 
the  operations  of  the  Third  Offensive  did  any  dispute  arise  concern- 
ing Foca? 

Defendant:  As  far  as  I  remember,  after  what  I  have  read  in 
this  material,  Bacovic  had  a  meeting  with  a  certain  Jakovljevic  of 
the  former  Austro-Hungarian  Army,  who  asked  what  would  happen 
to  us;  should  we  be  killed?  I  know  that  the  detachments  were 
approaching  Foca  in  order  to  attack  alt  at  a  convenient  moment  I  was 
never  in  favour  "of  keeping  the  towns  in  our  hands,  because  I  knew 
that  they  were  difficult  to  defend. 

President:  Did  Bacovic   carry  out  the  order  of  the  Italian 

command  at  that  time? 

Defendant:  I  know  he  did  from  the  fact  that  he  let  the 
UstaSas  in. 

President:  On  whose  order  did  Bacovic  let  the  Ustasas  in? 
Defendant:  The  Italians  must  have  given  Mm  the  order,  he  did 

not  do  it  at  my  order. 

Prosecutor:  That  means  that  he  carried  out  the  Italian  order. 





President:  When  you  went  to  Sahovici,  you  crossed  Mojkovac? 

Defendant:  1  came  to  Sahovici,  and  went  further  up,  to  the 

village  of  Krstac,  where  I  spent  about  ten  days.  Then  I  went  to  Lever 
Mountain  to  the  village  of  Podgora. 

President:  Were  there  Italian  forces  at  Podgora? 

Defendant:  No,  they  passed  through  later.  Some  of  the  Staff 
were  at  Negobudja  village,  and  their  forces  passed  through  there. 

Prosecutor:  Negobuda   is   only  two   kilometres   from   Krstac. 

Defendant:  Yes,  but  on  the  rocky  terrain  it  is  at  least  half  an 
hour's  walk. 

President:  Did  you  go  from  Podgora  to  Hercegovina? 

Defendant:  Yes,  I  went  to  a  meeting  with  Bircanin. 

President:  Who  was  that? 

Defendant:  IHja  Trifunovlc  BirCanin.  He  was  the  president  of 
the  National  Defence  Society. 

President:  Where  was  he  then? 

Defendant:  He  was  In  Split 

President:  DM  he  belong  to  your  organization? 

Defendant:  From  the  moment  we  met,  he  belonged  to  my  or- 

President:  Who  else  attended  this  meeting? 

Defendant:  Bacovic,  Dobrosav  Jevdevic,  Father  Perisld,  Milo- 
rad  Popovic,  Captain  Ivanisevic  and  two  others,  peasants,  one  of 
whom  was  nicknamed  >Kutlaca«. 

President:  What  was  settled  at  this  conference?  Did  you  appoint 

Defendant:  Yes,  I  appointed  Bircanin  Commander  of  Dalmatia, 
Lika  and  West  Bosnia. 

President:  Where  did  Birfanin  go  from  there? 

Defendant:  He  went  straight  to  Split,  he  was  then  seriously  ill. 

President:  In  whose  hands  was  Split  at  that  time? 

Defendant:  In  the  hands  of  the  Italians, 

President:  Did  you  know  that  at  that  time,  July — August  1942, 
the  Cetnik  commanders  in  Dalmatia,  Hercegovina,  Bosnia  and  Lika 
were  collaborating  with  the  Invader? 

Defendant:  I  don't  understand. 

President:  Did  your  commanders,  say,  Jevdevic  and  others, 
collaborate  with  the  Italians  at  that  time? 


Defendant:  That  Is  the  situation  I  found.  I  tried  to  alter  it. 

President:  Did  you  do  anything  to  change  the  situation? 
Defendant:  I  asked,  both  through  Hudson,  and  in  my  telegrams, 
that  5000  meals  should  be  provided  for  me,  because  in  Montenegro 
and  also  In  Hercegovina  the  people  were  starving.  The  moment 
I  arrived  I  disliked  the  situation  and  I  asked  for  comments  on  this 
work  over  the  radio. 

President:  Whom  did  you  ask? 

Defendant:  I  applied  through  the  government,  'but  I  know  that 
it  went  to  all  the  Allies  and  to  our  government. 

President:  Did  you  inform  the  government  about  this? 

Defendant:  I  was  not  there.  Hudson,  however,  who  had  a  se- 
parate cypher,  was  able  to  do  so. 

President:  Did  the  emigrant  government  make  any  remarks 
about  your  work? 

Defendant:  I  did  not  get  any  answer. 

President:  Did  the  government  approve  of  this  work? 

Defendant:  I  did  not  get  any  answer. 

President:  And  how  did  you  get  food? 

Defendant:  I  bought  it. 

President:  How  did  you  buy  it? 

Defendant:  I  bought  it  from  the  people. 

President:  Did  you  at  that  time,  towards  the  end  of  the  Third 
Offensive,  and  later  on,  receive  help  from  the  emigrant  government? 

Defendant:  Yes,  I  did.  I  dont  know  who  sent  it  to  me,  whether 
it  was  the  emigrant  government  or  England.  I  received  plenty  of 
money.  First,  I  received  a  100  sovereigns,  and  later,  large  sums 
of  money, 

President:  How  large? 

Defendant:  I  have  already  said.  It  is  difficult  for  me  to  say 
it  now.  •  20.000  pounds  in  gold . . . 

President:  Was  it  in  gold? 

Defendant:  In  pure  gold  coins.  Then  I  received  at  least  30  mil- 
lion liras.  All  I  received  is  noted  in  my  books  and  as  they  have  been 
seized,  you  can  best  see  it  there. 

President:  Did  the  king  send  you  any  money? 

Defendant:  Yes,  he  sent  me  9000  pounds  in  gold  to  be  given 
to  the  Cetraks. 

President:  Did  you  receive  help  in  arms,  ammunition  and  food? 

Defendant:  Almost  all  the  arms  which  arrived  were  damaged 
because  the  parachute  strings  were  not  strong,  so  they  broke,  and 
often  the  'Consignment  was  destroyed. 


President:  Did  you  allocate  these  supplies  to  your  commanders? 
Defendant:  Of  course  I  did. 

President:  How  long  did  you  remain  at  Lipovo  village? 

Defendant:  I  cannot  tell  now  exactly,  but  I  went  down  from 
Sinjaja  to  Polje  and  Lipovo  where  I  remained  for  a  long  time. 

President:  At  Gornje  Lipovo? 

Defendant:  Yes. 

President:  Who  held  Kolasin  then? 

Defendant:  Pavle  Durisic  held  Kolasin. 

President:  Were  any  Italians  there? 

Defendant:  No,  there  were  not. 

President:  Did  he  hold  it  by  agreement  with  the  Italians,  or 
had  he  captured  it  from  them? 

Defendant:  His  garrison  was  there. 

President:  Did  he  occupy  it  in  the  course  of  the  fighting,  or  by 
agreement  with  them? 

Defendant:  By  agreement  with  the  Italians. 

President:  What  kind  of  Cetnik  tribunal  was  there  at  Kolasin? 

Defendant:  I  did  not  have  anything  to  do  with  it  in  Monte- 
negro, but  I  know  that  Dragisa  Vasic  and  Moljevic  went  there.  Some 
people  were  tried,  but  I  don't  know  who. 

President:  Did  anybody  else  go  from  your  Headquarters  or 
from  the  people  around  you? 

Defendant:  Hudson  went. 

Prosecutor:  And  what  cases  were  tried? 

Defendant:  I  think  every  tribunal  tries  whatever  comes  up 
before  it. 

Prosecutor:  Did  they  try  cases  of  debt? 

Defendant:  No9  criminal  cases. 

President:  Whom  did  they  try? 

Defendant:  They  tried  the  communists, 

President:  Was  it  a  court  martial? 

Defendant:  Our  court  martial  had  to  do  its  work  in  two  days 
time,  48  hours  maximum,  and  this  court,  since  it  lasted  longer  was 
not  a  court  martial,  according  to  the  law.  I  wanted  to  issue  regu- 
lations concerning  this,  but  I  knew  that  I  had  no  right  to  alter  laws. 

President:  But  you  said  that  you  knew  about  this.  (He  reads  a 
passage  from  the  indictment  about  the  Cetnik  tribunal  at  Kolasinl 

Defendant:  If  I  had  more  time  to  think  it  over  I  could  give 
you  exact  answers. 

President:  Did  you  know  about  the  collaboration  of  Bajo  Sta- 
nisic  with  the  invader  when  you  were  at  Lipovo? 


Defendant:  Yes,  I  did. 

President:  Was  it  a  mass  collaboration  and  an  open  one? 

Defendant:  Pavle  himself  was  not  sure  if  the  invader  meant  to 
attack  them. 

President:  Do  you  know  that  he  received  Biroli? 

Defendant:  I  told  you  that  I  did  not  interfere  in  political  mat- 
ters, because  the  situation  there  was  so  bad  that  it  could  not  be 

President:  What  do  you  know  about  this  reception,  did  Pavle 
Durisic  report  to  you? 

Defendant:  Certainly. 

President:  Were  you  told  that  you  could  remain  undisturbed 
and  so  on? 

Defendant:  We  heard  that  the  Italians  were  manoeuvering  and 
I  ordered  Lalatovic  and  the  others  to  go  to  Gornja  Moraca  with  the 
other  part  of  the  operational  Staff,  without  horses,  along  the  path. 

President:  Did  Pavle  Durisic,  report  anything  to  you  about 
Ms  meeting  with  Biroli?  Did  he  tell  you  that -there  were  conver- 
sations about  how  to  carry  on  this  collaboration  secretly? 

Defendant:  I  think  that  it  was  in  the  interest  of  the  Italians  to 
catch  me,  because  they  were  frightened  of  me. 

Prosecutor:  I  ask  the  accused  whether  Djurisic  was  his  com- 

Defendant:  Durisic  and  Stanisic  recognized  my  command.  For 
me,  as  a  soldier,  the  difficulty  was  that  I  began  with  26  men  and  they 
soon  became  commanders.  Consequently,  I  was  satisfied  if  they  re- 
cognized me. 

Prosecutor:  In  the  evidence  it  looks  otherwise. 

President:  Do  you  know  about  Bacovic's  action  in  August  1942? 
About  the  link  in  the  vicinity  of  Prozor — Bugojno,  concerning  the 
preparations  for  the  attack  against  the  Partisan  territory? 

Defendant:  The  Cetnik  units  were  not  in  the  vicinity  od  Pro- 
zor, those  were  the  free  Ustasa  units. 

President:  Do  you  know  that  in  October  1942  the  forces  of 
Father  £>ujSc  fought  side  by  side  with  the  Italians? 

Defendant:  I  know  from  the  report  they  submitted  that  they 
passed  through  the  region  of  Imotsko  on  the  way  to  Makarska,  and 
that  they  attacked  the  Ustasas  at  Prozor;  I  again  say  the  Ustasas.  The 
Idea  was,  as  I  stated  in  my  plan,  that  Pavelic's  State  of  Croatia  should 
be  attacked,  as  one  of  the  aims  was  to  destroy  it. 

President;  What  do  you  mean  that  Pavelic's  State  should  be 
The  Italian  invaders  cooperated  with  you  on  the  battlefield. 


Defendant:  I  did  not  know  that  they  were  co-operating:  with 
our  detachments;  neither  was  I  told  that  this  co-operation  with  the 
Italian  units  was  agreed  upon. 

President:  At  the  inquiry,  you  stated,  just  on  this  point, 
that  you  remember  that  Ivanisevic,  who  was  Chief  of  Staff  with  Tri- 
funovic — Bircanin,  informed  you  of  the  significance  of  the  conver- 
sations between  the  commanders  of  the  Bosnian,  Lika-Dalmatian,  and 
Hercegovinian  detachments  of  the  Yugoslav  Army  of  Commander 
Trifunovic-Bircanin  and  the  commanders  of  the  18th  Italian  Army 

Defendant:  But  I  did  not  know  the  contents. 

President:  Perhaps  you  did  not  know  the  contents,  but  were 
you  informed  about  the  matter? 

Defendant:  That  is  right*  I  didn't  know  whether  this  work  of 
theirs  was  in  connection  with  this  letter,  I  didnt  know. 

President:  Did  you  inform  Bircanin  that  the  bulk  of  the  Par- 
tisan forces  was  in  the  area  Jajce — Glamoc — Donji  Vakuf;  that  the 
Headquarters  of  Marshal  Tito  was  at  Livno  and  that  it  should  be 
destroyed  by  a  large-scale  operation,  with  the  approval  and  co-ope- 
ration of  the  Italian  forces? 

Defendant:  I  don't  know.  From  the  documents  which  were  read 
to  me,  in  which  Bircanin  speaks  of  a  letter  he  received  from  me,  it 
is  evident  that  I  wrote  something  like  this.  If  I  saw  this  document  now, 
I  could  say,  otherwise  I  do  not  know.  I  remember  that  this  document 
was  shown  to  me,  but  I  could  not  remember  it  now  again. 

President:  Are  you  tired?  If  so,  tell  the  Court. 

Defendant:  Yes,  I  am  tired. 

President:  15  minutes  intermission. 

President  (after  the  intermission);  The  trial  is  resumed.  Accused 
Mihailovid,  in  the  period  from  December  1941  till  the  end  of  Novem- 
ber 1942,  which  we  were  discussing,  did  you  maintain  contact  with,  the 
emigrant  government? 

Defendant:  Yes,  all  the  time. 

President:  Continuous  contact? 

Defendant:  Communication  by  radio;  parachutists  arrived . . , 

President:  They  brought  help  —  material  —  money? 

Defendant:  Yes. 

President:  Did  they  approve  of  your  work  at  that  time? 

Defendant:  They  entirely  approved  of  it.  It  was  announced* 
over  the  radio,  through  the  B.B,C. 

President:  Over  the  radio? 



Defendant:  Though  the  B.B.C  We  maintained  contact.  I  believe 
they  approved.  I  asked  them  to  comment  on  my  work. 

President:  The  contact  was  continuous.  There  were  no  com- 
ments. You  say,  you  asked  whether  the  Government  had  any  com- 
ments to  make  on  your  work. 

Defendant:  Yes,  I  did. 

President:  And  what  did  they  answer? 

Defendant:  I  did  not  receive  any  answer  to  this  question. 

President:  During  this  time,  did  you  obtain  approval  for  your 
work  from  Slobodan  Jovanovic? 

Defendant:  The  telegram  which  was  shown  [is  correct. 

President:  Did  you  receive  any  praise  for  your  work? 

Defendant:  The  evidence  will  show  which  work  it  concerns. 

President:  All  right. 

Judge  Lakovic:  Did  you  know  that  the  Cetniks  were  collabor- 
ating with  the  Italians? 

Defendant:  When  I  was  in  Montenegro,  I  witnessed  this. 

Judge  Lakovic:  Did  you,  as  their  commander,  do  anything  to 
terminate  this  collaboration  or  did  you  let  it  go  on? 

Defendant:  I  can't  remember  what  I  did.  When  I  came  to  Mon- 
tenegro I  saw  that  they  had  a  certain  policy.  I  let  '.them  go  on. 

Judge  Lakovic:  Did  Pavle  Durisic  and  Bajo  Stanisic  live  per- 
manently in  towns? 

Defendant:  Stanisic  lived  at  Ostrovo  and  Durisic  at  Kolasin. 

Judge  Lakovic:  Did  he  go  to  Cetinje,  and  when? 

Defendant:  He  did;  he  went  to  the  governor. 

Judge  Lakovic:  Was  general  Dukanovic  under  your  command? 

Defendant:  Yes,  for  special  reasons.    " 

Judge  Lakovic:  Where  did  he  live? 

Defendant:  At  Cetinje.  I  had  reasons  for  that 

Judge  Lakovic:  And  Governor  Biroli  was  also  living  at  Cetinje. 
Against  whom  did  your  detachments  fight? 

Defendant:  Against  the  Partisans. 

Judge  Lakovic:  Were  you  aware  that  Rade  Radic,  your  com- 
mander for  Western  Bosnia,  who  had  under  his  command  eight  Cetnik 
detachments,  fought  side  by  side  with  the  Germans  and  the  Ustasas 
against  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  I  didn't  know  that. 

Judge  Lakovic:  Did  Rade  Radic  come  to  you? 

Defendant:  He  used  to  come. 


Judge  Lakovic.  Did  he  report  to  you  about  his  collaboration 
with  the  Germans  and  the  Ustasas? 

Defendant:  I  don't  know. 

Judge  Lakovic:  He  says  that  he  reported  to  you  about  his 
battles  in  Western  Bosnia. 

Defendant:  I  don't  believe  that  he  reported  to  me  about  that. 


President:  In  consideration  of  the  fact  that  the  indictment  Is 
very  extensive  and  that  the  discussion  of  the  periods  of  the  struggle 
may  be  useful  for  the  conclusions  to  be  drawn,  the  Court  has  decided 
to  pass  on  immediately  to  questions  concerning  certain  definite  periods. 
Comrade  Prosecutor,  you  may  ask  questions,  if  you  have  any,  with 
reference  to  the  first  or  the  second  period  of  the  indictment. 

Prosecutor:  You  declared  before  the  Court  that  you  had  issued 
no  orders  to  your  detachments  to  legalize  themselves  with  the  inva- 
ders, i.  e.,  to  put  themselves  openly  in  the  service  of  the  invader. 
I  would  like  to  show  you  a  short  authorization  of  yours,  No.  l!3a» 
and  I  ask  you  whether  this  is  your  handwriting  and  your  signature? 
{The  document  is  shown  to  the  accused  Mihailovif). 

Defendant  (Looks  for  a  long  time  at  the  document):  This  is 
my  handwriting  and  my  authorization. 

Prosecutor  (Takes  the  authorization):  In  this  authorization 
Draza  Mihailovid  allows  Dura  Ivotic  to  work  at  the  Supreme  Head- 
quarters of  the  invader  on  condition  that  he  keeps  to  the  national  line. 
The  authorization  is  dated  October  12,  1942,  and  issued  in  the 
>Free  Serbian  Mountainsc.  Accordingly,  did  you  order  your  com- 
to  get  themselves  legalized  or  not? 

Defendant:  No.  This  could  have  been  only  a  special  task.  I  mixed 
my  men  into  their  ranks. 

Prosecutor:  Well.  But  you  wrote  on  the  back  of  this  act, 
speaking  of  the  collaboration  of  Rakovic,  »Prike  works  excellently*. 
What  does  that  mean? 

Defendant:  This  is  a  specific  matter. 

Prosecutor:  Did  Glisic  and  Ignjatovic  have  special  tasks? 

Defendant:  I  don't  think  so, 

Prosecutor:  Did  you  appoint  Glisic  and  Ignjatovic  as  corps 

Defendant:  I  learnt  later  that  they  were  corps  commanders. 


Prosecutor:  I  shall  produce  documents  and  you  will  find  your- 
self later  in  an  awkward  situation. 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  I  have  listened  attentively  to  the  questions  of 
Comrade  President,  and  you  declared  that  Jovan  Skava  was  not  your 

Defendant:  He  was  not. 

Prosecutor:  I  have  documents  to  show  that  he  was,  and  I  am 
going  to  prove  to  you  that  he  was.  You  had  placed  him  under  the 
letter  »Z«.  This  is  written  in  an  original  document  of  the  emigrant 
government  in  London.  You  had  placed  him  under  the  letter  »Z« 
because  he  had  betrayed  Vojvoda  Misic's  son. 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  So  you  had  not  placed  him  under  the  letter  »Z« 
because  of  the  360  partisans? 

Defendant:  I  did  not  want  to  say  so  because  this  went,  through 
the  British  service.  I  didn't  want  that  anything  like  this  be  known. 

Prosecutor:  Here,  I  shall  show  you  this  document  in  order 
to  convince  you. 

President:  I  beg  Comrade  Prosecutor  to  show  the  document 
to  the  Court  and  the  Counsel. 

Prosecutor:  Did  Jovan  Skava  make  daggers  for  your  Cetniks? 

Defendant:  I  saw  this  telegram  in  the  evidence,  but  I  don't 
remember  having  received  it  Let  him  work,  I  said,  there  will  be 
time  to  capture  him.  Later  he  fled,  I  don't  know  exactly  where. 

Prosecutor:  How  could  you  say,  that  there  would  be  time  to 
capture  him,  when  he  was  living  with  your  troops  and  making 
daggers?  Do  you  remember  how  many  Partisans  you  killed  in  your 
attack  against  Planinica? 

Defendant:  Two  were  killed,  and  one  of  my  men  was  killed 
and  one  wounded. 

Prosecutor:  Do  you  remember  that  five  Partisans  were  wounded 
and  do  you  know  what  happened  to  these  five  wounded? 

Defendant:  I  don't  know  what  happened  to  them. 

Prosecutor:  What  did  you  do  with  the  captured  Partisans? 

Defendant:  I  took  them  to  Ravna  Gora. 

Prosecutor:  Were  they  beaten? 

Defendant:  At  the  time  of  the  fight,  and  when  they  surren- 
dered, there  was  some  trouble. 

Prosecutor:  Do  you  remember  when  the  Germans  and  the  gen- 
darmes started  firing  at  Ravna  Gora?  Was  that  as  early  as  in  July? 
Ek>  you  remember  what  happened  at  Bukovi,  when  two  Germans 


were  killed  and  72  peasants  were  shot,  which  you  so  much  deplored 
at  the  meeting  with  the  representatives  of  the  Partisans? 

Defendant:  That  was  the  case  of  those  two  Germans  in  a  car. 

Prosecutor:  Did  your  forces  do  this  at  Bukovi? 

Defendant:  As  far  as  I  know  it  was  not  the  Partisans.  It 
was  somebody  who  did  not  belong  to  anyone. 

President:  Did  the  gendarmes,  together  with  the  Germans, 
attack  the  Partisans  in  July  and  August? 

Defendant:  I  don't  think  so. 

Prosecutor:  Then  what  did  the  gendarmes  do? 

Defendant:  They  were  at  first  in  small  stations  and  we  dis- 
armed them. 

Prosecutor:  Where  did  you  disarm  them?  Mention  one  station. 

Defendant:  On  the  Rudnik  mountain. 

Prosecutor:  I  shan't  believe  this  until  you  prove  it.  Did  the 
Partisans  disarm  the  stations?  Did  you  protect  the  stations? 

Defendant:  I  did.  I  was  inducing  the  gendarmes  to  come  to  me. 

Prosecutor:  Did  the  gendarmes  serve  the  Germans  openly  or 
not  in  1941? 

Defendant:  I  don't  think  they  did  anything  for  the  small  salary 
they  got. 

Prosecutor:  Did  Nedic  serve  the  Germans? 

Defendant:  He  did, 

Prosecutor:  And  the  gendarmes  whom  Nedic  had  appointed? 

Defendant:  They  did  not  dare  to  leave  the  town, 

Prosecutor:  Did  you  inform  the  Partisans  that  you  had  esta- 
blished connection  with  Tri§Ic? 

Defendant:  I  wasn't    bound  to  give  Information  to  anybody, 

Prosecutor:  You  were  not  bound  to  give  information  that  you 
had  sent  a  delegation  to  Nedic? 

Defendant:  It  wasn't  of  any  importance. 

Prosecutor:  You  remember  that  the  Partisans  were  attacking 


Defendant:  They  were. 

Prosecutor:  And  Lajkovac? 

Defendant:  I  don't  know,  1  don't  remember. 

Prosecutor:  Were  you  attacking  when  the  Partisans  attacked 
Ljig?  Did  you  fight  against  the  Germans  in  July  and  August?  Did 
you  order  your  detachments  to  attack  the  Germans? 

Defendant:  I  did. 


Prosecutor:  In  July — August  1941? 

Defendant:  I  can't  remember. 

Prosecutor:  Did  the  Partisans  invite  you  to  join  the  struggle 
against  the  invader? 

Defendant:  I  can't  say. 

Prosecutor:  I  must  establish  the  fact  that  you  do  not  want  to 
tell  the  truth. 

Defendant:  They  told  me  what  they  were  going  to  do. 

Prosecutor:  And  what  did  they  say? 

Defendant:  They  told  me  that  they  wanted  to  cut  telephone 
wires  and  poles. 

Prosecutor:  Did  they  say  that  they  were  going  to  attack  the 
Germans  immediately,  without  waiting.  Speak  the  truth  before  the 

Did  the  Partisans  say  that  they  would  immediately  attack  the 
Germans  ,and  did  they  say  that  you  should  both  attack  the  Germans 

Defendant:  At  that  time,  whom  did  I  have  at  Ravna  Gora? 

Prosecutor:  Well,  that  is  another  thing,  those  were  your  rea- 
sons and  we  are  going  to  speak  about  it  later. 

Defendant:  We  have  been  talking  of  many  things,  we  have 
been  talking  for  three  days. 

Prosecutor:  For  the  principal  questions  you  had  your  notebook 
and  in  it  you  jotted  down  the  points  on  which  you  reached  agree- 
ment. I  have  at  my  disposal  every  possible  proof. 

Defendant:  I  cannot  invent  anything  now. 

Prosecutor:  I  repeat  once  more.  The  question  is  very  clear; 
did  the  Partisans  propose  that  you  should  immediately  start  the  fight 
against  the  invader?  Did  you  have  any  reasons  for  not  starting  this 

Defendant:  I  had  no  reasons. 

Prosecutor:  Was  it  because  you  had  too  few  troops  or  was  it 
perhaps  because  of  the  reprisals  of  the  invader? 

Defendant:  What  has  to  be  done  must  be  precisely  determined. 

Prosecutor:  Tell  us,  when,  in  1941,  did  you  consider  that  it 
would  be  a  favourable  moment  for  attacking  the  invader? 

Defendant:  The  moment  when  I  was  strong  enough  or  when1 
the  German  garrisons  had  become  smaller. 

Prosecutor:  When  was  that?  At  what  time? 

Defendant:  At  the  time  of  the  attack  against  Pozarevac. 

Prosecutor:  At  what  time? 

Defendant:  It  is  known,  when  Cacak  and  Pozega  fell. 


Prosecutor:  When  did  you  consider  that  the  moment  for  the 
attack  had  come?  Be  careful,  the  proofs  will  contradict  you,  they-, 


p    A   B   H   -^      TOPA 

As  early  as  November  1941,  the  Cetnsks  were  performing  joint  military  actions  with 
the  Italians.  This  document  was  wfrfen  on  linen  In  order  that  it  might  be  sown  into 
clothes,  and  thus  taken  from  Sartiok  through  the  liberated  territory  around  Uzice 

%  Ravna  Gora. 

will  show  that  you  did  not  couider  even  this  moment  favourable  for 
the  attack.  And  before  that  did  :QU  have  any  link  with  our  emigra-nu 
through  Constantinople? 


Defendant:  1  had. 

Prosecutor:  Who  was  your  link  at  Constantinople? 

Defendant:  Vasilije  Trbic. 

Prosecutor:  And  did  you  have  any  other  link? 

Defendant:  You  are  thinking  of  Peric.  Peric  was  the  first  link. 
He  sent  900.000  dinars,  and  I  did  not  hear  of  him  any  more. 

Prosecutor:  Who  gave  you  the  money? 

Defendant:  I  know  that  Sasa  Mihailovic  gave  me  400.000  dinars, 
and  500.000  dinars  were  lost. 

Prosecutor:  Did  you  order  Glisic  to  rnop  up  the  Partisans  in 
the  direction  of  Uvac? 

Defendant:  I  don't  believe  I  gave  such  an  order. 

Prosecutor:  You  will  see  in  the  course  of  the  proceedings. 
Well,  did  you  order  Ekrnc  to  raise  the  siege  at  Kraljevo? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  What  did  that  mean.  Did  that  mean  free  passage 
for  the  Germans? 

Defendant:  As  a  soldier  I  knew  that  I  was  not  able  either  to 
defend  or  to  take  Kraljevo. 

Prosecutor:  After  raising  the  Kraljevo  siege,  where  did  the 
forces  go? 

Defendant:  They  went  towards  Cacak. 

Prosecutor:  In  this  period,  after  raising  the  Kralj-evo  siege  and 
up  to  the  attack  against  Cacak,  did  your  forces  have  any  connection 
with  the  Germans? 

Defendant:  Duric  knows  best  about  that,  I  don't  know. 

Prosecutor:  I  have  proofs  that  you  ordered  the  raising  of  the 

Defendant:  Perhaps. 

Prosecutor:  The  conclusion  of  the  collaboration  agreement 
with  the  Partisans  meant  that  you  obliged  yourself  to  fight  against 
the  invader. 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Did  you  receive  arms  and  ammunitions? 

Defendant:  I  got  500  rifles  and  I  don't  know  how  much 

Prosecutor:  You  do  not  remember?  25.000  rounds. 

Defendant:  I  don't  remember. 

Prosecutor:  Mihailovic,  you  are /taking  such  pains  to  deny 
things,  that  you  will  find  yourself  in  /an  awkward  situation  in  the 

cf  the  proceedings.  I  would  Hty&  to  deal  with  just  a  few  more 
items  from  tie1  indictment  Who  wa/your  chief  of  staff? 


Defendant:  Dragoslav  Pavlovic. 

Prosecutor:  And  his  deputy? 

Defendant:  Ostojic. 

Prosecutor:  And  before  the  arrival  of  Ostojic? 

Defendant:  Dragisa  Vasic. 

Prosecutor:  Did  you  have  any  connection  with  certain  political 
circles  in  Belgrade? 

Defendant:  Yes,  Dr.  Vujanac,  Vlasta  Petkovic,  Nikola  Stojano- 
vic,  Slepcevic  used  to  come  to  us;  and  I  was  in  contact  with  Dragoljub 
Jovanovic,  professor  of  Belgrade  University,  through  2arko  Todorovic. 

Prosecutor:  Did  2arko  establish  this  contact? 

Defendant:  He  used  to  come  to  me  and  speak  of  Dragoljub 
Jovanovic.  2arko  Todorovic's  wife  was  Dragoljub's  student  at  the 
Law  Faculty.  2arko  Todorovic  brought  me  two  booklets  by  Drago- 
ljub Jovanovic. 

Prosecutor:  Did  Milos  Sekulic  usually  come? 

Defendant:  He  did. 

Prosecutor:  And  what  happened  to  him? 

Defendant:  He  came  to  me,  we  had  an  appointment  and  he  told 
me  that  he  would  obtain  a  passport,  I  don't  know  whether  forged  or 
not,  and  that  he  would  flee  to  Turkey.  He  gave  me  10.000  dinars  on 
behalf  of  his  party, 


Prosecutor:  When  did  you  get  into  touch  with  Zervas? 

Defendant:  I  sent  an  officer  but  he  did  not  return. 

Prosecutor:  Had  you  given  Mm  any  authorization? 

Defendant:  I  think  so. 

Prosecutor:  Did  any  one  assist  you? 

Defendant:  Mihailo  Vemic  came  to  Belgrade.  He  is  a  radio- 
telegraphist  and  he  told  me  of  his  plan  for  joining  the  Todt  organi- 
zation and  in  this  way  getting  to  Greece  in  order  to  escape.  Whether 
he  did  so  or  not,  I  don't  know. 

Prosecutor:  Your  evidence  contains  proofs  that  your  connection 
with  Zervas  was  functioning. 

Defendant:  No.  It  was  not.  But  there  was  something.  I  had 
some  messages  through  Mihailo  Vemic,  but  I  am  not  sure  whether 
they  were  written  or  not. 

Prosecutor:  And  what  was  your  connection  with  Muharem  Bar- 


Defendant:  I  tried  several  times  to  establish  contact  with  him 
but  I  did  not  succeed. 

Prosecutor:  With  whom  did  you  have  connections  in  Albania? 

Defendant:  The  only  connection  which  existed  was  with  the 

Prosecutor:  And  among  the  Albanians? 

Defendant:  Prince  Cer,  a  catholic. 

Prosecutor:  Was  that  a  permanent  connection? 

Defendant:  I  don't  know. 



Facsimile  of  the  leffer  of  the  traitor  of  the  Bulgarian  people,  Gemef,  to  Draza  AAihailovic, 

Prosecnfor:  And  your  connection  through  couriers? 
Defendant:  That  existed.  There  was  Radonic  from  Kuce. 
Prosecutor:  Did  you  send  any  money? 
Defendant:  I  don't  know.  It  is  possible  that  I  sent  money. 
Prbsecutor:   And    on    whom    did   you    rely   in    Kosovo    and 

Defendant:  On  the  Kosovo  Committee.  There  was  a  French- 
man there. 

Prosecutor:  And  among  the  Skipetars? 

Defendant:  Seri  Kllpa.  He  wanted  me  to  establish  contact  with 

Prosecutor:  Was  Muharem  in  the  service  of  the  ItaEans? 

.    155 

Defendant:  I  think  not.  I  wanted  Crnoglavic  to  come  to  me 
when  he  passed  through  Belgrade  as  a  released  prisoner  of  war.  I* 
went  to  his  district. 

Prosecutor:  And  who  gave  you  the  idea  of  establishing  contact 
with  Muharem  Barjaktar? 

Defendant  (Pause):  I  don't  know. 

Prosecutor:  Did  Muharem  Barjaktar  fight  against  the  Albanian 

Defendant:  I  know  no  details  about  his  work. 

Prosecutor:  And  about  Zervas's  work? 

Defendant:  I  had  no  detailed  knowledge  of  Zervas's  work. 
Perhaps  I  knew  something  because  1  had  information  from  a  certain 
Greek.  But  nothing  else.  Nothing  in  writing.  He  did  not  write  to  me. 

Prosecutor:  And  when  did  you  establish  connection  with  Horia 

Defendant:  Never. 

Prosecutor:  There  are  documents  which  mention  this  con- 

Defendant:  The  person  who  went  there,  did  not  go  for  that. 

Prosecutor:  You  sent  a  report  to  the  emigrant  government 
expressing  the  intention  of  establishing  contact  with  Horia  Sima.  The 
original  document  will  be  shown  to  you  in  the  course  of  the  pro*- 

Defendant:  Perhaps,  I  did  not  have  it.  A  captain  went  to  Kor- 
nelije.  I  did  not  send  Mm. 

Prosecutor:  All  right.  Did  you  have  any  other  connection  with 

Defendant:  I  tried  with  Manitu 

Prosecutor:  And? 

Defendant:  I  don't  know  if  I  succeeded.  I  don't  remember. 

Prosecutor:  And  in  Hungary? 

Defendant:  With  General  Ujszaszy. 

Prosecutor:  Did  you  establish  connections  with  officials  in  the 
Hungarian  government? 

Defendant:  I  don't  know.  I  can* t  reconstruct  the  events  but  I 
can  say  something  about  it.  When  Urosevic  escaped  from  a  camp  in 
Hungary  he  was  captured;  afterwards  he  succeeded  in  escaping  to 
Turkey.  The  Hungarians  were  looking  for  connections  there,  but  the 
British  service  in  Turkey  advised  them  to  find  me  on  the  terrain.  And 
they  did  their  best  when  capturing  this  Urosevic,  who  informed  me 
of  the  situation. 


Prosecutor:  Your  documents  contain  the  report  of  your  agents 
that  connection  had  been  established  with  the  Hungarian  government. 

Defendant:  I  cant  say  anything  about  that  because  I  don'jt 

Prosecutor:  All  right.  You  were  also  trying  to  get  into  contact 
with  some  persons  in  Bulgaria. 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  I  ask  you,  with  whom;  what  kind  of  contact  and 
upon  what  basis? 

Defendant:  These  connections  were  with  Damjan  Velcev 
who  is  now  a  member  of  the  Bulgarian  Government 

Prosecutor:  What  did  you  say  in  the  protocol? 

Defendant:  These  connections  were  with  Gemeto  and  Damjan 
Velcev  and  with  the  Protogerov  men. 

Prosecutor:  Where  was  Gemeto? 

Defendant:  In  Cairo. 

Prosecutor:  Did  he  send  you  any  letters? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Did  you  send  him  any  reports? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Did  you  try  to  make  an  agreement,  and  on  what 

Defendant:  I  did.  On  the  basis  of  a  personal  union  between 
Bulgaria  and  Yugoslavia  under  a  common  dynasty. 

Prosecutor:  Under  which  dynasty?  The  Coburgs? 

Defendant:  Under  the  Karadordevic  dynasty. 

Prosecutor:  And  on  what  basis  did  you  negotiate  with  the 
second  group,  and  what  group  was  this? 

Defendant:  It  was  not  a  fully  valid  agreement.  The  second' 
group  were  the  Zvenars,  with  Velcev. 

Prosecutor:  What  was  the  basis  of  this? 

Defendant:  I  knew  that  they  wanted  a  military  alliance  and! 
customs*  union  with  us. 

Prosecutor:  Who  was  working  on  this? 

Defendant  Laza  Trklja,  Srbakof. 

Prosecutor:  Was  there  a  committee? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  You  established  connections  with  Neco  Trajkov? 

Defendant:  Yes,  these  were  the  Protogerov  men.  My  evidence 
contains  data  about  that. 

Prosecutor:  And  what  were  your  connections  with  the  Bulga- 
rian occupation  troops? 


Defendant:  With  General  Nikolov? 

Prosecutor:  What  connections  did  you  establish  with  the  Bul- 
garian occupation  army's  Headquarters  at  Mis? 

cjae'ly  $&  itac  s-a  »pe»fi  bora  68.**  ss,*.  y 
oSEfcU,,  oasa  .Saw*  ^esa  ixosnaT*.   cy  «»f 

*o  cy  OB&  fiossaaTa  y  usioj  •lyrocsatJ^AA  K&O  u  %F«I^CKO>*  ocj 
M  cnafiHa.*  3&a?  T#yji  a.,  ycnex 

«a>  us  ^yMt,M  cej£t, 

,  ip.  no-ceotio  Cpw*^,*?,   c»- 
e  y 

^*  dc.  n^ojy&a5a.e  o*9rti^uj<iT«»ei"«- 

cs  IS 
'  J  *  fcy  OB***  ayr^M  osjaaat-iAi  !»ea«  ca  3aM&t  a 

if  u^o>»3»  ixftjy  t-t-jo  -5*3 

Letter  from  Mihailovic   to    Damjan   Velcev. 

Defendant:  That  was  only  an  attempt  I  was  expecting  Italy's 
capitulation.  I  wanted  to  seize  control  over  the  Bulgarian  troops 
in  our  country. 


Prosecutor:  And  did  your  troops,  together  with  the  Bulgarian 
occupation  army,  take  part  in  the  struggle  against  the  Army  of  Nati- 
onal Liberation? 

Defendant:  Only  incidentally. 

(The  President  asks  the  defendant  whether  he  is  tired  and  the 
defendant  replies  in  the  affirmative.  The  President  suspends  the  trial 
for  10  minutes). 



(After  a  pause  of  10  minutes  the  trial  is  continued). 

President:  The  trial  is  re-opened.  Bring  in  the  accused  Mihai- 
lovic.  The  photo  reporters  may*  photograph  for  a  quarter  of  an 
hour  from  the  moment  of  Ms  entry.  Comrade  Prosecutor,  you  may 


Prosecutor:  When  you  came  to  Montenegro,  can  you  remem- 
ber where  general  Dukanovic  was? 

Defendant:  At  Cetinje. 

Prosecutor:  Did  you  appoint  him  commander  of  Montenegro? 

Defendant:  For  certain  reasons,  I  did.  il  said  this  during  the  pre- 
liminary examination. 

Prosecutor:  Did  he  live  at  Cetinje  freely,  undisturbed? 

Defendant:  Completely. 

Prosecutor:  All  right  And  now  tell  me  this.  We  touched  upon 
this  question  some  minutes  ago.  You  had  a  connection  through  Con- 
stantinople as  early  as  Summer  1941.  And  you  sent  reports,  didn't  you? 

Defendant:  We  were  told  to  send  reports  in  two  envelopes. 

Prosecutor:  Did  you  receive  instructions  for  the  sending  of 

Defendant:  I  can't  remember  such  things.  Probably.  I  would 

like  to  see  a  document  of  this  kind. 

Prosecutor:     Can    you     remember    from     whom     you     got 

instructions  ? 

Defendant:  1  can't.  I  must  think  it  over.  I  think  it  was  the  Bri- 
tish service.  The  British  Intelligence  Service,  it  seems,  because  when 
Hudson  came  he  brought  a  questionnaire  or  something  like  that. 
Those  were  also  the  first  radio  connections  through  Radio  London, 
because  we  had  no  direct  connections. 

Prosecutor:  Did  you  send  your  reports  in  accordance  with  this 


Defendant:  Hudson,  or  Marko,  as  we  used  to  call  him,  asked 
me  questions  and  I  replied. 

Prosecutor:  But  before  this,  did  you  have  any  connections  with 

Defendant:  I  believe  so,  but  I  can't  remember. 

Prosecutor:  To  whom  did  you  address  your  reports? 

Defendant:  There  were  two  envelopes. 

Prosecutor:  To  whom  did  you  address  them? 

Defendant:  As  a  matter  of  principle,  I  did  not  want  to  recognize 
the  authority  of  anyone  except  the  government,  regardless  of  whether 
the  reports  should  come  into  the  hands  of  the  government  or  nor. 
I  was  under  British  control  and  not  one  of  my  reports  could  go 
through  until  I  succeeded  in  creating  a  secret  channel  As  a  matter 
of  principle  I  considered  myself  a  soldier  of  my  government,  with 
no  right  to  any  policy  contrary  to  it,  with  the  exception  that  1  had 
another  idea  as  to  whom  I  could  rely  upon,  and  for  that  I  paid  dear. 
I  don't  know  if  you  understand  me. 

Prosecutor:  I  understand  you  well.  But  can  you  remember  from 
whom  you  got  the  questionnaire?  From  Hudson? 

Defendant:  I  did  not  get  it  from  Hudson.  He  kept  it  in  his 
hands,  and  asked  me  questions.  I  also  had  links  through  Turkey, 
through  the  Turkish  Legation  in  Belgrade.  My  aim  was  to  establish 
connections  at  any  cost  2arko  Todorovic  succeeded  in  establishing 
links  through  the  American  Legation.  At  first  I  tried  to  discover  a 
connection.  I  believed  that  the  British  had  left  at  least  one  station? 
but  I  was  unable  to  find  it. 

Prosecutor:  Here  it  Is  (shows  the  defendant  part  of  the  record}. 

Defendant:  That  is  what  it  Is.  I  think  that  the  Intelligence 
Service  had  prepared  these  instructions,  because  they  resemble  those 
which  Hudson  brought  1  had  them  "in  my  hand. 

Prosecutor:  I  want  you  to  answer  the  question,  who  brought 
them  to  you, 

Defendant:  I  can't  remember.  Possibly  the  Turkish  consul  In 
Belgrade,  possibly  Dr.  Sekuic  from  Belgrade:  it  might  have  been 
Rapatec.  He  passed  twice  through  our  country. 

Prosecutor:  Who  is  Rapatec? 

Defendant:  He  was  a  reserve  officer,  who  was  working  for  the 
Intelligence  Service,  but  who  used  the  connections  of  the  Catholic 

Prosecutor:  Did  he  bring  some  money  on  one  occasion? 

Defendant:  He  did,  but  it  was  lost. 

Prosecutor:  For  whom  did  he  bring  it? 


Defendant:  For  Bircanin.  Bircanin  succeeded  in  sending  infor- 
mation of  his  existence  and  they  sent  to  him  a  radio  set,  a  storage 
battery,  and  money  by  a  submarine.  All  this  was  lost  too. 

Prosecutor:  Did  the  government  know  that  the  money  was 
sent  to  Bircanin? 

Defendant:  The  government  and  the  British  knew  it.  It  haj> 
pened  before  I  succeeded  in  getting  into  contact  with  the  British.  Yes, 
it  may  have  been  Rapatec. 

Prosecutor:  Perhaps  Kostic? 

Defendant:  Not  Kostic.  He  was  a  Ljotic  man,  I  got  a  code, 
but  I  didn't  want  to  use  it.  I  did  not  want  to  have  anything  to  do 
with  him .». . 

Prosecutor:  Did  you  use  Kostic  for  certain  definite  purposes? 

Defendant:  No,  I  did  not  trust  him. 

Prosecutor:  1  have  at  my  disposal  some  telegrams  from  which 
it  is  evident  that  you  sent  for  Kostic . . . 

Defendant:  No,  I  complained  against  him  in  my  telegrams.  I 
didn't  trust  him.  General  Bora  Mirkovic  perhaps.  He  was  also  work- 
ing at  that  time.  I  know  that  he  sent  certain  things  to  Acimovic. 

Prosecutor:  Did  you  give  any  answer  to  this  questionnaire  in 
the  course  of  the  summer  1941? 

Defendant:  I  did. 

Prosecutor:  Through  Constantinople,  didn't  you? 

Defendant:  Yes,  and  there  was  the  address  of  a  Turk. 

Prosecutor:  Yes,  of  a  Persian. 

Defendant:  Yes,  the  address  of  a  Turk  or  a  Persian. 


Prosecutor:  All  right.  And  now  I  would  like  to  ask  some  more 
questions.  When  were  you  promoted  general? 

Defendant:  1  had  been  asked  the  question,  whether  I  would 
agree  to  be  promoted  division  general,  I  did  not  want  to  answer. 
Formerly,  as  a  lieutenant,  I  had  been  passed  over.  My  comrades  were 
advancing.  Josip  Kostic  passed  me  over.  He  was  my  enemy  through- 
out my  whole  life.  I  did  not  want  to  answer.  Then  >they  urged  me. 
It  was  in  January,  when  I  was  appointed  Minister  of  War. 

Prosecutor:  You  are  slightly  mistaken.  It  was  on -December 
15,  Aad  when  were  you  appointed'  War  Minister? 

Defendant:  In  January. 

Prosecutor:  In  whose  government? 


Defendant:  In  Slobodan  Jovanovic's. 

Prosecutor:  What  government  succeeded  the  government  of 
Slobodan  Jovanovic? 

Defendant:  Dusan  Sirnovlcfs  government. 

Prosecutor:  When  were  you  promoted  to  an  army  general? 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  Can  you  remember  when  the  Supreme  Command 
had  been  transferred  to  our  country,  and  when  you  were  appointed 
Chief  of  Staff  of  the  Supreme  Command? 

Defendant:  I  don't  know  the  time,  but  there  Is  a  book  about 
It.  I  agree  with  the  book.  I  was  first  asked  if  I  would  accept  this 
function  and  if  this  could  be  proclaimed.  1  said:  Do  so,  if  you  need 
to;  for  It  was  ail  the  same  to  me. 

Prosecutor:  What  post  did  Lalatovic  accept  in  your  Supreme 

Defendant:  He  had  the  task  of  maintaining  connection.* 
abroad,  while  we  maintained  internal  connections.  He  had  ten  radio 
stations.  Pevec  was  in  charge  of  technical  connections  with  foreign 
countries.  We  broadcast  news  abroad  through  our  stations. 

Prosecutor:  Had  the  government  its  own  stations? 

Defendant:  It  had  not. 

Prosecutor:  Was  this  in  accordance  with  your  wish? 

Defendant:  This  was  contrary  to  my  wish.  For  me  it  was  the 
most  important  point  that  the  code  was  different,  It  did  not  matter 
then  If  a  British  station  received  It.  There  were  four  outside  con- 

Prosecutor:  Did  you  succeed  in  establishing  secret  links  with 
the  emigrant  government? 

Defendant:  I  did. 


Prosecutor:  Now  let  us  return  to  the  meeting  at  Avtovac,  In 
the  Zimonica  Tower.  This  took  place  on  July  13,  1942.  Ill]  a  Trifit- 
novic,  Dobrosav  Jevdevid,  Captain  Ivanisevic,  Zaharlja  Ostojic  and 
Milan  Santic  were  present.  Was  there  one  of  them  who  did  not 
openly  collaborate  with  the  invader? 

Defendant:  Zaharija  Ostojic  did  not  but  the  others  did.  Santic 
is  a  civilian. 

Prosecutor:  But  he  played  a  certain  part  all  the  same. 

Defendant:  He  used  to  go  away  and  bring  back  things. 

Prosecutor:  Please  explain  to  the  Court,  to  myself  and  to 
the  Counsel,  why  you  did  not  do  anything  to  put  a  stop  to  this? 



Defendant:  I  had  no  power. 

Prosecutor:  You  mean  to  say  you  had  no  power,  force  or  auth- 
ority to  give  Pavle,  Bajo  or  Bacovic  the  order:  There  must  be  no 
m-jre  collaboration  with  the  Italians? 

Defendant:  There  was  another  reason  for  their  doing  so.  I  have 
already  pointed  this  out,  that  I  wanted  to  induce  them  to  fight  against 
the  Independent  State  of  Croatia.  There  was  a  great  difference 
between  Italian  aims  and  the  aims  of  Pavelid's  Croatia. 

Prosecutor:  What  effect  did  your  suggestions  have  on  Pavle 
or  Bajo?  How  did  they  react? 

Defendant:  They  did  their  own  work. 

Prosecutor:  Could  you  give  them  orders? 

Defendant:  Not  at  all,  I  could  not  even  move  them  if  they  did 
not  want  to  move. 

Prosecutor:  When  you  saw  what  they  were  "like,  why  did  you 
not  part  with  them? 

Defendant:  Because  I  wanted  to  get  hold  of  them  by  other 
artful  means,  so  as  not  to  lose  them. 

Prosecutor:  What  made  you  propose  such  high  military  decor- 
ations for  these  men? 

Defendant:  It  was  a  way  of  keeping  them,  and  I  did  what 
I  could  by  means  of  giving  money,  too.  Except  for  Bacovic,  whom 
I  thought  was  honest,  though  I  was  mistaken,  the  others  used  that 
money  for  themselves. 

Prosecutor:  When  you  asked  the  government  to  decorate  any- 
body, you  used  to  say:  I  propose  the  following  for  decorations.  And 
you  suggested  that  awards  be  made  public  in  some  cases  and  not 
in  others.  You  said  it  was  not  necessary  to  make  public  Durisic's  and 
Bajo  Stanisic's  awards.  Why  was  that? 

Defendant:  I  had  to  play  the  role  of  a  patriarch  who1  wished  to 
reconcile  them.  My  messages  considerably  justify  me.  I  played  a  con- 
ciliatory role.  Lots  of  my  messages  were  intended  to  reconcile  people 
who  were  on  bad  terms  with  ione  another.  They  got  in  each  other's 
way  as  regional  commanders,  and  I  played  the  role  of  a  patriarch, 
as  I  put  it 

Prosecutor:  What  do  you  mean  by  patriarch? 

Defendant:  They  often  quarreled  among  themselves  and  my 
duty  was  to  reconcile  them...  I  have  just  forgotten  what  you 
asked  me. 

Prosecutor:  I  asked  you  why  did  you  demand  certain  names  to 
be  public  and  others  not? 

t     Defendant:  The  quarrels  very  often  were  so  fierce  that  I  tore 
niy  hair  and  went  away,  Lasetic  was  heavily  wounded.  He  was  at 


Cetinje  and  I  could  not  use  him.  I  ordered  that  the  decorations  of 
the  three  just  mentioned  should  not  be  made  public  because  I  was 
positive  there  would  be  objections. 

Prosecutor:  I  am  interested  to  know  whether  you  were  aware 
that  while  you  were  at  Lipovo,  all  your  commanders  were  receiving 
ammunition,  food  and  other  things  from  the  Italians?  Since  your 
commanders  would  not  stop  this  collaboration,  did  the  government 
not  say:  »Stop,  it  can't  go  on  like  that!«  Did  you  inform  the  go- 
vernment of  this? 

Defendant:  I  "don't  think  so,  but  the  British  were  at  my  Headqu- 
arters and  they  knew  everything.  Nothing  was  hidden  from  them, 
Col.  Bailey  could  talk  to  any  man  who  came  to  me.  His  room  was 
next  to  mine. 

Prosecutor:  But  why  did  you  forbid  Robertson  to  send  his 

Defendant:  He  insulted  me  several  times.  He  was  difficult  to 
get  on  with.  Twice  he  made  excuses,  and  the  third  time  when  he 
did  come  I  refused  to  receive  Mm. 

Prosecutor:  Was  Major  Hudson  with  you  at  the  end  of  1942? 

Defendant:  I  think  he  was  with  me  till  1943. 

Prosecutor:  Did  he  change  duty? 

Defendant:  He  had  a  lower  position,  because  in  1942  Col.  Bailey 
came,  and  Armstrong  arrived  in  1943. 

Prosecutor:  And  BOW  answer  the  following  question:  Did  you 
ever  give  orders  to  any  of  your  commanders  to  attack  the  Italians 
and  to  wage  an  open  armed  struggle  against  them? 

Defendant  (Shaking  Ms  head):  There  were  some  fake  attacks. 
After  the  attack  the  Cetniks  came  to  free  the  Italians  and  they  took 
their  arms. 

Prosecutor:  Was  there  any  open  fighting,  similar  to  the  strug- 
gle your  units  were  waging  against  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  I  can't  answer  straight  off,  it  is  too  difficult,  I 
have  no  material  at  my  disposal. 

Prosecutor:  Did  your  commanders  openly  collaborate  with  the 
Italians  in  the  towns? 

Defendant:  The  troops  were  not  near,  and  the  commanders 
took  care  not  to  be  in  their  neighbourhood. 

Prosecutor:  I  shall  prove  the  contrary. 

Defendant:  Perhaps. 

Prosecutor:  Do  you  consider  that  collaboration  with  the  Ita- 
lians was  treason?  Did  your  commanders  betray  their  people  by  it? 
What  do  you  think? 



Defendant:  It  was  so.  But  I  couldn't  alter  it. 

Prosecutor:  Who  brought  you  the  cipher  in  1941? 

Defendant:  Hudson  brought  it,  but  it  was  not  secret.  The  En- 
glish knew  It  too.  I  asked  for  a  secret  cipher,  because  we  shouldn't 
wash  our  dirty  linen  In  public.  I  asked  the  government  to  give  me 
a  cipher.  I  did  not  succeed  in  getting  it  until  I  used  other  channels 

Prosecutor:  Did  the  government  ask  you,  in  the  course  of 
1942,  to  attack  the  invader?  Do  you  remember  Slobodan  Jovanovic's 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  Can  you  remember  the  attitude  of  the  govern- 
ment? Were  you  allowed  to  attack  the  invader? 

Defendant:  The  government  was  of  my  opinion:  to  wait  for 
a  favourable  moment. 

Prosecutor:  Is  it  true  that  in  1942  the  government  still  consi- 
dered it  necessary  to  wait? 

Defendant:  Yes,  till  the  moment  of  the  decisive  battle,  i.  e., 
the  landing  of  the  Allies  or  the  capitulation  of  Germany. 

Prosecutor:  It  means  that  your  point  of  view  wras  identical 
with  that  of  the  government? 

Defendant:  Absolutely  identical.  But  individual  actions  were 
not  necessarily  excluded. 


Prosecutor:  Now  I  want  to  ask  another  question.  When  did 
2arko  Todorovic  leave  Belgrade? 

Defendant:  2arko  was  arrested  by  the  Gestapo  in  Belgrade, 
and  taken  to  Zagreb  to  be  questioned  about  his  activities  in  Croatia. 

Prosecutor:  And  then  he  remained  in  Zagreb? 

Defendant:  He  broke  the  window  of  his  prison  and  escaped. 
He  spent  several  months  there,  worked  there,  and  founded  our  or- 

Prosecutor:  Who  took  over  the  contacts  that  2arko  was  main- 
taining with  certain  politicians?  Did  2arko's  wife  do  anything? 

Defendant:  1  think  she  tried.  The  son  of  General  Andelic, 
military  jugde,  appeared  as  mediator.  Two  people  appeared  and 
offered  to  take  2arko's  place. 

-  Prosecutor:  Your  couriers  were  meeting  in  the  house  of  a 

Defendant:  1  know,  but  I  can't  remember  the  name. 


Prosecutor:  Cenic,  Denic,  what  was  the  name?  Did  you  have 
contact  in  this  period  with  a  certain  priest? 

Defendant:  In  Slovenia  I  tried  through  Karlo  Novak. 

Prosecutor:  Who  sent  you  letters  about  Korac,  was  It  Bishop 
Nikola]  ? 

Defendant:  Bishop  Nikola]  sent  one  letter  by  Mirko  Trifu- 
novic.  I  received  this  letter  two  years  later.  The  man  who  was  carryng 
the  letter  had  kept  It.  But  I  had  other  contacts.  There  was  a  man 
who  could  remember  every  word  which  was  said  and  who  did  not 
talk.  I  spoke  and  everything  was  recorded  in  his  brain. 

Prosecutor:  When  did  you  first  establish  contact  with  leading 
members  of  the  Macek  party?  In  1941  or  1942?  Did  you  know 

Defendant:  I  had  contact  with  Croatia  via  Budapest.  It  was 
more  difficult  to  get  contact  through  Belgrade. 

Prosecutor:  Did  you  receive  messages  from  Macek  about  his 
attitude  at  that  time? 

Defendant:  A  certain  Belanic  came.  He  was  Macek's  man.  ! 
sent  a  letter  both  to  him  and  Kosutic,  and  gave  them  Instructions. 

Prosecutor:  And  what  was  the  answer? 

Defendant:  The  answer  was  that  he  was  not  their  represen- 
tative. They  were  getting  what  they  wanted  out  of  me  and  were 
not  giving  anything  in  return.  It  was  in  line  with  Mafiek's  policy1. 

Prosecutor;  In  that  period? 

Defendant:  During  those  contacts. 

Prosecutor:  When  did  you  meet  Bajo  first? 

Defendant:  When  I,  returned  from  Hercegovina. 

Prosecutor:  Bajo  did  not  come  to  Avtovac? 

Defendant:  I  met  him  on  the  road  which  leads  from  Savnik  to 
Lever  Tara. 

Prosecutor:  How  did  you  meet  f>uric? 

Defendant:  Through  Nedeljko  Plecas,  a  parachutist  who 
came  to  Sinjajevina. 

Prosecutor:  When  was  that? 

Defendant:  In  the  autumn  of  1942. 

Prosecutor:  Were  supplies  dropped  to  you  while  you  were 
on  Sinjajevina? 

Defendant:  Supplies  were  dropped  at  the  village  of  Stepac 
and  also  in  Montenegro. 

Prosecutor:  How  did  you  distribute  the  supplies? 


Defendant:  Only  limited  quantities  were  received,  and  they 
were  given  to  the  troops  on  whose  territory  the  supplies  were 

Prosecutor:  That  is  to  say  that  Pavle  got  the  supplies?  Was 
Pavle  fighting  the  Partisans  then? 

Defendant:  When  he  got  the  material  he  was  not  flighting. 
That  was  after  my  return. 

Prosecutor:  When  did  the  Curevo  operation  take  place? 

Defendant:  I  don't  know  the  date. 

Prosecutor:  Were  the  Partisan  forces  retreating  to  Bosnia 
on  account  of  Cetnik  and  Italian  attacks? 

Defendant:  We  were  moving  from  place  to  place. 

Prosecutor:  Rarely  or  often? 

Defendant  About  ten  times. 

Prosecutor:  Did  the  supplies  contain  arms,  too? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Can  you  remember  that  fighting  broke  out  bet- 
ween Cetniks  and  Partisans,  when  you  received  the  first  'supplies  on 
Ravna  Cora? 

Defendant:  I  think  that  it  was  so. 

Prosecutor:  It  was  when  Krupanj  was  attacked? 

Defendant:  No,  before  that. 

Prosecutor:  The  President  asked  you  a  question  which  I  would 
like  to  ask,  too.  Did  you  send  news  abroad  that  fighting  had  broken 
out?  And  what  did  the  government  reply? 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  You  also  sent  news  that  the  Partisans  had  been 
driven  out  of  Montenegro. 

Defendant:  Because  I  received  such  information.  I  received  news 
of  a  great  number  of  shootings  In  Montenegro. 

Prosecutor:  That  is  also  in  your  telegram.  And  what  did 
they  answer?  Did  they  say  that  you  had  made  a  mistake? 

Defendant:  I  don't  think  they  did. 

Prosecutor:  When  did  you  first  meet  General  Dukanovic? 

Defendant:  I  think  at  Lipovo.  I  think  I  met  him  twice. 

Prosecutor:  Did  you  appoint  him  commander  of  Montenegro 
before  that? 

Defendant:  Before  that,  his  deputy  Lakovic  came  to  me. 

Counsel  Joksimovic:  Have  you  ever  done  anything  which  went 
beyond  the  orders  and  intentions  of  the  emigrant  government 
the  occupation,  or  did  you  stick  strictly  to  the  orders  and 
Instructions  of  the  said  government? 


Defendant:  They  had  to  understand  my  difficult  situation. 
My  great  difficulties,  a  ruined  country,  a  country  without  anything, 
the  beginning  —  they  had  to  understand  it.  Even  if  I  had  hidden 
anything  from  them,  the  British  service  would  not  have  done  so. 
We  had  two  parallel  services:  information  sent  by  me,  and  by  the  Bri- 
tish Mission,  which  had  absolute  freedom  of  movement. 

President:  I  shall  return  to  the  question  of  your  Counsel.  »Did 
you  act  at  all  times  on  the  Instructions  of  the  royal  emigrant  Yu- 
goslav government? 

Defendant:  I  did.  i  am  a  soldier  and  they  were  the  govern- 
ment. I  considered  that  I  was  appointed  minister  merely  for  pur- 
poses of  propaganda. 



President:  Accused  Mihailovil,   are  you   acquainted   with  the 

operation  of  the  invader,  known  as  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  Yes,  I  am. 

President:  Tell  us  now  what  you  know  about  the  Fourth  Offen- 
sive. Which  of  your  commanders,  units  etc.  took  part  in  it? 

Defendant:  Regarding  my  participation  in  this  Offensive,  the 
centre  of  it  was  in  Dalmatia.  As  early  as  winter  1942*1943  1  was 
informed  about  the  landing  which  was  to  be  carried  out  on  the 
Dalmatian  Coast,  or  rather?  not  on  the  Dalmatian  Coast,  but  on  our 
Littoral.  As  a  soldier,  I  estimated  the  possibility  of  a  landing,  and 
I  came  to  the  conclusion  that  the  most  favorable  conditions  for 
the  landing  were  in  Dalmatia,,  near  Spit,  where  there  are  several  islands 
which  would  make  the  landing  operations  easier.  At  that  time  the 
Partisans  began  to  attack  Dalmatia.  One  thing  was  obvious,  and 
that  was  that  I  should  keep  my  positions  in  Dalmatia.  Under  such 
conditions,  and  in  these  circumstances3  I  had.  In  my  opinion,  to  defend 
my  positions  in  Dalmatia. 

President:  Tell  us  actually  about  the  Fourth  Offensive. 

Defendant:  This  was  the  situation  up  to  the  Fourth  Offensive. 
Under  such  conditions  and  having  gathered  data,  I  Issued  the  plan 
for  operations  on  January  2.  We  carried  on  fighting  in  Dalmatia, 
where  Bacovic  participated,  but  the  other  forces  neither  joined 
it  there,  nor  came  to  the  positions  which  I  assigned  to  them.  In 
the  Fourth  Offensive  there  was  much  disobedience,  because  Pavle 
Durislc,  who  was  asked  to  go  to  the  region  of  Kalinovik  as  a  re- 


serve,  instead  of  going  there  said,  that  on  his  way  through  Sandzak, 
he  would  purge  it  of  the  Italian  Militia  and  the  Moslems.  However, 
he  returned  with  the  plunder  and  dissolved  his  units.  The  Partisan 
offensive  was  to  develop  in  the  Prozor  direction.  Fighting  was  going 
on.  Bacovic  passed  through  the  Imotsko  area,  and  finally  came  to 



A  document  showfcg  Mihailovic's  cooperation  with  the  invader.  Beginning  of  the  original 
!e«er  from   BC,ka   Ooka«   (Draia   Mihailovic)   to   »Cika   Branko«    (Zaharije    Ostojic)   on 
fhe  eve  of  the  battle  with  the  Partisans  at  the  Dragacevska  river 


ITMU-*       ttVMWi- 
fL..  i     7     / 

^f^  l*urv 

...In  the  second  part  o!  this  feller  (confirmed  from  p.  168}  Mihaiiovic  orders  that 
Nymber  22  {iialians)  shoo!d  send  »by  all  meansa  one  of  their  companies  to  the 

Dragacevska    river, 

Hercegovina.  The  most  important  thing  for  me  was  to  keep  Her- 
cegovina,  and  I  did  not  care  at  all  about  the  intentions  of  the  enemy. 
As  the  Partisans  were  advancing  In  the  direction  of  Jablanica,  1 



wanted  to  preserve  the  area  of  Hercegovina,  Sandzak  and  Monte- 
negro. The  fighting  was  developing.  Ostojic  really  dircted  the  oper- 
ations. He  gave  the  orders.  After  this,  I  decided  to  go  to  the  battle- 
field itself,  and  for  this  reason  I  went  through  Lipovik  towards  Ka- 
linovik.  I  went  to  this  area  but  I  didn't  stay  in  the  Headquarters  there, 
but  I  went  in  the  direction  of  Bilinici  with  Pavle's  troops,  and  later 
I  went  back  to  Kalinovik  and  to  the  left,  where  1  was  in  danger  of 
losing  the  line  I  had  in  Hercegovina.  There  the  operations  were 
lead  by  Ostojic,  because  I  had  no  time  to  occupy  myself  with  these 
matters,  since  I  had  really  come  to  visit  my  troops  and  get  acquainted 
with  the  real  state  of  affairs. 

President:  Did  you,  for  the  sake  of  direct  leadership  in  these 
operations,  form  a  special  staff  at  the  general  Headquarters,  headed 
by  Zaharije  Ostojic? 

Defendant:  This  staff  was  sent  later.  It  was  attached  to  the 
Supreme  Command  In  order  to  direct  the  struggle,  the  operations 
and  the  organization,  and  to  be  nearer  to  the  terrain^  both  in  Bosnia 
and  Hercegovina,  and  also  in  other  regions. 

President:  It  acted  according  to  your  order  Al»  1  of  January 
2,  1943.  Which  Corps  were  to  take  part  in  the  struggle  against  the 
Partisans  under  whose  command,  and  with  what  numerical  strengh? 

Defendant:  We  had  no  details  as  to  how  many  men  the  com- 
manders could  bring.  The  plan  expressed  only  our  desire.  The  First 
Corps  of  2.000  men  was  under  the  command  of  Bjelajac. 

President:  Is  it  true  that  the  Second  Corps  fought  under  the 
command  of  Bjelajac? 

Defendant:  I  believe  so.  It  is  in  the  indictment  and  the  order 
bears  it  out  I  do  not  know  how  much  Bjelajac  really  participated  — 
1  have  no  data  about  it.  The  Second  Corps  of  2.000  men,  under  the 
command  of  Father  £>u]Ic»  in  the  region  of  Otocac,  the  Third  Corps 
under  the  command  of  Major  Bacovic,  3.000  men,  in  the  vicinity  of 
Knin,  the  Second  Kosovo  Brigade,  8.000  strong,  under  the  command  of 
Novak  Mijovic  in  the  vicinity  of  Drni§,  the  Fourth  Corps  under  the 
command  of  Bajo  Stanisic,  3.000  strong,  in  the  area  of  Donja  Ja- 
blanica,  the  Fifth  Corps,  3.000  strong,  under  the  command  of  Bora 
Mitranovic  in  the  region  of  Kljuc  and  Manjaca.  1  do  not  believe  that 
the  plan  was  executed.  As  a  reserve,  Pavle  Durisic  with  4 — 5.000 
men,  according  to  orders,  was  to  be  in  the  region  of  Kalinovik, 
because  I  considered  this  region  to  be  very  important;  when  later 
I  wanted  to  retreat  from  Kalinovik,  my  idea  was  to  take  the  Piva- 
Drina  line,  because,  from  the  military  point  of  view,  it  is  the  strongest 
and  most  favourable  line. 


President:  You  said  that  Major  Ostojic  personally  led  the  oper- 
ations of  the  Cetnlk  forces  in  the  Fourth  Offensive. 

Defendant:  Major  Ostojic  led  them. 

President:  Was  Major  Ostojic  still  Chief  of  your  operative 
section?  *! 

Defendant:  Yes,  he  was.  He  represented  a  separate  section, 
which  I  sent  from  my  Headquarters,  in  the  beginning  of  December,  to 
the  region  of  Kalinovik  in  Hercegovina. 

President:  In  whose  name  did  he  command? 

Defendant:  In  my  name. 

President:  Did  Ostojic  inform  you  of  the  development  of  the 

Defendant:  Certainly,  he  did. 

President:  Did  the  commanders  of  the  sectors  and  columns 
also  inform  you? 

Defendant:  Telegrams  arrived  from  all  sides. 

President:  In  the  course  of  the  Fourth  Offensive  did  you  per- 
sonally issue  orders  to  certain  commanders? 

Defandant:  Perhaps,but  very  few. 

President:  How  many  of  your  units,  do  you  think,  took  part  in 
the  Fourth  Offensive  against  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  I  think,  only  very  small  parts  (of  Dujic's  forces  actu- 
ally participated. 

President:  How  many  men  participated,  approximately? 
Defendant:  At  a  maximum  12  to  15.000  men. 



President:  In  order  to  transport  and  bring  to  the  concentra- 
tion area  such  a  great  number  of  men,  you  surely  had  to  carry  out 
certain  preparations.  How  did  you  transport  your  troops  to  their 


Defendant:  My  desire  was  that  everybody  should  get  to  his 
place  according  to  orders. 

President:  And  how  was  it  really  done? 

Defendant:  As  a  fact,  Bacovic  transported  his  troops  by  ships. 

President:  Whose  ships? 

Defendant:  The  ships  of  the  invader.  He  transported  them  to 
Spit.  Blaio  Ekikanovic  tried  to  do  the  same. 

President;  And  what  about  the  units  of  Bajo  Stanisic? 


Defendant:  He  went  by  train,  I  do  not  know  where;  the  line 
which  goes  through  Treblnje. 

President:  In  whose  hands  were  the  towns  of  Niksic,  Trebinje, 

and  Mostar  at  that  time? 

Defendant:  Niksic  and  Trebinje  were  in  nobody's  hands.  Mo- 
star  was  In  the  hands  of  the  Italians. 

President:  And  in  whose  hands  was  the  railway? 

Defendant:  It  was  in  Italian  hands,  but  the  staff  was  national. 
(Laughter  in  the  hall.  The  President  rings  the  bell  to  warn  the  audi- 
ence to  keep  silent). 

President:  Do  you  admit  that  the  Fourth  Offensive  covered  the 
period  from  January  15  to  the  middle  of  April  1943? 

Defendant:  For  me,  it  covered  a  much  longer  period.  It  lasted 
till  May. 

President:  What  part  did  your  delegate,  Dobrosav  Jevdevio, 
play  in  the  preparation  of  the  Fourth  Offensive  and  in  the  course  of 
the  Offensive  itself? 

Defendant:  He  was  an  unbalanced  sort  of  a  man,  whom  nobody 
could  restrain.  He  did  what  he  wanted.  He  came  to  Susak  and  sub- 
mitted a  report.  His  reports  were  useful,  but  his  work,  as  a  whole, 
was  very  harmful.  He  could  have  been  useful  in  the  intelligence  serv- 
ice, but  in  his  work  he  was  very  unfortunate  for  the  organization. 

President:  During  the  battle  on  the  Neretva  was  he  on  the 
left  wing;  of  your  troops? 

Defendant:  The  Italians  were  on  the  left. 

President:  And  who  was  on  the  right  wing? 

Defendant:  There  was  nobody  on  the  right  wing. 

President:  In  the  battle  on  the  Neretva  you  had  the  Cetnik 
forces  of  Voja  Lukacevic  on  the  right  wing? 

Defendant:  He  had  no  reason  to  go  to  Konjic.  When  the  Neretva 
fell  into  the  hands  of  the  Partisans,  he  had  to  hold  the  Treskavioa 
Mountain  and  to  defend  the  area  which  I  needed  for  my  defence;  but 
on  his  own  he  threw  his  forces  on  the  Neretva. 

President:  Did  Lukacevic  come  down  to  Konjic? 

Defendant:  He  arrived  at  Konjic. 

President:  Who  was  at  Koojic? 

Defendant:  The  Italians  were  at  Konjic. 

President:  Only  the  Italians? 

Defendant:  First  the  Italians,  and  then  the  Germans  arrived 
from  the  direction  of  Sarajevo. 

President:  Did  it  come  to  a  struggle  between  Lukacevic  and 
the  Germans? 


Defendant:  No. 

President:  Was  there  cooperation  between  Lukacevic  and  the 

Defendant:  Yes,  there  was. 

President:  Were  the  German  forces  next  to  Lukacevic? 
Defendant:  The  German  forces  were  there  when  they  arrived, 
after  the  Kalinovik  area  fell. 

President:  I  think  much  earlier,  in  February  there  was  co- 
operation between  the  Cetniks  and  the  German  forces? 

Defendant:  It  is  difficult  for  me  to  say  anything  about  the 
time.  When  I  arrived  at  Kalinovik  there  was  the  greatest  crisis.  It  was 
in  March  or  April,  and  only  later  the  Germans  began  to  arrive. 

President:  You  say,  you  were  informed  about  these  ope- 
rations, that  you  were  on  the  whole  informed . . . 

Defendant:  But  they  only  told  me  what  they  wanted  to,  be- 
cause all  the  main  links  were  held  by  Ostojic,  who  jealously  kept  them 
from  me*  thus  trying  to  increase  his  influence. 

President:  Were  you  not  informed,  first  in  the  course  of  the 
Fourth  Offensive,  and  later,  upon  your  arrival,  that  the  Germans  were 
participating  with  your  forces  there? 

Defendant:  Ostojic  informed  me,  according  to  data  gathered 
on  the  terrain.  I  was  informed  about  the  Italian  forces,  which  did  not 
engage  in  the  fighting,  and  I  was  otherwise  told  only  where  eve- 
ryone was. 

President:  You  were  told  where  everyone  was.  Did  you  see 
the  schedule  of  forces? 

Defendant:  The  schedule  was  not  clear  to  me. 

President:  You  said  that  Ostojic  informed  you. 

Defendant:  About  the  course  of  the  operations. 

President:  Did  he  inform  you  that  the  Germans  were  on  the 
right  wing? 

Defendant:  I  think  not,  because  they  were  not  there.  They 
arrived  later,  when  Konjic  was  threatened,  and  this  can  be  seen 
from  the  letters  Lukacevic  sent  to  Ostojic. 

President:  Was  it  in  the  course  of  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  In  the  course  of  the  Fourth  Offensive. 
^  President:  Explain  to  the  Court,  how  did  it  happen  that  at 
Konjic  the  Cetnik  forces,  under  the  command  of  Lukacevic,  met  the 
Italian  and  the  German  forces. 

Defendant:  Lukacevic  and  Ostojic  did  it  entirely  independently 

and  deliberately.  . 

President;  How  were  the  Cetniks  armed  in  the  Fourth  Of- 


Defendant:  With  the  arms  they  had  earlier. 

President:  From  whom  did  they  receive  the  ammunition? 

Defendant:  From  the  Italians. 

President:  How  were  they  fed? 

Defendant:  The  question  of  the  food  was  explained  to  me  then. 
Jevdevic  took  a  lot  of  money  with  which  to  buy  food.  I  gave  money 
in  gold  for  this  purpose.  In  the  Kalinovik  region  there  should  have 
been  sufficient  food, 

President:  Do  you  know  that  the  Savoia  planes  dropped  food 
and  ammunition? 

Defendant:  I  know  It  from  the  indictment. 

President:  And  did  you  see  this? 

Defendant:  Nowhere  in  the  region  of  Kalinovik. 

President:  And  on  the  Neretva? 

Defendant:  It  was  near  the  garrisons.  It  was  in  the  Konjic 

11,  22,  33y  44,  WERE  CIPHERS  FOR  THE  TROOPS  OF  THE 




President:  In  the  correspondence  of  Ostojic,  in  his  telegrams* 
what  do  the  following  mean:  11,  22,  33  and  44? 

Defendant:  This  was  invented.  It  stood  for:  The  Germans*  the 
Italians,  the  Ustasas  and  the  Home  Guards. 

President:  You  said  that  12.000  to  15,000  Ceteiks  took  part  in 
the  Fourth  Offensive.  How  were  they  armed,  In  addition  to  rifles? 

Defendant:  With  light  automatic  weapons  and  mortars. 

President:  Had  they  enough  ammunition? 

Defendant:  I  think  not. 

President:  Did  they  receive  ammunition  from  anybody? 

Defendant:  Yes,  they  did. 

President:  And  what  did  the  Cetnlk  units  lack  in  the  struggle? 

Defendant:  They  had  bad  leadership.  They  did  not  act  according 
to  my  orders  and  ideas,  nor  according  to  order  No.  1.  They  did  what 
they  pleased. 

President:  How  was  the  morale  of  the  troops? 

Defendant:  I  cannot  give  you  any  details  about  it.  Among  Du- 
risic's  troops  the  morale  was  good,  the  troops  were  in  good  condi- 
tion, but  those  in  Dalmatia  lacked  morale. 


President:  And  those  of  Lukacevic,  Pantic . . . 

Defendant:  Lukacevic  could  supply  good  troops,  because  it 
depended  on  the  commander.  Mitranovic,  never.  Bjelajac  was  con- 
stantly quarrelling  on  the  terrain  with  Colonel  Mitic.  There  were 
traces  of  their  conflict  On  the  whole,  it  can  be  said,  that  the  com- 
manders were  greatly  responsible  for  the  lack  of  morale,  and  the 
struggle  itself  was  not  popular,  although  it  had  been  during  the  Third 

President:  And  how  did  the  morale  come  to  be  so  low? 


Note   from   Mihailovic's   files:    Number    11    are   Germans,    22   are    Italians,    33    Usfasas, 

44  Home   Guards, 

Defendant:  I  think  that  the  struggle  itself  was  not  popular. 

President:  How  do  you  mean  —  the  struggle  was  not  popu- 
lar? Why? 

Defendant:  Certainly,  because  we  were   fighting  each  other. 

President:  Against  whom  did  the  Cetniks  fight? 

Defendant:  Against  the  Partisans. 

President:  Did  this  influence  their  morale? 

Defendant:  It  must  have  had  an  influence  on  it. 

President:  Before  comming  to  fight  were  the  troops  told 
against  whom  they  were  fighting? 

Defendant:  The  indictment,  perhaps,  exaggerates  in  this  respect; 
but  I  consider  that  it  was  not  concealed  from  the  troops. 

President:  E>o  you? 

Defendant:  Perhaps,  some  of  them,  certain  commanders,  on 
their  own  responsibility,  told  them  that  they  were  going  against  the 
Germans,  instead  of  telling  them  against  whom  they  went,  and  so  ... 
I  would  like  to  add  this  that  I,  being  a  soldier,  would  never  deceive  my 
soldiers.  This  would  be  very  wrong,  for  they  would  find  out.  In  such 
a  case,  a  commander  would  achieve  the  opposite  effect  concerning 
the  morale  of  the  forces,  because  he  would  lower  the  morale.  It 
would  be  a  wrong  and  unmilitary  act 


President:  In  the  course  of  the  examination,  you  were  shown  a 
document  signed  by  Stanisic  and  Bacovic,  from  which  can  be  seen 
thar.  there  existed  collaboration  between  11,  22,  and  33. 

Defendant:  I  first  saw  it  in  that  mixing  up  of  troops. 

President:  And  what  do  you  think?  Was  there  collaboration 
or  cooperation  between  the  German  troops  and  the  Cetniks  against 
the  Partisans  in  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  I  think  there  was  no  other  collaboration  but  that 
of  Voja  Lukacevic,  who  arranged  it  on  his  own  in  that  region.  Other1- 
wise,  I  didn't  see  any  collaboration  with  the  German  occupation 

President:  And  the  participation  of  Drenovic? 

Defendant:  Drenovic  was  so  far  from  me  that  I  never  came 
into  contact  with  him. 

President:  And  did  you  know  that  he  collaborated  with  the 
Germans  in  that  period? 

Defendant:  I  learnt  about  it  from  the  indictment,  and  in  the 
course  of  the  examination. 

President:  Were  you  regularly  informed  about  the  advance  of 
11,  22,  33  and  44? 

Defendant:  I  ought  to  have  been,  because  I  had  to  protect 
my  rear. 

President:  I  must  remind  you,  that  you  said  the  following  at  the 
examination:  "They  also  informed  me  regularly  about  the  advance 
of  Nos.  11,  22,  33,  and  44,  all  except  for  Drenovic,  with  whom  I  had  no 
radio  contact.*  Do  you  know  that  Bajo  Stanisic  collaborated  with  the 
Germans  in  the  course  of  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  When  he  went  to  Mostar. 

President:  Where  did  he  go? 

Defendant:  He  went  to  Mostar.  The  Italian  troops  were  there. 
Bajo  Stanisic  went  to  Mostar  without  my  approval,  and  at  that  time 
the  Germans  came  there. 

President:  Well,  was  he  with  the  Germans  then? 

Defendant:  Yes,  only  I  do  not  know  whether  it  was  a  coinci- 
dence that  he  was  at  Mostar,  when  they  arrived. 

President:  Do  you  know  that  in  the  course  of  the  operations 
of  the  Fourth  Offensive,  Bajo  Stanisic  asked  the  German  airforce  to 
bomb  the  positions  of  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  Yes,  I  learnt  it  from  the  indictment. 

President:  You  say  that  Bacovic  transported  his  troops  to 
Split  by  ships. 

Defendant:  Yes. 


President:  Where  and  how  did  he  go  from  Split? 

Defendant:  I  do  not  know  exactly,  but  I  think  that  he  went 
towards  Knin. 

President:  What  transport  did  he  use? 

Defendant:  Knin  was  in  Italian  hands.  I  think  you  have  asked 
me  about  it  already. 




President:  Were  you  informed  that  the  forces  of  the  Army 
of  National  Liberation,  having  crossed  the  Neretva  near  Jablanica, 
had  withdrawn  towards  Prozor? 

Defendant:  I  cannot  remember  whether  I  was  informed  or  not. 

President:  Cant  you  remember? 

Defendant:  No,  I  don't  remember. 

President:  Do  you  remember  the  battle  at  Cicevo  and  Gla- 

Defendant:  I  was  very  intersted  in  that  region.  It  seemed  to 
me  a  very  dangerous  direction.  It  was  for  this  reason  that  Pavle's 
reserve  was  to  be  sent  there. 

President:  Do  you  know  anything  about  the  first  part  of  the 
Fourth  Offensive? 

Defendant:  Very  little. 

President:  How  much? 

Defendant:  Very  little  as  far  as  the  movements  of  the  German 
forces  were  concerned,  because,  as  can  be  seen  from  the  indictment, 
they  were  located  far  away,  they  could  not  even  concentrate  in 
Sarajevo,  Sisak — Zagreb — Ogulin  were  very  distant  locations.  There- 
fore I  could  not  obtain  details,  especially  as  communication  with 
Western  Bosnia  was  difficult  and  rare. 

President:  Were  you  informed  that  in  the  first  phase  the 
Cetnik  units  participated  with  the  Italian  and  German  troops? 

Defendant:  I  know  Voja  Lukacevic  did. 

President:  In  the  first  part? 

Defendant:  At  first  I  had  reports  only  about  the  work  of 
Bacovic  and  Father  Dujic 

President:  Do  you  know  any  more  details  about  the  breaking 
through  of  the  Army  of  National  Liberation  towards  Cicevo  and  Gla- 
vati&evo  In  the  direction  of  Kalinovik? 


Defendant:  That  was  on  Jablanica.  Andrija  Veskovic  was  there 
with  part  of  the  forces  of  Montenegro  which  were  supposed  to 
defend  the  left  bank  of  the  Neretva.  Fighting*  developed.  He  was 
absolutely  inactive,  and  the  crossing  was  made  possible  because  he 
did  not  properly  secure  the  defence  of  the  river.  Later  on  LukaCevic 
was  also  there.  Andrija  Veskovic  and  Lukacevic  withdrew  towards 
Glavaticevo.  Then  Lukacevic  separated  from  Mm  and  instead  of  hold- 
ing Treskavica  and  Bjelinici  he  turned  to  the  right  towards  Konjic, 
from  where  he  carried  out  attacks  in  the  direction  of  Drezice. 

President:  When  the  forces  of  the  Army  of  National  Libera- 
tion came  to  Cicevo  and  Glavaticevo  and  reached  Kalinovik,  where 
were  you? 

Defendant:  On  the  same  day  when  the  Partisans  reached  Bjeli- 
nici I  had  come  from  Lipovo.  I  arrived  the  same  day  and  wa«  at  the 
head  of  my  troops,  proceeding  in  the  direction  of  Bjelinici.  I  did  not 
know  exactly  where  the  Partisans  were.  When  I  was  a  few  km*  away 
from  Kalinovik,  perhaps  two  hours  after  my  departure,  1  came  across 
the  Partisans,  and  1  stopped  there  with  15  men,  while  Pavle  came  an 
hour  later.  He  deployed  Ms  forces,  and  started  to  attack.  Heavy 
fighting  took  place  but  neither  of  them  succeeded  in  repulsing  the 
other.  But  that  same  evening  Veskovic,  who  was  situated  on  the  right 
wing  near  Obalj,  was  easily  repulsed  by  bombs,  as  !  saw  from 
my  position.  Thus  the  position  which  had  been  established  on  the 
line  Bjelinici — Nevesinje  was  broken.  I  was  then  completely  sepa- 
rated from  a!!  forces  located  in  the  region  of  Hercegovina,  near 

President:  Where  did  you  go  from  there? 

Defendant:  To  Kalinovik.  I  immediately  saw  the  nature  of  the 
manoeuvre  which  was  being  carried  out  through  Lelija.  I  had  been 
all  day  at  the  observation  post.  This  forced  me  to  direct  the  entire 
withdrawal  towards  Sarajevo.  But  on  the  way  I  changed  my  direction 
and  I  went  through  Jabuka.  Thus  I  arrived  at  IJstikolina  and  ordered 
that  the  Bilja-Drina  line  should  be  held  as  the  second  line  of  defence, 

President:  How  did  you  go  from  Lipovo  to  Kalinovik? 

Defendant:  I  went  by  car  past  Plevlje. 

President:  And  from  there? 

Defendant:  I  passed  the  night  in  the  region  west  of  Cajnice. 

President:  And  from  there?  Where  did  you  go  from  there? 

Defendant:  From  there  I  went  through  Bukovica  and  through 
Ustlkolina,  then  to  Foca  to  a  place  on  the  left  bank  of  the  Drina.  I 
stayed  in  a  house  there  and  then  set  out  for  Kalinovik. 

President:  Where  was  Pavle  Dtirisic  at  that  time? 



Defandant:  I  found  him  west  of  Cajnice. 

President:  Let  us  go  back  to  some  other  things.  In  the  course 
of  the  Fourth  Offensive  were  you  continually  in  touch  with  Zaharije 
Ostojic,  the  chief  of  your  operational  section? 

Defendant:  Not  in  continual  contact. 

President:  Did  you  issue  any  orders  during  the  Fourth  Offen- 

Defendant:  I  could  have  only  issued  orders  of  an  advisory 
character.  Otherwise  I  left  it  entirely  to  him  to  lead  the  operations 
and  whatever  else  he  had  to,  do.  And  as  I  was  dealing  with  very 
important  matters  in  the  whole  of  the  country,  it  was  much  better  for 
me  to  find  out  the  real  situation  on  the  terrain  and  to  draw  my  own 
conclusions  from  it. 

President:  Did  you  issue  orders  to  Father  Dujic? 

Defendant:  Father  Dujic  very  often  tried  to  get  in  direct 
touch  with  me,  though  he  should  have  been  in  contact  with  Ostojic. 
This  is  a  principle  of  military  command.  Most  probably/'  he  often 
reported  to  me  directly,  but  this  was  completely  wrong. 

President:  Did  yjou  issue  direct  orders  to  Pavle  Durisic,  Ba- 
covic,  Stanisic  and  Jevdevic? 

Defendant:  There  may  have  been  some  exceptions. 

President:  There  is  some  contradiction  here.  When  interrogated 
you  answered  this  question:  "Yes,  I  issued  direct  orders  to  each 
of  the  mentioned  commanders,  regardless  of  Zaharije  Ostojic,  who 
was  at  Kalinovik." 

Defendant:  I  have  contradicted  nothing  'by  this,  I  have  only 
made  it  more  detailed.  There  were  certain  cases  of  which  I  do  not 
know  the  details.  There  were  certain  orders  which  I  issued;  but  Osto- 
jic ought  to  have  issued  all  the  orders.  It  is  clear  even  according  to 
the  instructions. 

President:  Did  you  see  tin  the  explanatory  messages  you  re- 
ceived from  Ostojic  and  other  commanders,  that  there  existed 
collaboration  between  the  Germans,  Italians  and  Cetniks. 

Defendant:  I  can  not  be  precise  on  this  point,  because,  as 
far  as  I  received  information  about  the  enemy,  I  looked  upon  it  as 
information,  as  intelligence  data  which  we  needed,  but  I  knew  about 
collaboration  only  as  far  as  it  referred  to  Jevdevic,  who  worked 
on  his  own,  and  I  did  not  know  he  was  in  such  close  contact  with 

President:  Well,  you  received  particulars  which  you  regarded 
as  Information,  But  you,  as  a  soldier,  had  a  map  in  front  of  you. 


Defendant:  Yes,  I  used  to  enter  everything  on  a  map. 

President:  Did  you  see  from  the  marked  positions  of  the 
Italian,  Cetnlk  and  German  troops  that  the  wings  touched  and  even 
covered  each  other? 

Instruciions  from  »cika  f)oka«  (Draza  Mihaiiovid)  to  »Branko«  (Zaharlje  Osfojic)  to  ask 

help  from  Number  22  (the   Italians). 


Defendant:  According  to  the  information  I  obtained,  that 
happened  only  after  I  left  Lipovo.  Till  then  there  was  no  mixing 
until  their  arrival  on  the  terrain.  There  may  have  been  some,  but 
only  in  Dalmatia. 

President:  Where  were  the  Cetniks,  who  were  wounded  in  the 
Fourth  Offensive,  taken  and  tended? 

Defendant:  I  had  hospitals  on  that  sector  of  the  front.  I  had 
my  hospitals  on  the  sector  in  which  I  was  staying. 

President:  Name  one  of  your  hospitals? 

Defendant:  There  was  one  at  Kalinovik. 

President:  And  another  one? 

Defendant:  Afterwards  there  was  one  at  Foca,  and  then  at 

President:  And  who  held  Foca? 

Defendant:  It  was  in  Cetnik  hands.  And  above  Foca,  on 
the  right  bank  of  the  Cehotina  river  there  was  an  Italian  garrison. 
Foca  was  held  -by  the  Cetniks. 

President:  You  say  the  Italians  were  on  the  right  bank  of  the 
Cehotina  river. 

Defendant:  Yes,  on  the  hill  which  is  in  the  angle  made  by  the 
right  bank  of  the  Cehotina  river  and  the  Drina. 

President:  And  who  held  that  part  of  the  town  of  Foca  which 
is  on  the  right  bank  of  the  Cehotina  river? 

Defendant:  I  was  not  in  the  town  itself  and  I  was  not  informed 
that  anybody  else  was  there  except  Ostojic's  forces. 

President:  Do  you  think  then  that  Foca  was  not  held  jointly 
by  the  Cetniks  and  the  Italians? 

Defendant:  Foca  was  not,  but  they  might  have  administered  it. 
Whoever  knows  their  troops,  is  well  aware  of  their  morale  and  knows 
that  they  can  be  forced  to  remain  where  they  are.  And  they  were 

President:  I  remind  you  of  your  statements  given  at  the  exa- 
mination, when  you  -said:  »The  Cetniks  held  the  left  bank  of  the 
Cehotina  river  while  the  right  bank  was  in  Italian  hands  and  the  right 
part  of  the  town  itself  was  held  by  the  Italians  and  the  left  part  by 
the  Cetniks*. 

Defendant:  That  part  of  the  town  of  Foca  on  the  right  bank 
of  the  Cehotina  river  consists  only  of  a  few  houses,  while  in  the 
main  part  of  the  town,  on  the  left  bank,  were  the  Cetniks. 

President:  Do  you  remember  a  certain  Kapetanovic? 

Defendant:  Kapetanovic  was  in  Lika.  I  think  he  came  after 

the  capitulation  of  Italy,    or  perhaps  even  earlier.    I  do  not  know 
exactly.  Kapetanovic  replaced  Bjelajac. 

President:  Was  Kapetanovic  one  of  the  Cetnik  commanders? 

Defendant:  Yes  he  was. 

President:  Do  you  remember  his  letter  of  November  7,  1943, 
in  which  he  informs  you  that  the  Cetniks  of  Plasko  and  Jasenica  were 
marching  with  the  Italian  units  towards  Slunj  to  attack  the  Partisan 
forces,  while  the  German  and  Croat  troops  were  marching  In  the  same 
direction?  from  Petrinja  and  the  Drina. 

Defendant:  I  do  not  remember  this  letter. 

President:  Was  Kapetanovic  under  your  command? 

Defendant:  No,  he  was  under  Bjelajac. 

President:  Was  Bjelajac  under  your  command? 

Defendant:  He  was,  but  I  had  no  proper  contact  with  him.  He 
was  sent  a  radio  station  which  did  not  work  well 

President:  How  did  the  Fourth  Offensive  develop  after  the 
front  on  the  Drina  river  had  been  established? 

Defendant:  The  front  was  strong.  We  found  the  Italian  garrison 
on  the  hill  1  mentioned  before.  The  disposition  of  oor  troops  was 
carried  out  along  the  Piva  and  Drina  rivers.  Pavle  suddenly  proposed 
to  carry  out  manoeuvres  towards  Hercegovina  through  the  very  dif- 
ficult terrain  of  Maglic  and  Volujak.  I  was  very  much  against  it. 
However,  he  left  for  Volujak,  leaving  Veskovic,  who  was  very  incapable 
as  a  commander.  I  considered  that  the  dangerous  points  were  those 
south  of  Brod  and  round  Ustikolina.  I  considered  thai  these  were  the 
main  points  where  the  break  through  might  occur.  There  ensued  a 
break  through  near  Brod,  where  the  front  was  weak  Veskovic 
absent.  He  was  further  away,  above  the  bank.  Then  the  retreat 

and  Veskovic's  troops  soon  dispersed.  Durisic  returned  to  Scepan 
Polje.  When  he  came  to  the  place  where  he  had  to  launch  the  attack, 
he  did  not  carry  it  out,  and  hearing  what  was  going  on*  he  returned 
to  Scepan  Polje  without  engaging  in  the  battles  either  there  or  in 
Hercegovina.  After  that  we  withdrew,  with  Oslojlc,  towards  Plevlje, 
and  formed  a  new  front  there.  I  left  Ostojic  there  to  continue  the 
work,  and  I  hurried  back  to  Lipovo  where  Colonel  Bailey  had  asked 
me  to  come.  I  somehow  supposed  the  Germans  were  advancing  to- 
wards Novi  Pazar  and  Sjenlca. 

President:  Who  held  the  positions  facing  the  Army  of  Nati- 
onal Liberation  on  the  right  bank  of  the  Drina  river? 

Defendant:  The  troops  of  Ustikolina  headed  by  Voja  Luka- 
cevic  held  the  right  bank  of  the  Drina  river.  On  that  lonely  hill,  on 


the  right  bank  of  the  Cehotina  and  Drlna  rivers,  there  was  a  batta- 
lion of  Italian  troops  with  a  mountain  battery,  and  thence  to 
the  South,  from  the  left  bank  of  the  Cehotina,  the  Cetnik  forces  wlere 
located.  Later  on  I  learnt  through  official  sources  about  the  move- 
ments of  the  Italians  from  Plevlje  towards  the  right  wing.  I  pointed 
out  that  the  wing  near  Ustikolina  should  be  secured. 


President:  Where  was  the  plan,  i.  e.,  direction  No.  17,  drawn  up? 

Defendant:  At  Lipovo. 

President:  Who  took  part  in  drawing  it  up? 

Defendant:  I  am  not  sure  that  I  drew  it  up  in  the  presence  of 
anybody,  except  Mirko  Lalatovic.  The  others  who  used  to  come  to 
the  headquarters,  that  Is  Ivanisevic  and  Pavle  Durisic,  as  can  be  seen 
from  the  indictment,  gave  me  Information  about  the  state  of  troops 
etc.  But  the  instructions  themselves  had  to  be  drawn  up  by  me  and 

President:  Who  was  informed  beforehand  about  the  operations 
forecast  in  order  No.  1? 

Defendant:  All  the  commanders  concerned. 

President:  And  those  around  you,  I  mean  the  persons 
around  you? 

Defendant:  I  Informed  nobody  except  my  commanders. 

President:  Was  Moljevic  informed? 

Defendant:  He  did  not  understand  such  things. 

Presendent:  All  right,  he  did  not  understand,  but  did  you 
inform  them  when  you  drew  up  the  order? 

Defendant:  It  is  possible.  Moljevic,  Vasic  and  Zujovic  were 
there.  I  gave  them  the  substance  of  it  in  a  few  words. 

President:  Whom  did  you  acquaint  with  the  substance? 

Defendant:  I  acquainted  the  British  Mission?  They  knew  about 

the  fighting. 

President:  Why  did  you  inform  the  British  Mission.  Were  you 
obliged  to  do  so? 

Defendant:  The  Mission  knew  of  it  because  they  "had  freedom 
of  movement  and  knew  everything  about  the  departure  and  "concen- 
tration of  troops.  They  were  interested  to  know  where  the  troops 
went  and  it  was  easy  to  learn  everything  from  our  soldiers. 


President:  Whom  did  you  Inform  from  the  Mission? 

Defendant:  I  was  usually  travelling  with  Colonel  Bailey,  and  he 
knew  all  about  it. 

President:  Did  you  inform  Colonel  Bailey  about  attacks  and 

Defendant:  I  did,  in  so  far  as  he  was  interested, 

President:  Did  Colonel  Bailey  know  that  you  were  going  to 
the  Neretva  and  why? 

Defendant:  He  knew  it. 

President:  Did  he  advise  you  not  to  go  there? 

Defendant:  He  didn't. 

President:  Were  you  in  contact  with  the  emigrant  government 
during  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  We  were  always  in  contact. 

President:  Did  you  inform  the  government  about  it? 

Defendant:  I  believe  so.  The  files  are  in  your  hands.  It  can 
be  seen  from  the  evidence. 

President:  Was  the  government  helping  you  during  the  Fourth 
Offensive.  Did  it  approve  of  your  actions? 

Defendant:  They  approved  of  everything  I  did. 

President:  Do  you  know  of  the  propaganda  campaign  of  thj 
emigrant  government  during  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  I  knew  only  what  was  broadcast  by  the  BBC. 

President:  And  how  was  it  represented? 

Defendant:  We  were  using  it  as  propaganda  for  our  troops. 

President:  Was  it  correctly  represented? 

Defendant:  I  don't  know  all  the  details. 


President:  Was  the  emigrant  government  acquainted  with  the 
fact  that  the  units  of  the  Army  of  National  Liberation  pushed  the 
Cetniks  back? 

Defendant:  I  don't  know, 

President:  Can  you  remember,  on  the  whole,  whether  what 
was  happening  on  the  terrain  was  correctly  and  truly  represented,  or 
"  misrepresented? 

Defendant:  I  can  say,  that  I  felt  that  what  was  unfavorable 
was  not  mentioned,  but  I  cannot  remember  exactly. 

President:  Did  the  emigrant  government  during  this  period 
send  you  arms,  ammunition,  money,  food,  etc? 


Defendant:  I  know  that  money  was  sent  and  I  know  that  they 
sent  arms,  clothing  and  other  things  by  plane  from  England.  I  had 
to  have  men  to  organize  reception.  What  was  received  I  do  not 
exactly  know. 

President:  Did  the  Italian  artillery  help  the  Cetniks  when  the 
Army  of  National  Liberation  forced  the  Drina? 

Defendant:  Yes. 

MKHHCTapoKor  caseta  H  sacTynHHKy  MKHHOTpa  sojoKe, 


29  &eueMdpa  QA  16  RO  17,15  HaooBa  KMao  oau  HeodHHHO 
AHB.  H  samaH  pasrofiop  oa  enrjieoKHM  Majopoii  IlHTpoM  BojeM. 
y  cepBHcy  r.HaoirepOQj&ajKOjH  ce  CTapa  o  HOMQR 


04  pjiaBHKX  y 

jiy  uttxan-noBifhy  H  KOJH 

Majop  Boj  Aomao  Ae  no'csojoj  "KHHUHJaTKBH  HOBOAOM  npedai} 

eaiia  y  Haiay  seiwy  3.003  npHMepawa  *Gjiym6eRKX  HosHna"    dpQj  10. 

ilajopa  Boja  odaBeOTHO  caM  o  BSJIKKOJ  ooKy^HUH  y  XpaHH 
K  HaopyKaay  o^pe^a  Keuepajia  linxaHJiOBHha,3dor  HEa^e"  TeciKar 
y  naiiidM  HapoAy.HanQMeHyo  oan  My  #a  je  H>.B.-Kpa^  npe^ao  .r.% 
JSAHV  3a59jaesKyfy  -Kdjoj   je  Mo^no^nopeA  QGTSJior,Ra  00  henepa^y  Mif- 
xajyiGBidiv  AoofaiM'  3epaHa,oA©Jio  K  Haopyaa^e. 

Majop  Sajtje#aH  *o^  EnrJiesa  KQIK  He  BO;IH  Ann^QMaTCKa  ysirjaaa 
H  aaBHJana  v  KOJH  oTBopeno  Kase  mTa  MHCJiK,oAMax  MM  je  y  jeAHo^aoo 
EHOM  pagroBppy  oaonpTHO^y  r^aBHOM,oJi8AeKe: 

1.-  J%paMo  4a"roBopHMo  OTBopeno  H  KCKpeHo^F.^ep^KJi  noojie  sx 
B-inc®  H»tB«Kpa-fca  saTpasHo  je  OA:r«^p8U  MKiitefte  no  OBOJ 
OJno  saixpafflHo     ja  MHHUbeiie  OA  oepBKoa  r»l*iaoTepooHa  x 
p  BOJ,KOJH  sacTyna-QBora  lO 

no  OBOJ  sadeJieKHir. 

-llajaBio  je  &a  oe  ijeaepajiy  MnxaKJioBuhy 
sa  dopdy.  jrpDTway  jiaprHaaHa^KoJK  oe  oa^a  JS^KHM 
OcoBKHe.Io^o  faKO  cxiaBe  xpane  saBHOH  ofl  IicHHOTapoTBa  " 
Keifle,a  oTaae  y  naiaoj  sastoic  nbA  HTaJiHJaHCKow  onynamijoM 
KO  np8Ma  &HXOBHM  JcsseiTa  JHica.y  CpdHJK  npH3Haj.e  A^  je 


2*-  fienepaJ!  itoca«OB|cii-OTBopepfi  oapa^je  oa  KTa 
iff-roBi  oOTe^H/  poTiryno  HaflpyitaHH^npetfa^jy  ie  HTa^Kj  JIGKKM 
Hiaia  y  Sana^Hy  BocHy  sa  dopdy  npoTHBy  napTicsana  K  TO  y  saj 
HJT  oa  HTaji^jaHCKirM  Tpyna$fa*Hase  ^a  OB  dam^aHao  BO^H  dHTKa  oesep- 
HO  OM,  |iooTapa  HSMe^y  jaanop  "^amHHor  p^pe^a  oflv2,400  AyAK  MS  Qp 
ae  PopB'y  aaje^HHUH  oa  lrraJii*jaHHMa  npOTray  napTHsana.  * 

Majop  ooj  je  peKao;Spama  IKXEHJIOB  jtii  je  KBHC^KHP 
rao  H  "Ra^n!ifJ®p  He/|Hn  oapa^yje"  oa  Hempica-  a  flpaara  jqa  IfTaJin 
^eHepajra  MnxaMJioBKha  y  wraTe  ca^a  HB  BOAS 

I«4>  Bojnor 

facsimile   of  the   report  of  2ivan    Knezevic,   secrelary   of  the   military   cabinet,    on   the 
conversation  he  hod  with  Refer  Bowie,  major  in  the  service  of  Masterson,  from  which 

It  is  seen  that  the  emigrant  government  was  informed  of  the  cooperation  of  Mihailovic 

with  the  invader. 


President:  Did  you  know  that  your  detachments  and  certain 
corps  in  Serbia  were,  at  this  time,  in  1943,  closely  collaborating 
with  the  Germans? 

Defendant:  No,  I  did  not. 

President:  Are  you  acquainted  with  Rakovic's  report  about 
meeting  Kriiger  and  receiving  5.000  rounds  from  the  Germans? 

3  A  K  A  y  '•*  A  *. 

Q  OBO  HGJiapaBe  Majopa  ^oja,KOK0  oy-nosnaTe 
fcenepfiuia  kiccaK^oBKha,  jacgojiffijgaayje  c-ie^end! 

yrocjioseHCKa  b  jraKarrca  CB  o  j  e  c-rpa^e  fiHjft  HM 

.*  Sa  jyrocjioseHCKa  b  jraKarrca  CB  o  j  e  c-rpa^e  fiHjft  HMSTE  y^a- 
a  fla  SfirjieaiMa  odjaoHK  oHryaijujy  y  naaoj  seirtH  it  R&.  ja 

ca$a  dpoj  MPTBIDC  y  JyrocjiaBiJK  cKopo  mum  OH  M  R&  ce  04  Hdser 
He  Mory  Brae  m  Tpame  deoufwffie  r  ftecpasiiepBe  spTBo; 
2*-  3dor  osaKBor  ,i|pEa«ft  KpaAeecKe  Baa/ce  ^eJIOK^7IHa  oopoa^ 


Eictapa  y£^asp,Kao  K  EKTHBHO  EOMaraite  SJIOHEMSPHB  npo»r.raHA® 
cTpafie  flipeio;KJe  sa  KaJopwauHje  y  IoH/ipHy  M  HHjopiaTicBHcsr  liawppa 
y  KjopKy  npoTJBy  Upase  trxaiwoBiiiia,-  HasKo^mio  je  y  H:-.;Beiioj  MO 
PI  BHTajiH»i  HH^epscroia  naaer  Hapo^a;  _ 

3*-  KEBM  vrMOaK  ^a  SHr-iesraia  wa-io  OT«O  ^o  fora  a»  He 
CWOKH  Eapofi  tfKTH.  noTnyHo  jiOTpeilAeii  H  TO  ^88  Mmme  cTsapHe  KO- 
CMCTI  sa  name  oaBesHHTO^Esseffii  esr^ieoKi  cepBKOi  xe-ie  ^  na»  Ha- 
rojs  ro-iopyK  daQe  sa  MHTpawa^ffiTQ  nperoMBAft  Hajotf^HKjy  asaETf- 
^"  v  KO^V  nan  EapOA  Heone  fla  vaeTH.Baa'  sa^oA  HIK&M  HHJB  M^pMo 
r-ise  sa  OBO^Y  oSodo/iy.ftJiH  aKo  ce  roaopyjc  dai4«  noH£»o  y  aBaHrypy 
nS^K  lie  KCTP^AOHM  H  KaKsa  te  dn*K  «opKCT  DA  Jyrdojra 

EHie.HaKap  ce  rokesa^a  K  j;o  IfaAHJe^KO  y  aoj  ttnua  GBH 
c»fle  y  m«oof|msoisy  HOC  HMO  Toane  osrosopHOOTf  t  npe^  Hasei  Hapo- 

^°M  M  ri|^f  11  ao  s&  KpaowBOMa  Si&fla  asfBKB  He/js 

CT2S,  H  oTBopen^no  sirasy  o/ipe/;a  .iyroczoeeBOKe  SOJCKQ  ao/| 
pajra  M"^a  oial  o»aB'c»yaa  K  ;na  or-iXOK 

r  eneprmKo  IfpaEi.Bop^a  5aHepa«aTEirt?an-ioEKha 
doriy'cr-HOKora  Hapofla  sa  o^sosy  uyroc^BHje.i^KOB,  wp- 
o   !e  v  OBOJ  dop<5H.yueoro  npi3Easa,saHa,o  ce  |eHQioaji  ^irxa 
Sai  H  OA  cejBMoa  KOIH  RHajy  fteros  pa,R  K  KOJM  ov  x3Aa5dJJ 
peel^  je:-;er)aSy  iTixan^BK^  tfea,  3Ha*a  ?ip«^  H  B^SA«S  -  -OTEB^a 
Ha  KOTy  EOIJ  oa  kHTonecKOM  K  Hcau5ieM,a  cyrpa  ie  ce  CT^KM  y 

EOT«  pea  i  ca  HaBQjiKieM..  _ 

toje  onoKHe  ^eToe^HK^ie«a  Ban 


SOpHOCTH    E  CK6  B4afie    K    EaB  BOJHHKft    BUM 

KOje  Je  osaKO  KaTacTpofaJSEo  Bagdwirro  sa  fep5y 
cv  CpdH  Epy»K5i  Aajy^K  npeKO  MK.IMOH  MPTBKX-  * 

y     F        ^  (toTOab  can  sa  csojy  ^XHOOT  ^a  BaM,Kao  Ba 

BOJHMK  KOJM  ke  pyrpa  o^roBapaM  * 
'  -  E»HeoeM  c»e 

OBFeM  R    pe  , 

m  xSne  S^S.KaK*  tf«  S  i5opdafMi«era-Bapa» 

cesesHHOTMa  y  caeTaeOTK  apaBe 

Facsimile  of  the  deductions  of  Zlvan  Knezevic,  secrefary  of  the  Military  Cabinet,  offer 
his  conversation  with  Major  Bowie.  In  his  deductions  Knezevlc  criticises  the  government 
lor  not  contradicting  the  reports  about  the  collaboration  of  Mihailovic  with  the  invader. 


Defendant:  I  cannot  remember. 

President:  He  gave  5.000  rounds  to  Zvonko  Vuckovic. 

Defendant:  I  cannot  remember  this  report. 

President:  Did  you  know  that,  after  the  capitulation  of  Italy, 
your  commanders  entered  into  open  collaboration  with  the  Germans, 
Italians,  and  Ustasas  in  Bosnia  and  Hercegovina,  and  in  Serbia  with 
the  Germans,  Nedic's  troops,  Ljotid's  detachments,  Bulgarian  troops 
and  units  of  the  White  Guard? 

Defendant:  If  the  enemy  was  in  the  vicinty,  all  the  operations 
which  had  to  be  executed  were  reduced  to  the  defence  of  the 

President:  Was  there  cooperation  between  the  Zlatibor,  Javor 
and  Pozega  corps  with  the  Germans  in  November  1943? 

Defendant:  It  is  possible  to  say  there  was  cooperation  quite 
accidentally.  I  have  no  maps  nor  reports  to  enable  me  to  say  now, 
where  everybody  was. 

President:  Do  you  remember  that  during  the  operation's  of  the 
Second  Proletarian  Division,  which  penetrated  from  Sandzak  into 
Serbia  in  the  direction  of  Uzice,  the  Javor,  Zlatibor  and  Pozega  corps 
attacked  parts  of  the  Second  Proletarian? 

Defendant:  They  were  defending  this  boundary. 

President:  Did  you  know  that  Bulgarian  units  participated 
in  this? 

Defendant:  Yes,  I  did. 

President:  Did  you  know  that  Nedic's  troops  and  units  of  the 
Serbian  State  Guard  took  part  in  this  operation? 

Defendant:  That  I  did  not  know. 

President:  Did  you  know  that   Ljotic's  troops  participated? 

Defendant:  Perhaps  they  did. 

President:  Did  you  know  that  the  Germans  participated? 

Defendant:  Yes,  I  did,  but  I  did  not  know  in  what  numerical 
sirengh.  They  defended  Uzice. 

President:  Then  can  it  be  concluded  that  there  existed  colla- 
boration of  the  Cetniks,  with  the  Germans  and  the  Bulgarians,  when 
the  Second  Proletarian  Division  was  crossing  from  Sandzak  into 

Defendant:  I  think  there  was  no  collaboration.  It  happened 
by  chance.  I  cannot  explain  it  properly,  as  I  have  no  exact  schedule 
of  forces  nor  any  maps. 

Presfdeirf:  Was  there  parallel  action? 

Defendant:  You  can  say  parallel  action,  but  not  collaboration. 


President:  Let  us  go  back  to  the  Fourth  Offensive.  Did  Dobro- 
sav  Jevdevic  inform  you  about  his  negotiations  with  the  Italians  in 
which  he  obtained  the  consent  of  the  Italian  Genera!  Staff  to  the 
participation  of  the  Cetnik  units  in  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  I  do  not  know  of  any  consent  of  that  kind.  I  would 
never  have  agreed  to  it.  I  considered  him  a  very  bad  man3  who  did 
anything  he  liked.  My  greatest  mistake  was  that  I  did  not  get  rid 
of  him  somehow.  But  I  could  not.  I  should  have  done  it  somehow. 
He  did  the  greatest  harm  to  me  and  to  the  whole  organization,  by 
his  behaviour. 

President:  How  do  you  explain  the  fact  that  in  the  course  of 
the  operations  at  Konjic  your  commander  Voja  Lukafievic,  the  Italian 
troops,  and*  I  think  part  of  the  713th  German  Division  found  them- 
selves together? 

Defendant:  Lukacevic  brought  it  about  entirely  on  his  own, 
and  Ostojic  knew  and  approved  of  it 

President:  Did  you  know  that  Ostojid  and  Lukacevic  collabo- 
rated with  the  Germans  at  that  time?  Perhaps  not  at  that  time. 

Defendant:  When  this  ended,  1  was  in  a  position  to  investigate 
the  matter.  During  my  journey  from  Lipovo  to  Kalinovik  the  crisis 
occurred.  When  I  arrived  at  Kalinovik  my  chief  work  was  on  the 

President:  How  did  this  contact  at  Konjic  come  about? 

Defendant:  It  came  about  through  the  work  of  LukaCevid  and 

President:  Was  there  collaboration,  not  only  in  Konjic,  but 
also  further  on  the  right  wing,  with  the  Germans? 

Defendant:  I  do  not  know.  Further  to  the  right  there  ought 
to  have  been  Mitranovid, 

President:  Were  you  Informed*  in  the  course  of  the  Fourth 
Offensive,  when  Lukacevic  was  at  Konjic,  and  to  the  right  of  Konjic 
on  Ivan  Mountain,  that  certain  German  units  were  coming  from 

Defendant:  No,  I  was  not. 

President:  Were  you  Informed  that  the  German  units  clashed 
with  the  units  of  the  First  Proletarian? 

Defendant:  I  do  not  remember  being  informed  about  this,  but 
I  was  informed  about  the  arrival  of  the  Germans  In  Mostar. 

President:  Were  you  informed  about  the  conflict  of  the  Cetnik 
units  with  the  German  column  which  accidentally  came  across  them? 

Defendant:  No,  I  was  not. 


President:  Were  you  informed  about  the  collaboration  of  this 
German  column  with  your  troops? 

Defendant:  I  think,  not. 

President:  And  how  do  you  explain  the  matter  concerning 

Defendant:  It  was  his  own  decision. 

President:  Was  Ostojic  informed  about  this  decision? 

Defendant:  Yes,  he  was. 

President:  Did  he  agree  with  it? 

Defendant:  Certainly. 

President:  Who  led  the  operations? 

Defendant:  Ostojic. 

Prosecutor:  And  the  Commander  in  Chief? 

Defendant:  I  was  the  Commander  in  Chief. 

President:  Do  you  know  that  after  the  capitulation  of  Italy, 
in  December  1943  and  in  the  course  of  1943,  particularly  after  the 
capitulation,  the  Cetnik  detachments  in  Slovenia,  Lika,  Bosnia,  Dal- 
matia,  Montenegro  and  Sandzak  entered  into  completely  open  col- 
laboration with  the  Germans? 

Defendant:  I  cannot  -say  anything  about  it,  unless  I  am  shown 
the  evidence,  seeing  that  this  is  on  such  a  large  scale,  and  covers 
a  large  area. 

President:  This  evidence  will  be  shown  in  the  course  of  the 
trial.  Did  you  know  about  the  agreements  of  the  Cetniks  in  Bosnia 
with  the  Ustasas  and  the  Germans,  after  the  capitulation? 

Defendant:  I  learned  the  details  when  I  arrived  in  North  Bosnia 
towards  the  end  of  1944.  Otherwise,  the  links  were  weak,  and  my 
commanders  who  were  there,  did  not  want  these  links,  because  they 
wanted  to  be  independent 



Judge  Lakovic:  You  have  represented  Jevdevic  as  a  charlatan. 
From  the  indictment,  however,  it  can  be  seen  that  you  entrusted  him 
with  very  important  tasks.  Even  more,  you  appointed  him  as  one 
of  your  chief  links,  between  yourself  and  the  Italians. 

Defendant:  Never. 

Judge  Lakovic:  It  is  in  the  documents. 

Defendant:  Please  show  them  to  me. 


Judge  Lakovic:  If  you  considered  him  as  such,  why  did  you 
propose  that  he  should  be  decorated  with  the  Karadorde  Star?  Did 
you  submit  his  name? 

Defendant:  Yes,  I  did.  But  there  were  reasons  for  it.  Bir~ 
canin  demanded  it. 

Judge  Lakovic:  You  did  not  teli  us  quite  clearly  about  your 
personal  collaboration  and  the  orders  you  gave  in  the  course  of  the 
Fourth  Offensive,  for  collaboration  with  the  Italians.  You  are  reserved 
on  this  point;  although  it  can  be  seen  from  the  indictment  and  frum 
the  letter  you  sent  to  Branko  Ostojic,  which  reads  as  follows:  »If  they 
reach  the  ridge,  give  them  a  good  reception.  They  helped  us  yester- 
day* ...  Is  this  right? 

Defendant:  Yes,  but  it  refers  to  the  artillery  on  the  hill  on 
the  right  bank  of  Cehotina,  which  fired  and  defended  itself.  It  may 
not  have  been  collaboration,  but  an  intrigue  arranged  beforehand. 

Judge  Lakovic:  You  ^o  on  to  say  in  the  letter  addressed  to 
Ostojic:  ^Utilize  Ara  11  (i.  e.  the  Germans)  so  as  to  succeed  in  the 
easiest  way«  . . . 

Defendant:  What  is  the  date? 

Jugde  Lakovic:  May  7,  1943. 

Defendant:  Please  show  me  the  original,  so  that  I  can  remem- 
ber the  situation. 

Judge  Lakovic  (after  showing  him  the  original):  Is  this  your 

Defendant:  Yes,  it  is. 

Judge  Lakovic:  You  stated  that  you  were  receiving  arms  and 
ammunition  from  the  government  and  the  Allies  frcrn  abroad 
Against  whom  did  you  use  these  arms  and  ammunition? 

Defendant:  Against  the  Partisans,  against  the  Ustasas,  against 
the  Germans,  against  the  Ljotic  troops. 

Judge  Lakovic:  Against  whom  did  you  use  this  ammunition  at 
this  time  on  Stenjevina? 

Defendant:  It  was  used  against  the  Partisans, 


President:  Comrade  Prosecutor^  have  you  any  questions,  please? 

Prosecutor:  (to  the  defendant)  Comrade  Judge  asked  yen  a 
few  minutes  ago  about  this  telegram.  In  the  first  place  you  outfit 
to  state  whether  it  is  your  handwriting  and  then  I  shall  put  questions 
to  you.  Is  this  your  book  of  telegrams? 


Defendant:  Yes,  it  Is. 

Prosecutor:  You  have  just  declared  that  you  did  not  know 
about  the  collaboration  of  your  commanders  with  the  invader  at 
the  time  of  the  Fourth  Offensive,  but  this  telegram  contradicts  you 
(he  reads)  »Bajo  already  gathered  1.200  men. . .  Pavle  3.000  men . . . 
Bajo's  men  are  at  Ostrog,  Pavle's  at  Kolasin  . . .  The  Italians  say  that 
on  January  2nd  ^the  decision  will  be  taken  —  permission  for  the  move- 
ment to  Niksic . . .«  Who  needed  this  permission? 

Defendant:  Bajo. 

Prosecutor:  Well,  were  the  Italians  invaders? 

Defendant:  Yes,  they  were. 

Prosecutor:  Why  did  you  ask  permission  from  invaders? 

Defendant:  He  asked  for  it. 

Prosecutor:  There  are  further  mentioned  1,500.000  rounds, 
and  arms.  From  whom  was  this  to  come? 

Defendant:  From  the  Italians.  He  wanted  to  utilize  this  oppor- 

Prosecutor:  Your  telegram  also  says:  » . . .  Footwear  is 
particularly  in  poor  condition . . .  Pavle,  Ivanisevic  and  Rakocevic 
spent  the  night  with  me . . .«  What  was  Pavle? 

Defendant:  Commander. 

Prosecutor:  He  spends  a  whole  night  working  with  you  and 
asks  the  Italians  for  ammunition,  and  you  do  not  know  of  it?  What 
was  Ivanisevic? 

Defendant:  Ivanisevic  was  chief  of  Bircanin's  staff. 

Prosecutor:  Where  did  he  live? 

Defendant:  In  Split. 

Prosecutor:  And  who  is  the  invader? 

Defendant:  The  Italians. 

Prosecutor:  Did  you  know  that  Ivanisevic  lived  at  Split  where 
the  Italians  also  lived. 

Defendant:  Yes,  I  did. 

Prosecutor:  What  was  Rakocevic? 

Defendant:  He  was  nothing,  actually. 

Prosecutor:  How  could  he  be  nothing,  when  in  -your  telegram 
it  says:  > . . .  Rakocevic  guarantees  that  he  will  get  food  and  foot- 
wear.* From  whom  was  he  to  get  food  and  footwear? 

Defendant:  From  the  Italians. 

Prosecutor:  Did  you  establish  contact  with  Mitranovic?  >Mitra- 
aovid  is  strong  and  he  san  tear  the  Soviet  Republic  in  two.«  What 
did  you  call  the  Soviet  Republic? 

Defendant:  The  areas  which  you  held. 


Prosecutor:  I  did  not  hold  them,  the  Partisans  held  them. 
Which  areas  do  you  mean? 

Defendant:  Around  Bihac. 

Prosecutor:  Do  you  need  a  map? 

Defendant:  No,  I  do  not. 

Prosecutor:  Were  your  forces,  according  to  your  order  N>  1, 
directed  against  the  »Independant  State  of  Croatia«  or,  as  you  call 
it,  against  the  »Soviet  Republicc.  Did  the  Partisans  attack  you  or 
did  you  attack  them: 

Defendant:  The  order  was  given  and  later  came  the  attack 
against  the  Dinaric  region. 

Prosecutor:  Who  attacked  whom  there? 

Defendant:  I  defended  the  Dinaric  region^  because  I  wanted 
to  keep  Dalmatia, 

Prosecutor:  The  Dinaric  region  is  not  in  Hercegovina.  Is  the 
Dinaric  region  near  Kolasin? 

Defendant:  No,  1  had  to  keep  all  the  Littoral  in  my  power. 

Prosecutor:  Here  is  your  order  As  L  Would  you  like  to  see 
the  Italian  map,  where  the  schedule  of  your  forces  is  marked? 

Defendant:  I  would  like  to  see  it, 

Prosecutor:  Is  this  a  defence  or  an  attack?  You  attacked,  you 
were  not  defending  yourself.  This  is  a  real  offensive. 

Defendant:  This  came  as  a  result  of  the  attacks  directed  against 
(The  Prosecutor  shows  the  to  the  Defendant  who  looks  at  it.) 

Defendant:  There  is  no  explanation  of  the  signs,  red  blue 
ones,  on  the  map. 

Prosecutor:  The  red  are  the  Italians,  the  blue  are  the  Cetniks. 
Is  the  schedule  of  your  forces  exactly  according  to  your  order? 

Defendant:  No. 

President:  Well,  then? 

Defendant:  The  Knin  region  is  poorly  shown  here, 

Prosecutor:  This  is  only  the  first  phase  of  the  offensive. 

Defendant:  Near  the  Knin  region  I  had  only  one  corps,  that 
was  Bacovic's,  Near  GraCac  it  Is  not  correctly  marked  according  to 
my  order.  Only  Badovid's  position  is  marked. 

Prosecutor:  You  gave  Mitranovic  the  task  of  tearing  »The 
Soviet  Reptiblicc  to  pieces  with  Bjelajac. 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  All  right.  (He  reads):  »If  Pavle  does  not  want  to 
go  across  count  rye  —  how  else  could  he  go? 



Defendant:  As  can  be  seen  from  the  telegram,  he  wanted  to 
go  by  train.  Pavle  did  what  he  wanted. 

Prosecutor:  Let  us  now  clear  up  the  situation  around  Konjic. 
You  answered  the  President,  quite  clearly,  that  the  Italians  were  at 
Konjic  and  that  the  Germans  arrived  later? 

Defendant:  Yes,  only  later.  Lukacevic  was  on  the  left  bank 
of  the  Neretva  and  he  went  there  on  his  own,  with  Ostojic's  approval. 

Prosecutor:  Were  there  battles  around  Konjic? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Did  Lukacevic  fight  with  the  Italians  and  the  Ger- 
mans against  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  Yes,  he  did. 

Prosecutor:  Did  the  German  airforce  help  Lukacevic  in  the 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  Answer  this  question.  Did  the  Cetniks  liberate  Her- 
cegovina  with  the  Italians,  and  did  the  Partisans  then  disturb  you  in 

Defendant:  (Keeps  silent). 

Prosecutor:  Did  your  commanders  collaborate  with  the  Ita- 
lians? Did  your  commanders  participate  with  the  invader  against  the 
Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  Yes,  they  did. 

Prosecutor:  Did  you  know  about  it?  You  -stated  and  it  is  on 
record,  that  you  knew  about  this  collaboration. 

Defendant:  I  also  stated,  and  I  repeat  it,  that  I  could  not  pre- 
vent this,  though  I  tried  by  all  possible  means  to  prevent  it.  I  could 
not  force  anybody  by  the  means  that  were  at  my  disposal.  I  was 
satisfied  for  them  to  accept  my  command  so  that  I  could  later  use 
them  when  convenient. 

Prosecutor:  When  did  Colonel  Bailey  come  to  you? 

Defendant:  In  December  1942. 

Prosecutor:  Did  you  acquaint  the  representative  of  the  Allied 
Mission  with  your  plan  of  operations  after  you  had  made  it 

Defendant:  Yes,  I  did.  But  I  neither  read  the  order  to  him,  nor 
gave  it  to  him. 

Prosecutor:  From  whom  did  you  learn  that  the  Allies  would 


Defendant:  When  Bailey  came,  I  learned  about  it. 
Prosecutor:  He  told  you  about  it? 


Defendant:  Just  in  conversation.  I  cannot  remember  the  details 
of  what  he  spoke  about  or  what  he  said.  That  Is  asking  too  much 
of  me. 

Prosecutor:  He  came,  introduced  himself  to  you  as  a  represen- 
tative, and  brought  you  a  letter. 

Defendant:  He  brought  a  letter. 

%     Prosecutor:  You  submitted  your  plan  regarding  the  Partisans 
to  him? 

Defendant:  No,  we  first  had  a  conversation  about  the  invader. 

Prosecutor:  Did  you  tell  him  about  the  attack  against  the 

Defendant:  I  do  not  know  how,  but  he  knew  about  It. 

Prosecutor:  Did  he  ask  you  to  discontinue  your  attack 
against  the  Partisans  and  to  cooperate  with  them  in  an  attack  against 
the  invader^  In  order  to  make  the  landing  safer? 

Defendant:  Here  I  must  be  definite  and  I  ask  not  to  be  objec- 
ted to  for  something  which  looks  improbable.  I  intended  to  establish 
contact  In  some  way,  and  went  to  the  terrain  to  try  to  find  some 
means  of  contact.  This  may  seem  unbelievable  to  you,  but  I  told  him: 
*I  shall  go  and  try*  but  I  could  not,  because  the  fighting  was  very 
bitter.  He  advised  me  differently.  As  the  indictment  has  already  stated, 
he  advised  liquidation  or  annihilation  of  the  communists. 

Counsel  for  the  Defence  (Draglc  Joksiinovic):  The  communists 
or  communism? 

Defendant:  The  communists  or  communism,  I  do  not  quite 
know.  I  ask  the  President,  should  this  not  be  answered  in  secret 

President:  In  the  Federative  People's  Republic  of  Yougroslavia 
you  can  speak  freely  before  the  Court. 

Defendant:  He  said:  annihilate  the  Partisans. 

Prosecutor:  Annihilate  the  Partisans?  Is  that  so? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Well,  how  did  you  understand  It?  Should  we  take 
it  as  approval  of  your  plan  of  attack? 

Defendant:  Absolutely. 

Prosecutor:  And  he  told  you  that  the  landing  would  take 

Defendant:  When  1  came,  I  heard  from  him  that  the  landing 
was  to  be  carried  out  In  our  Littoral 

Prosecutor:  Had  Ms  ^annihilate  the  Partisans*  anything  to  do 
with  his  Information  that  the  landing  would  take  place? 

Defendant:  He  did  not  say  so  at  the  same  time. 



Prosecutor:  I  know. 

Defendant:  He  was  a  man  who  did  not  say  everything  at  once, 
but  mentioned  something  now  and  again. 

Prosecutor:  And  was  your  operation  aimed  at  creating  a  clear 
situation  in  case  of  a  landing? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Did  you  explain  it  in  your  conversations? 

Defendant:  In  the  course  of  the  winter  of  1942 — 1943  I  made  a 
plan.  I  foresaw  what  every  corps  should  do. 

Prosecutor:  Does  it  agree  with  your  order  Ns  1? 

Defendant:  I  believe  you  have  it  in  the  material  under  the 
heading  ^operational  orders«.  It  was, directed  against  the  invader,  ela- 
borated, duplicated  and  sent  to  all  the  higher  commanders. 

Prosecutor:  We  don't  know  about  this.  I  wish  I  had  such  a 
telegram,  not  that  I  am  interested  in  the  telegram  itself,  but  for  the 
sake  of  an  impartial  investigation.  But  you  know  that  all  your  files 
are  not  in  our  hands. 

Defendant:  You  may  have  the  operational  orders  from  Ravna 
Cora.  1  believe  you  have  them. 


Prosecutor:  All  right,  let  us  go  back  again  to  the  Fourth 
Offensive.  You  said  that  even  during  the  Fourth  Offensive  you  did  not 
know  that  your  commanders  were  collaborating  with  the  invader 

and  that  you  learnt  it  only  in  the  Investigation  material? 

Defendant:  Even  if  I  had  known,  I  would  not  have  been  fully 
conscious  of  it,  because  of  the  situation  in  which  I  was  and  the  suf- 
ferrings  through  which  I  passed.  How  was  it  possible  for  me,  consi- 
dering the  volume  of  the  material,  to  know . . . 

Prosecutor:  And  what  did  you  suffer? 

Defendant:  Hunger. 

Prosecutor:  When? 

Defendant:  Last  year. 

Prosecutor:  And  how  did  you  live,  what  did  you  pass  through? 
It  might  be  interesting  for  the  Co-urt?  Where  did  you  live? 

Defendant:  In  the  woods. 

Prosecutor:  In  a  house? 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  Where  then? 

Defendant;  Out  of  doors. 

Prosecutor:  Did  yon  have  a  pill-box  or  a  hut? 


Defendant:  Sometimes  I  had,  and  sometimes  I  hadn't 
Prosecutor:  What  did  you  live  on? 
Defendant:  We  bought  food,  but  with  great  difficulty. 
Prosecutor:  Did  you  always  have  food  usually  eaten  by  men? 
Defendant:  For  a  time  we  ate  only  snails. 
Prosecutor:  Had  you  any  money? 

Defendant:  I  had.  But  I  nearly  died  of  starvation,  in  spite  of 

Prosecutor:  Well,  this  was  in  1945?  After  the  liberation? 
Defendant:  Yes. 


Prosecutor:  Please  read  these  letters  of  yours.  Is  this  your 

Defendant:  Yes,  it  is. 

Prosecutor:  This  is  Ostojic's  letter  and  your  remarks.  Read 
it.  The  other  is  a  reproduction.  Show  it  to  the  Counsel  for  the 

Defendant:  1  would  like  to  see  the  other  one  once  more. 

Prosecutor:  Do  you  admit  that  it  is  yours? 

Defendant:  Yes,  it  is  mine. 

President:  He  admits  them  as  his.  Documents  247  a)  and  b)  are 

Prosecutor:  Your  letter  was  written  on  April  7,  at  1 1  p.  m.  1  shall 
read  it  all  to  you.  (Prosecutor  reads  document  A§  247  a)  in  which  the 
Defendant  asks  .Vs  22  (the  Italians)  at  all  costs  to  send  one  of  their 
companies  to  the  right  bank  of  the  Dragacevska  river  and  to  take 
•up  positions  above  the  sawmills.)  Now  then,  how  are  we  to  understand 
this?  You  ask  for  an  Italian  company  to  be  sent  to  the  Draga- 
cevska river! 

Defendant:  Pure  intrigue. 

Prosecutor:  This  letter  was  sent  on  April  7. 

Defendant:  But  they  were  not  under  my  command. 

Prosecutor:  Here  is  your  other  letter:  (He  reads  the  document 
As  247  b)  which  shows  that  one  Italian  battalion  was  sent  to  the  Dra- 
gadevska  river). 

Just  according  to  your  order,  Your  order  was  executed. 
That  is  by  JA  22,  by  the  Italians.  This  letter  did  not  go  to  the 
archives,  you  added  your  note  to  it.  He  reported  to  you  40  minutes 
later  at  11,40  p.  m.  You  added  your  note  to  it  and  returned  it  at 


0.5  a.  m.  on  April  8.  What  does  this  mean?  This  means  that  your 
order  was  carried  out:  Instead  of  the  company  you  asked  for,  an  Ita- 
lian battalion  was  sent. 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  (reads  the  document,  and  when  he  comes  across 
the  word  »intr!gue«  he  asks  the  Defendant  what  Is  the  meaning  of 
the  word). 

Defendant:  Through  an  intrigue  you  can  achieve  something 
you  need  at  a  given  moment. 

Prosecutor:  Now,  one  more  question. 

Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic):  Please  let  us  have  an 
explanation  of  what  he  meant  by  »intrigue«. 

Prosecutor:  It  is  clear  to  every  one  of  us  what  intrigue  means 

Defendant:  Intrigue  in  this  case  means,  seize  your  chance, 
your  opportunity  to  carry  on  intrigues  with  the  invader,  in  order  to 
accomplish  something  against  the  Partisans  (murmur  in  the  hall). 

Prosecutor:  I  am  satisfied  with  the  answer.  Are  you?  (Addres- 
sing the  Counsel  for  the  Defense).  (No  answer). 

President:  Have  you  any  more  questions?  Accused,  do  you  feel 
tired  or  can  you  go  on? 

Defendant:  Yes  I  can  go  on. 


Prosecutor:  The  Court  asked  you  a  short  time  ago  whether 
you  knew  that  Rakovic  had  collaborated  with  the  invader  in  Serbia? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  I  am  asking  you  a  definite  question.  Do  you  know 
that  Rakovic  met  the  German  commander  of  Gornji  Milanovac,  from 
whom  he  got  5.000  rounds  of  ammunition  with  which  he  supplied 
his  unit? 

Defendant:  I  don't  remember. 

Prosecutor:  Did  Rakovic  collaborate  with  the  Germans? 

Defendant:  He  was  for  some  time  at  Cacak.  No  matter  who  he 
was,  he  rendered  great  services. 

Prosecutor:  To  whom? 

Defendant:  To  the  organization,  because  he  killed  Father  Bulic 

Prosecutor:  Did  he  fight  against  those  who  fought  against  the 

Defendant:  That  is  another  matter. 

Prosecutor:  Now,  let  us  come  back  to  the  Fourth  Offensive. 
•Would  the  Germans  and  the  Italians  have  needed  more  divisions  ta 


fight  the  Partisans  If  you  had  not  taken  part  in  that  offensive?  Who 
would  have  held  the  Neretva  if  your  units  had  left  it? 

Defendant:  I  would  have  never  taken  part  In  that  business 
if  I  had  not  needed  the  territory,  which  I  had  to  hold. 

Prosecutor:  Did  Jevdevic  collaborate  with  the  Italians? 

Defendant:  He  collaborated  fully. 

Prosecutor:  Did  you  order  him  to  collaborate? 

Defendant:  I  did  not. 

Prosecutor:  In  your  instructions  it  is  said  that  you  i^ave  him 
some  task. 

Defendant:  Yes,  I  know  what  task  I  appointed  to  him. 

Prosecutor:  (Reading  this  instruction")  »Jevdevic  will  organize, 
according  to  the  movements  of  various  corps*  the  medical  service  and 
evacuation  of  sick  and  wounded  in  agreement  with  the  respective 
corps  commanders  under  the  conditions  then  prevailing.* 

Defendant:  That1  s  right. 

Prosecutor:  Where  did  he  live? 

Defendant:  I  wanted  to  give  him  something  to  do,  so  that  he 
should  not  be  in  my  way. 

Prosecutor:  What  was  his  role  in  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  The  role  of  a  mediator, 

Prosecutor:  Was  this  collaboration  of  your  commanders  with 
the  invader  known  to  the  members  of  the  Mission  at  your  head- 
quarters? Did  Colonel  Bailey,  for  instance,,  know  about  it? 

Defendant:  I  did  not  go  to  KolaSin.  I  never  went  into  towns. 
He  went  to  Kolasin  several  times  with  his  Mission. 

Prosecutor:  At  the  examination  you  declared  that  there  were 
some  Italian  soldiers  at  Kolasin? 

Defendant:  I  don't  remember. 

Prosecutor:  In  that  case  they  knew  as  much  as  you  and  per- 
haps more? 

Defendant:  Their  job  was  not  so  simple  as  all  that.  They  knew 
more  than  I.  They  had  their  agents.  Milan  Radonjlc  was  their  agent 
already  in  peacetime.  I  know  old  Montenegro  very  little, 

Prosecutor:  Did  Hudson  say  to  you  during  the  operations: 
>Listen,  Mr.  Mihailovic,  your  commanders  down  there  are  collabora- 
ting with  the  invader*. 

Defendant:  He  did  not. 

Prosecutor:  Did  the  emigrant  government  know  about  it? 

Defendant:  I  don't  know.  You  have  the  report.  They  could 
have  known  everything  through  the  British  service,  because  I  had 
no  secret  link  at  that  time,  and  the  British  Mission  was  sending  tele- 


grams  regularly  every  day.  Everybody  who  came  to  see  me,  went 
also  to  Colonel  Bailey  and  spoke  with  him  about  everything. 

Prosecutor:  Did  the  members  of  these  missions  at  your  head- 
quarters know  that  Pavle  Durisic  and  other  Montenegrin  commanders 
collaborated  with  the  Italians  during  the  Third  Offensive? 

Defendant:  I  think  that  was  in  the  hands  of  Ostojic.  That  is 
my  belief. 

Prosecutor:  For  instance;  did  Hudson  know  that  Pavle  Durisic 
collaborated  with  the  Italians? 

Defendant:  He  could  have  come  to  that  conclusion  on  the  first 
day  of  his  trip  to  Montenegro. 

Prosecutor:  Why  on  the  first  day? 

Defendant:  Because  he  travelled  by  motor-car,  although  his 
identity  was  hidden,  together  with  an  Australian  and  with  the  Ostojic 
and  Lalatovic  group  who  came  to  Sahovici.  They  passed  through  two 
garrison  towns,  Prijepolje  and  Bjelopolje.  It  is  true  that  they  had 
false  names  and  forged  papers. 

Prosecutor:  And  the  numerous  Cetniks  in  the  lorries? 

Defendant:  Ostojic  passed  them  off  as  Nedic's  troops. 

Prosecutor:  They  belonged  to  Glisic  and  Ignjatovic? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Did  Hudson  ask  to  see  the  commanders  that  time? 

Defendant:  He  did.  I  know  it  from  the  indictment.  The  letter 
was  shown  to  me  during  the  investigation. 

of  ihe  telegram  written  personally  by  Mihaliovic  to  number  222.  (Advance 

Section  of  the  Soj>reme  Command,  wrtich  was  under  the  direction  of  Zaharija  Osfojic). 


§<k-*ui-*ft~    ^ 


Second   part  of   the  telegram   (continued   from  p.   200)   in   which  Mihailovic   orders  an 
attack  on  the  Moslems   in  the   Cojnlce    District. 


1    T    A    B 
IHMCKO-  waHuaqKii  x  geTH*  OB.  tJpOJ 


13  $eGpyapa  1943 



u™r  MBM  £3^^^^ 

je  ycneo  aa  yuajcHc  np^KO      mmTe^  %^?lJUl*™aa*'a'  Jefla» 

-ss  -  ^  Jss-y  -sss 

Mapai  KO^  ^cji^Mana  OHO  je  Tanopetui  cpymen.  ^aaiaaajia  je 
OM  HHEMX  wHMKa  Tano,4a  cy  6nm  npocTo  n3ryo*.eHM. 
MHfe|ffieHUHja  onynaTOpa  HS  ii.ieBa&a  H  MajHH^a  cacTojaia  ce  cai^o  y  TO* 
a  o{5es6e!>e&e  an^BM^  rapn^soHa  o^  onacHocTM  ycjie!}e&a  nanera  na» 

4e?asaH  KBBeiiTaj  no^nehy  HsucwawHo  y  pe.samgw  ca  CBiwa 

Report  from  Pavle  Durisic,  Cefnik  commander,  to  Mthaiiovic,  about  wholesale  massacres 
of  Moslem  population  in  the  districts  of  Cajnice,   PSevIje  and  Foca. 


Prosecutor:  Whom  did  he  want  to  meet,  and  why? 

Defendant:  It  is  difficult  to  say.  I  think  he  wanted  to  meet 
Bajo  Stanisic,  Pavle  Durisic  and  a  third  person  whose  name  I 
don't  remember. 

Prosecutor:  Would  you  like  to  hear  it? 

Defendant:  I  would  like  that  letter  to  be  read  as  a  document. 
(Hudson's  letter  is  shown  to  the  Defendant.  In  this  letter  Hudson  asks 
to  meet  Stanisic  and  Durisic  and  »other  leaders  who-  have  so  success- 
fully fought  the  communists  and  liberated  their  areas  from  them*). 

President:  Is  this  Hudson's  original  letter,  accused  Mihailovic? 

Defendant:  Yes,  absolutely  the  original. 

Prosecutor:  And  the  additions? 

Defendant:  The  additions  too. 

Prosecutor:  The  letter  shows  that  there  was  some  disagreement 
between  you.  Did  Hudson  condemn  the  collaboration  of  DuriSie  and 
Stanisic,  and  was  that  the  cause  of  the  disagreement? 

Defendant:  We  had  already  had  disagreements  in  Serbia.  He 
was  that  type  of  man.  We  quarrelled  about  trifles.  I  can't  remember 
what.  They  were  quite  small  things.  For  instance,  some  petrol  was 
dropped  by  parachute;  my  chief  signal  officer  took  it  by  mistake. 
He  asked  that  the  petrol  be  returned  within  five  minutes.  Such  trifles 
would  lead  to  conflicts  between  him  and  myself. 

Prosecutor:  Did  Hudson  point  out  to  you  the  collaboration 
of  your  commanders  with  the  Invader  and  was  that  the  reason  for 
the  conflict? 

Defendant:  No,  it  wasn't. 

President:  Defendant,  are  you  tired? 

Defendant:  It  will  be  easier  for  me  to  give  answers  after  an 

Prosecutor  (Alter  recess):  When  the  President  asked  you  about 
the  collaboration  of  Voja  LukaCevic  with  the  Germans  you  said  that 
it  was  not  collaboration  but  a  parallel  action.  Is  that  true? 

Defendant:  It  was  accidental  parallel  action.  But  to  Mm  it  did 
not  seem  accidental  because  he  went  there. 

Prosecutor:  I  should  to  read  you  a  letter  of  Voja  Lukacevic 
which  states: 

>  Yesterday   the  communists   shelled  Konjic,   destroyed 

Italian  pillboxes  and  Inflicted  fairly  heavy  losses  on  them.  Last 

night  they  shelled  my  positions  with  mor tars.  Even  more  con- 
fusion was  created  when  a  German  or  Italian  plane  bombed 

the  Italian  Headquarters  at  Konjic.  The  Italians  and  Germans 


do  nothing  without  consulting  me.  Yesterday  I  formally  gave 

them   orders   for   the   taking  up   of  battle   positions   around 


Defendant:  The  first  letter  in  the  indictment  contains  the  same 

Prosecutor:  But  here  it  is  said  that  Lukacevic  gave  orders  to 
German  and  Italian  units.  Is  it  collaboration  or  accidental  parallel 

Defendant:  I  don't  know  what  word  to  use  for  it.  You  attach 
so  much  importance  to  one  word. 

Prosecutor:  I  attach  importance  to  the  truth.  Accidental  parallel 
action  means  that  if  the  Partisans  fight  the  Germans  there  is  simul- 
taneously a  clash  with  the  Cetnik  forces.  But  here  Lukacevic  says 
that  he  was  giving  orders  to  German  and  Italian  units. 

Defendant:  In  that  case  he  did  it  on  his  own. 

Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic):  Perhaps  Lukacevic  was 

Prosecutor:  If  Counsel  for  the  Defence  suggests  answers  to 
the  accused,  we  shall  not  be  able  to  discover  the  truth. 

President:  I   expect   that   the   Defence   will   fulfil   its   duties. 

Prosecutor:  The  Defence  may  suggest  answers,  but  the  docu- 
ments are  here.  You  say  that  this  was  accidental  parallel  action.  Let 
us  see  document  K®  202.  On  page  4  of  the  original  Lukacevic  writes: 
^Ammunition  should,  be  dropped  to  me  by  plane.  I  shall 

place  this  sign  on  the  shool  ground:  a  white  sheet  0,45  m.  wide. 

It  is  the  best  solutions. 

Who  was  to  drop  the  ammunition  by  plane? 

Defendant:  I  don't  know  with  whom  they  were  in  contact. 

Prosecutor:  Did  the  Germans  and  Italians  drop  the  ammunition? 

Defendant:  They  did. 

Prosecutor:  Was  that  also  accidental  parallel  action  or  col- 

Defendant:  I  did  not  know  what  Ostojic  and  Lukacevic 
were  doing. 

Prosecutor:  Lukacevic  was  a  commander  of  yours? 

Defendant:  I  have  told  you  about  my  difficulties  with  my 

Prosecutor:  In  document  N°  207  (it  is  also  a  letter  from  Voja 
Lukafevic)  Lukacevic  says:  »The  ammunition  dropped  by  plane  is  not 
sufficient  As  the  Kalinovik  road  is  free,  let  Jevda  as£...«  W}io 
is  Jevda? 

Defendant:  Dobrosav  Jevdevic. 


Prosecutor:  (Continues  reading)  »Lef  Jevdevic  tell  22  to  ask 
11  to  lend  us  some.«  Who  is  22  and  who  is  11? 

Defendant:  22  are  the  Italians  and  11  are  the  Germans. 
Prosecutor:  ^Let  Jevda  tell  22,  L  ev  the  Italians,  to  ask  11, 

i.  e.,  the  Germans,  to  lend  us  300.000  to  500.000  rounds  because  we 
are  without  ammunition.  The  attack  is  to  begin  on  March  4,  1943*. 
Were  you  at  Kalinovik  at  that  time? 

Defendant:  I  was,  but  I  don't  remember  the  exact  date.  I  came 
in  the  evening,  and  two  days  later  there  was  a  retreat  from  that  front. 
Pavle's  units,  which  came  from  Kolasin,  were  fighting.  I  came  in  the 
evening.  Nex  day  we  fought.  Ulog  fell  on  that  day.  The  front  was 

Prosecutor:  Lukacevic  says:  »Tlie  attack  is  to  begin  on  March 
4,  1943.  11  has  to  act  according  to  my  battle  orders  How  was  he 
using  the  enemy? 

Defendant:  He  was  using  the  enemy  to  fight  against  the 

Prosecutor:  Who  were  the  enemy? 

Defendant:  The  Germans  and  the  Italians. 

Prosecutor:  And  what  nationality  were  the  Partisans? 

Defendant:  We  were  fighting  each  other. 

Prosecutor:  Did  the  Partisans  get  into  contact  with  the  Italians 
and  Germans  during  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  Did  Voja  Lukacevic  betray  his  country? 

Defendant:  He  did. 

Prosecutor:  What  steps  did  you  take  against  it? 

Defendant:  I  didn't  even  know  what  was  happening. 

Prosecutor:  You  say  you  didn't  know.  Weren't  you  commander 
in  chief  during  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  I  had  that  title,  but  the  commander  in  chief  was 

f  A  voice  from  the  Court-room:  ^Death  to  the  traitors€) 

President:  Order  in  Court!  Let  the  person  who  shouted  stand 
up.  (A  peasant  stands  up.)  Please  leave  the  Court-room.  (As  lie 
leases  the  Court-room  the  peasant  justifies  himself  by  saying: 
>!  couldn't  keep  silent,  he  killed  my  sonc). 

Prosecutor:  Did  Vojlslav  Luka£evi£  go  abroad? 

Defendant:  He  did. 

Prosecutor:  With  whom  did  he  go? 

Defendant:  He  went  with  Bailey,  Bailey  took  him. 


Prosecutor:  Was  Vojislav  Lukacevic  present  at  King  Peter's 


Defendant:  He  was. 

Prosecutor:  Did  he  come  back? 

Defendant:  He  did. 

Prosecutor:  Did  he  keep  his  command? 

Defendant:  He  did. 


P/osecutor:  When  did  Bircanin  die? 

Defendant:  I  don't  know  exactly  when  Bircanin  died.  He  died 

during  the  Fourth  Offensive. 

Prosecutor:  Did  you  propose  that  Bircanin  'Should  be  decorated? 

Defendant:  I  proposed  it  after  his  death. 

Prosecutor:  After  his  death?  Bircanin  openly  collaborated  with 

the  Italians? 

Defendant:  I  am  not  convinced  that  he  openly  collaborated. 
Prosecutor:  Did  Bircanin  fight  against  the  invader? 
Defendant:   I   don't  know  what  he  did.   He  could  not  fight 

because  he  was  very  ill. 

Prosecutor:  How  could  you,  then,  give  him  a  function? 
Defendant:  I  gave  him  an  appointment,  because  he  was  there 

and  because  of  the  situation  which  prevailed  there. 

Prosecutor:    Do    you    know   that    Bircanin    was    guarded    by 


Defendant:   If   he    had   had    any   sense,    he   would   not   have 
allowed  that. 

Prosecutor:  He  allowed  if,  and  he  was  one  of  your  commanders. 

Defendant:  Jevdevic  celebrated  Bircanin's  death  by  drinking, 
because  he  hoped  to  take  his  place. 

Prosecutor:  Whom  did  you  send  to  replace  Bircanin? 
Defendant:  I  sent  Mladen  2ujovic. 

Prosecutor:  Did  he  continue  the  same  work? 
Defendant:  He  had  Instructions  to  stop  that  work. 

Prosecutor;  Did  he  carry  them  out? 

Defendant:   He    tried,   but    I    don't    know   how    far   he    was 



Prosecutor:  Did  he  continue  to  have  talks  with  the  Italian 
general,  as  did  Bircanin? 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  Was  Moljevic  with  you  at  Kolasin? 

Defendant:  Yes.  But  he  came  to  Kolasin,  I  think,  in  the  late 
autumn  of  1942. 

Prosecutor:  Was  he  a  member  of  your  Central  National  Com- 
mittee then? 

Defendant:  He  was  with  Dragisa  Vasic  and  belonged  to  the 
Central  National  Committee. 

Prosecutor:  Did  Moljevic  go  to  Kolasin  to  attend  a  trial? 

Defendant:  Yes,  I  think  that  Dragisa  Vasic  and  Hudson 
went  too. 

Prosecutor:  Hudson?  You  said  that  Bailey  went? 

Defendant:  I  don't  know,  I  had  nothing  to  do  with  it, 

Prosecutor:  Who  was  tried? 

Defendant:  I  don't  know.  Some  communists  were  tried. 

Prosecutor:  Communists?  And  Moljevic  and  Hudson,  or  Bailey,, 
were  present?  Is  that  true? 

Defendant:  I  think  it  is  true. 

Prosecutor:  When  did  2ivko  Topalovic  come  to  you? 

Defendant:  2ivko  Topalovic  came  to  me  when  I  was  at  Ora- 
ovica  in  Western  Serbia. 

Prosecutor:  Why  did  he  come? 

Defendant:  He  came  with  certain  political  leaders  and  represent- 
atives, for  talks. 

Prosecutor:  And  what  was  decided? 

Defendant:  It  was  decided  to  hold  a  congress  at  Ba. 

Prosecutor:  Why  did  you  need  to  hold  this  congress? 

Defendant:  I  was  very  busy  at  that  time.  I  saw  that  the  former 
political  parties  had  lost  a  lot  of  ground,  and  that  I  could  not  count 
on  anybody's  support.  Therefore  we  elected  a  Central  Committee 
composed  of  men  whom  we  knew  had  clean  hands  and  were  less 
politically  minded.  We  had  men  from  various  parties.  Vasld  was  a 
Republican,  we  had  Vtijanac,  and  there  were  some  Agrarians.  The 
moment  had  arrived.  On  advice  from  Serbia  and  from  abroad . . . 

Prosecutor:  Whose  advice? 

Defendant:  The  government's.  The  moment  had  come  to  hold 
the  congress. 

Prosecutor:  Did  you  get  a  message  from  abroad  in  1943  or- 
dering you  to  attack  the  Germans? 

Defendant:  I  don't  remember  having  received  a  message. 


President:  (To  the  defence)  Please,  put  your  questions? 

Counsel  for  the  Defence  (Dzonovic):  Do  you  feel  fit  enough 
to  answer  my  questions? 

Defendant:  I  can  speak. 

Counsel  for  the  Defence:  Who  was  the  organizer  of  the  Fourth 

Defendant:  I  think  the  Germans.  The  indictment  also  says  so. 

Counsel  for  the  Defence:  What  was  the  aim  of  the  Germans? 

Defendant:  I  think  their  first  aim  was  to  clear  a  wide  territory 
from  the  most  important  Partisan  and  Cetnik  groups,  there  where  a 
landing  might  be  expected,  and  then,  they  wanted  to  mix  the  Ita- 
lians, whom  they  used  as  front-line  troops,  with  their  own  troops, 
because  they  could  not  trust  the  Italians  to  defend  the  coast  against 
an  invasion.  There  was  friction  between  the  Germans  and  the  Italians 
about  the  holding  of  certain  territories.  They  negotiated  about  this. 
In  such  cases  the  Germans  used  to  enter  these  territories  and  stay 

Counsel  for  the  Defence:  You  said  in  the  investigation  that  the 
morale  of  your  troops  was  very  low  because  they  felt  they  were 
waging  a  fratricidal  war.  Did  your  commanders  think  so? 

Defendant:  During  the  investigation  I  limited  myself  to  a 
certain  extent,  and  I  said  it  depended  on  the  commanders.  The  mo- 
rale of  the  troops  differed.  I  felt  it  especially  when  I  was  in  Mon- 
tenegro, where  the  morale  was  excellent.  But  when  the  battles  were 
fought,  losses  and  withdrawals  took  place.  The  Partisans  succeeded  in 
forming  the  troops  in  a  way  I  did  not  expect,  and  carried  out  very 
good  and  powerful  guerilla  manoeuvres,  which  caused  us  considerable 
losses.  These  losses  resulted  in  very  low  morale  among  the  Cetniks. 

Counsel  for  the  Defence:  Was  your  idea  to  take  over  the 
territories  from  the  Partisans,  or  to  annihilate  the  communists  as  a 
social  doctrine? 

Defendant:  My  idea  was  to  defend  Dalmatia  while  awaiting 
a  landing,  because  I  thought  that  if  I  held  it,  the  landing  would 
take  place  just  there. 

President:  You  haven't  given  a  direct  answer.  Be  precise. 

Counsel  for  the  Defence:  I  should  like  the  accused  to  answer. 
Because  this  was  one  of  the  most  important  ^points  in  the  examination. 
We  want  to  know  exactly  whether  he  wished  to  take  the  power  from 
the  Partisans  on  the  territory,  or  whether  he  wanted  to  annihilate 
communism  and  its  representatives. 

Defendant:  No,  not  annihilation. 

President:  Are  you  talking  about  the  Fourth  Offensive? 


Defendant:  It  was  not  annihilation,  it  was  the  gaining  of 

Counsel  for  the  Defence  (Bonovic):  In  your  letter  to  Bacovic 
it  is  said:  »Mop  up  the  communists.* 

Defendant:  That  is  only  a  military  expression.  I  mean  to  say, 
that  is  only  a  kind  of  expression  you  use  in  orders,  that  is,  when 
you  say  —  mop  up  —  annihilate.  It  is  said  in  every  order.  The  orders 
of  the  Partisans  were  similarly  worded.  To  mop  up  means  to  i^ain 
the  terrain,  to  establish  one's  organization  there. 

Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic):  Accused  Mihailovic, 
yesterday  and  today  you  talked  about  the  salxrta^e  carried  out  by 
your  organization.  Can  you  make  a  list  of  the  sabotage  carried  out 
by  your  organization  during  the  occupation,  not  today,  but  for 
later  on? 

Defendant:  Yes  I  can.  I  must  add  that  I  paid  special  attention 
to  the  railway  tracks  and  to  the  Danube  river,  whose  course  is  im- 
portant and  therefore  1  asked  for  mines.  1  had  very  good  information 
abuut  the  ships  which  were  in  the  docks,  1  asked  that  they  should 
be  bombed.  I  used  to  indicate  the  position  of  objects,  and  I  can  £ive  a 
list  of  all  sabotage.  I  can  also  say  that  not  a  single  train,  especially 
those  running  between  Belgrade  and  Ni§,  escaped  plunder.  (Laughter 
in  Court).  The  railway  staff  was  loyal  and  organized.  The  rail  way  men 
used  to  derail  carriages  so  that  later  we  could  empty  them.  We  took 
arms,  and  everything  else  which  was  transported.  Once  we  took 
1.800  watches,  (Laughter  in  Court).  I  say  that  only  to  show  that  we 
did  not  know  what  the  cases  contained. 



President:  Do  you  know  about  the  enemy  operation  called  the 
Fifth  Offensive. 

Defendant:  I  do  not. 

President:  Do  you  know  when  the  Fifth  Offensive  began. 

Defendant:  No,  I  don't.  I  think  it  began  with  the  German 
ring  round  Zelengora. 

President:  Against  whom  was  this  directed? 

Defendant:  Against  the  Partisans. 

President:  Were  the  Cetniks  encircled  too? 

Defendant:  The  Germans  encircled  us  as  far  as  they  could. 

President:  At  the  trial  held  last  year,  Keserovic  and  Lukacevic 
said  that  they  were  coming  to  your  assistance,  and  they  boasted  that 



they  had  managed  to  escape  by  telling  the  Germans  to  go  against 
the  Partisans.  Where  did  you  go  then?  When  did  Keserovlc  corne 
to  you? 

Defendant:  I  don't  remember  the  date. 

President:  When  did  you  go  with  Hudson  to  visit  the  Valjevo 
front,  before  your  meeting  with  the  Germans  at  Divci,  or  after  it? 

Defendant:  Much  earlier. 

President:  Was  the  iirst  conflict  with  the  Partisans  concluded 
before  Hudson's  arrival? 

Defendant:  Which  conflict? 

President:  In  September,  October? 

Defendant:  We  had  only  one  conflict,  in  November. 

Prosecutor:  And  what  about  P-ozega? 

Defendant:  That  happened  during  the  liberation  action,  when 
we  attacked  the  towns. 

Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic):  Was  Hudson  with  you 
constantly  till  the  end  of  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  Yes,  he  was.  Colonel  Bailey  arrived  too. 

Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic):  Was  there  anybody  else 
besides  them? 

Defendant:  There  were  many  of  them,  Lt.  George  Musulin 
came  to  Serbia  as  an  Englishman,  He  was  in  the  First  Corps.  There 
were  other  British  Missions,  attached  to  certain  commanders. 

Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic):  Were  they  attached  to 
certain  commanders  of  yours? 

Defendant:  There  were  many  of  them. 

Prosecutor:  In  connection  with  a  certain  question  of  the 
Counsel  for  the  Defence  I  should  like  the  accused  to  give  me  an 
answer:  Whom  did  you  call  communists,  in  the  course  of  the  four 
years  of  war? 

Defendant:  There  is  nothing  insulting  about  it. 

Prosecutor:  Did  you  call  all  the  Partisans  that?  Was  such  a  name 
in  use?  Was  it  your  habit  to  call  them  so? 

Defendant:  I  never  stick  to  any  habits. 

Prosecutor:  What  did  you  mean,  in  your  messages,  by  "Attack 
the  communists"? 

Defendant:  I  meant  the  Partisan  units. 

Prosecutor:  The  Partisan  units.  It  means  you  never  thought 
of  annihilating  communism  as  an  idea? 

Defendant:  Never, 

Prosecutor:  The  examining  magistrate  asked  you  whether  the 

collafo&ratkm'  of  Luka&vie,-  Bajo  Stanisic,  Barisic,  Dtijic,  Ra- 


dulovic  and  others  In  the  course  of  the  Fourth  Offensive  had.  any 

influence  upon  the  morale  of  your  men? 

Defendant:  It  must  have  had. 

Prosecutor:  In  what  sense? 

Defendant:  In  a  negative  one. 

Prosecutor:  Was  the  fratricidal  war  your  units  waged  against 
the  Partisans  the  reason  for  the  rout  of  your  units  In  April? 

Defendant:  The  reason  was  bad  and  poor  leadership. 

Prosecutor:  Don't  you  think  the  other  had  some  influence  too? 

Lieutenant  George  Musutin,  member  of  the  Annerican  Military  Mission,  wearing  a  Celnik 
cap  with  a  royal  cockade  and  with  a  beard,  delivering  a  speech  a!  the  Cetnik  congress 
at  the  village  of  Baf  held  with  the  knowledge  and  support  of  the  Germans,  From 
right  to  left:  1)  Draglsa  Yasic,  2)  George  Musu!lnf  3}  Dragoljub-Draza  Mihaiiov!c« 

4)  and  5}  unknown*  6)  Sfevctn  Moljevlc  ond  7)  2ivko  Topaiovjc, 

Defendant:  Yes,  it  had. 

Prosecutor:  When  the  capitulation  of  Italy  was  imminent,  how 
many  days  in  advance,  and  by  whom  were  you  informed  that  it 
was  approaching? 

Defendant:  If  you  would  remkid  me,  1  could  tell  you. 

Prosecutor:  Where  did  Luka£evi£  go? 

Defendant:  He  left  with  Bailey  for  Berane. 

Prosecutor:  What  was  their  task? 

Defendant:  To  win  over  the  >Veneziac    division    to   our    side 

Prosecutor:  Who  told  you  the  capitulation  would  come? 



Defendant:  Bailey. 

Prosecutor:   You   mentioned   George   Musulin.    When    did   he 

come  to  you? 

Defendant:  In  1943. 

Prosecutor:  Did  he  come  officially  or  as  a  private  person? 

Defendant:  He  came  as  a  member  of  the  British  Mission,  al- 
though he  was  an  American  officer. 

Prosecutor:  Was  he  subordinate  to  the  chief  of  the  British 

Defendant:  He  was  his  subordinate,  although  he  was  not  a 
member  of  the  mission. 

Prosecutor:  What  was  Musulin's  duty  in  America? 

Defendant:  He  belonged  to  the  "Srbobran"  group. 

Prosecutor:  Was  he  in  contact  with  the  "National  Defence1'? 

Defendant:  He  was. 

Prosecutor:  Where  did  his  sister  work? 

Defendant:  She  was  Fotic's  secretary. 

Prosecutor:  What  about  Syde? 

Defendant:  He  came  with  Armstrong. 

Prosecutor:  And  when  did  Armstrong  come? 

Defendant:  I  somehow  connect  his  coming  with  the  attack  on 
Visegrad.  If  I  knew  when  Visegrad  was  attacked  I  could  tell  you. 

Prosecutor:  Did  you  try  to  establish  contact  with  the  Parti- 
sans at  the  end  of  1943? 

Defendant:  On  December  23,  1943,  I  submitted  a  written  do- 
cument to  Brigadier  Armstrong  asking  the  British  Government  to 
mediate  between  me  and  the  Partisans.  He  promised  me  his  help,  but 
on  January  3  he  informed  me  that  the  British  Government  did  not 

want  to  mediate. 

Prosecutor:  That  was  what  Armstrong  told  you.  How  did  he 

get  this  order? 

Defendant:  By  radio. 

Prosecutor:  Was  there  anything  else?  Was  there  anything  else 

that  prevented  you  from  establishing  this  contact? 

Defendant:  No,  in  my  records  there  is  nothing  else. 





President:  Accused  Mlhallovic,  enumerate  the  corps  and  the 
names  of  the  corps  commanders  In  Serbia  at  the  end  of  1943. 

Defendant:  The  Zlatibor  Corps  with  Raduvic  Kondor;  the  Po- 
zega  Corps  with  Milos,  I  can't  remember ... 

President:  Markovic? 

Defendant:  Miles  Markovic;  the  Valjevo  Corps  with  NeSko 
Nedic;  the  Majevica  Group  with  Radic;  the  Macva  Corps  with,  !  think, 
Vasic;  the  Cer  Corps  with  Tufegdiic;  the  Avala  Corps  with  Sveta 
Trifkovic;  the  Koltibara  Corps  with  Komarcevlc;  the  Rttdnik  Corps 
with  Topalovic;  the  Homolje  Corps  with  Ocokoljic;  the  Krajina 
Corps  with  Plletic,  the  TImok  Corps  with  Ljuba  Jovanovic,  called 
Patak,  the  Varvarin  Corps  —  I  can't  remember  the  name;  the  NiSava 
Corps  — •  I  can't  remember  the  name. 

President:  Perhaps  Mllanovic? 

Defendant:  I  was  trying  to  remember  during  the  inquiry. 

President:  The  Deligrad  Corps? 

Defendant:  The  Deligrad  Corps  with  Branlmir  Petrovid;  the 
Kopaonik  Group  with  Keserovic;  Gordic  had,  1  believe,  the  Rasina 
Corps.  I  don't  know  the  names  of  the  other  corps. 

President:  The  South-Morava  Corps? 

Defendant:  The  South-Morava  Corps  under  Major  Buric. 

President:  Go  OB. 

Defendant:  The  First  Ravna  Gora  Corps  with  Vtickovie. 

President:  What  Is  Vufikovid's  Christian  name? 

Defendant:  Zvonlmir  Vuckovlc.  The  Second  Ravna  Gora  Corps 
with  Predrag  Rakovic.  There  were  corps  south  of  Vranje  In  the 
Presevo  region. 

President:  Did  a  Javor  corps  exist? 

Defendant:  The  Javor  Corps  with  Cvetic  The  First  and  Second 
Guard  Corps  with  Nikola  Kalabid. 

President:  And  what  were   they  called  officially? 

Defendant:  H.  M.-s  King  Peter  II  Mountain  Guard. 

President:  Was  there  a  Belgrade  Corps? 

Defendant:  There  were  two  Belgrade  corps  uader  the  command 
of  Sasa  Mihailovlc  I  don't  remember  the  names  of  the  commanders. 

President:  Was  there  a  Lepenlca  corps? 


Defendant:  The  Lepenica  Corps  with  Dusan  Smiljanic. 

President:  Were  there  any  other  corps? 

Defendant:  In  Serbia,  I  cannot  remember. 

President:  In  January  1944,  did  you  order  your  units  on  the 
Visegrad — Priboj  sector  under  the  command  of  Major  Zaharije  Osto- 
jic,  to  combine  with  the  Germans  and  Ljotics  men  in  attacking  the 
Second  Proletarian  Division? 

Defendant:  I  can't  remember  this  order. 

President:  Did  your  units  take  part  in  the  fight  against  the 
Second  Proletarian  Division  during  its  passage  from  Sandzak  to 

Af  the  congress  at  the  village  o!  Ba,  Major  Terzic,  in  British  uniform,  kissing  the  Cefnik 
flag.    Behind    him    is    George   Musulin. 

Defendant:  From  Sandzak?  They  did. 

President:  Which  corps  were  they? 

Defendant:  The  frontier  corps:  the  Pozega,  Javor  and  Zlatibor 


President:  Did  Bulgarian  units  take  part  with  your  units  in  the 
Brezovica  battle? 

Defendant:  They  did  in  that  region,  but  they  came  later.  I  donj-t 

know  the  precise  distribution  of  their  forces. 

President:  Let  me  remind  you  that  you  have  said  that  you  were 
treated  well  during  the  inquiry  and  that  you  made  your  statements 


Facsimile  of  »Branko's«   (Zaharija  Osiojic)   letter  Jo  »Cika  Boka«  (to   Draia  Mihailovic) 

in   which  he   informs   him   that   he  has   ordered   Italian   artillery   to   take   action  against 

the  Partisans  by  the  river  Drina  near  Ustikolina. 


voluntarily.  You  said  during  the  inquiry;  »The  Bulgarian  units  took 
part  bat  I  don't  know  their  number«.  Is  that  right? 

Defendant:  It  is  right.  I  have  been  thinking  about  the  situar- 
tion  particularly  because  before  I  was  not  able  to  visualize  it.  At  first 
my  units  fought  and  defended  their  terrain. 

President:  Were  there  Bulgarian  units  with  your  units? 

Defendant:  There  were,  but  they  came  later.  I  don't  know  the 
distribution  of  their  forces. 

President:  Can  you  remember  who  attacked  near  Ljubis? 

Defendant:  That  would  be  the  Javor  Corps. 

President:  And  the  Zlatibor  Corps? 

Defendant:  If  it  was  repulsed  at  Zlatibor,  it  might  have. 

President:  Did  German  forces  combine  with  the  Zlatibor  Corps? 

Defendant:  Perhaps  on  that  sector,  but  I  don't  know  at  what 

President:  Did  Kondor  inform  you  of  the  course  of  the  opera- 

Defendant:  He  certainly  informed  me;  it  is  only  a  question  of 
which  iperiod  in  January  it  was,  because  from  January  23,  to  May, 
I  was  not  at  the  Headquarters. 

President:  Did  you  have  radio  contact? 

Defendant:  The  Staff  kept  radio  contact. 

President:  Were  you  kept  informed  by  the  Staff? 

Defendant:  I  was  very  busy  with  affairs. 

President:  Where  were  the  Germans  and  the  Bulgarians  during 
the  attack? 

Defendant:  At  their  garrisons. 

President:  At  which  garrisons? 

Defendant:  The  Bulgarians  at  Pozega  and  the  Germans  at  the 
U2ice  garrison. 

President:  And  who  was  at  Cacak? 

Defendant:  The  Germans  were  at  Cacak. 

President:  Did  General  Trifunovic  inform  you  at  that  time 
that  the  Germans  were  near  Katie  village  and  the  Bulgarians  near 
Kokin  Brod? 

Defendant:  I  don't  know.  I  am  unable  to  remember  such  details. 
General  Trifunovic  in  January . . . 

President:  Very  well,  accused  Mihailovic,  do  you  deny  a  joint 
action  of  Cetniks  and  Bulgarians? 

Defendant:  I  don't  deny  it.  That  was  a  contingency  which  arose. 

Prosecutor:  Were  you  holding  Pozega  and  Uzice? 

Defendant:  I  did  not  hold  the  towns. 


Prosecutor:  Did  you  defend  the  towns  from  the  Partisans  dur- 
ing your  struggle? 

Defendant:  If  they  had  first  marched  against  Pozega  and 
Uzice,  I  would  not  have  resisted  them.  I  only  resisted  such  attacks 
of  the  Partisans  which  might  deprive  me  of  my  territory.  On  this 
territory,  in  1944,  I  had  an  airport  near  Cacak  on  which  American 
airplanes  were  landing.  Nobody  could  take  our  territory  from  ufc 
except  the  Partisans. 

President:  Please  answer  definitely.  In  January  1944  during 
the  passage  of  the  Second  Proletarian  Division  from  Sandzak  to 
Serbia,  was  there  collaboration  among  Cetniks,  Germans  and  Bul- 

Defendant:  Only  by  chance. 

President:  Were  you  informed  of  the  course  of  the  operations? 

Defendant:  Only  in  general 

President:  Can  you  remember  the  dispatch  of  Kalabic,  com- 
mander of  the  so-called  »H.  M/s  Mountain  Guard*  copied  down  in 
your  book,  and  sent  on  January'  16,  1944,  from  Ras — Ras,  which 
reads  as  follows:  >Near  Kusi£  and  Katie  on  the  Javor  Mountain  a 
fight  is  still  going  on  between  communists  on  the  one  side  and  Get- 
niks,  Field  Guard,  Germans  and  Bulgarians  on  the  other.  There  are 
about  3.500  communists.  They  are  encircled  and  they  ought  to  be 
knocked  out  any  moment c 

Defendant:  Kalabic  was  not  there.  1  consider  that  the  style 
of  a  telegram  should  always  be  short;  in  the  style  and  the  compos- 
ition of  a  phrase  in  a  telegram  details  are  often  left  out, 
and  thus*  different  conclusions  may  be  drawn.  This  is  an  unhappy 

Ffoseculor;  Did  Lukacevic  attack  Plevlje  by  your  order? 

Defendant:  1  should  like  to  get  things  clear.  When  Lukacevic 
went . . . 

President:  Why  do  you  not  say  straight  out:  By  my  order  or 
without  my  order? 

Defendant:  I  let  him  decide  according  to  the  situation. 

Prosecutor:  Did  you  order  the  attack  on  Plevlje? 

President:  In  January  1944  did  you  order  your  commanders 
DurisiCj  Draskovic,  Kalaitovic,  Cvetic  to  make  a  combined  attack, 
with  the  Germans  and  Ljotic's  men,  on  the  milts  of  the  Army  of 
National  Liberation  near  Priboj  and  Plevlje? 

Defendant:  I  cant  remember  this  order.  I  was  at  the  congress 
at  Ba,  where  I  was  very  busy. 


President:  Whose  forces  were  holding  Priboj  at  the  time  of 

the  Partisans  attack? 

Defendant:  I  don't  know.  Probably  the  Italians. 
President:  Who  else? 
Defendant:  I  don't  know. 

odi/eda  u  o-Kaott/ 


ona^e  ofeo  o«4e 

Mot  Uluoio^a  Hlw<totix5 

^Q.  afea  «u>[vt^e«no  da  nooa 


tla  noo«m  -cvaoianfiu  n^^ece  oe 
u  iw-iXH,  ono^o-  koto-  Dam  u> 

Letter  from   Mihailovic   to    Mafa   Maficevic,    Ustasa   commander    in   the   Vares    region. 

President:  In  the  Inquiry  you  said  Cetniks  and  Italians . . . 
Defendant:  There  were   forces   which   did   not  belong  to  us, 

I  can't  remember  any  details.  If  I  have  said  so,  it  must  be  true. 


President:  Which  of  your  forces  took  part  In  the  fighting  in 

April  1944,  at  the  time  of  the  entry  of  the  Second  Proletarian  and 
the  Fifth  Shock  Divisions  into  Serbia? 

Defendant:  The  frontier  corps  were  repelled  noriluvardk  They 
were  the  Javor,  Zlatibor  and  Pozega  corps. 

President:  I  am  not  asking  you  which  forces  were  repelled,  but 
which  forces  fought  against  the  Second  Proletarian  and  the  Fifth  Divi- 
sions of  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  I  did  not  carry  out  any  concentration  of  force.s  but 
the  concentration  came  about  by  chance,  owing"  to  the  fact  that  cer- 
tain units  retreated  from  the  outside  from  others  came,  in  order 
to  defend  their  sector.  First  the  Javor,  Zlatibor  and  Pozega  unit* 
retreated  and  later  there  arrived  from  the  north  Racic,  NeSko  Xedic  . . . 

President:  Please^  mention  your  corps. 

Defendant:  The  Cer,  Valjevo,  Corps . , . 

President:  And  the  first  Ravna  Gora  Corps? 

Defendant:  Yes. 

President:  And  the  PoZega  Corps? 

Defendant:  1  have  already  mentioned  that, 

President:  With  which  of  the  invaders'  farces  did  the  Cetnik 
units  combine? 

Defendant:  When  these  ooits  wt-re  retreating  towards  mirth, 
none  of  the  invader's  forces  were  engaged  in  the  fight.  The  invader's 
forces  had  only  arrived. 

President:  Which? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Do  them.  Think. 

Defendant:  It  is  in  the  indictment. 

President:  Also  in  the  records. 

Defendant:  Units  from  the  Valjevo  garrison, 

President:  No,  I  mean  what  kind. 

Defendant:  They  were  chiefly  motorized  units. 

President:  Actually,  whose  units  were  these? 

Defendant:  German  motorized  units. 

Prosecutor:  We  must  not  waste  time.  Simply  German  motor- 
ized units. 

Defendant:  As  you  say. 

Prosecutor:  I  would  like  to  ask  the  question:  When  did  the 
Cetnik  units  attack  the  German  detachments? 

President:  He  has  said  that  the  Cetnik  units  combined  with 
the  German  motorized  units, 


Prosecutor:  Some  time  before  he  said  that  the  Germans 
attacked  his  troops. 

Defendant:  It  wasn't  in  their  interest  (Laughter  in  Court). 

Prosecutor:  Well,  so  everything  is  clear. 

Defendant:  Otherwise  they  would  have  been  able  to  crush  me 
whenever  they  liked. 

Prosecutor:  Why  wasn't  it  in  their  interest? 

Defendant:  I  was  engaged  in  fighting  the  Partisans. 

Prosecutor:  I  beg  you  to  explain  this. 

President:  What  interest  had  the  Germans  in  defending  you 
and  why  had  they  no  interest  in  attacking  you? 

Defendant:  Because  they  were  defending  Valjevo  and  they 
knew  that  the  Partisans  would  certainly  attack  the  garrison. 

President:  So,  it  wasn't  in  their  interest.  And  had  you  any  inte- 
rest in  attacking  them? 

Defendant:  I  could  not  have  any  because  I  wTould  have  beerf? 
certainly  beaten  in  that  case. 

President:  Which  of  your  units  took  part  in  the  fight  against 
both  the  Second  and  Fifth  Divisions? 

Defendant:  They  came  later.  I  think  they  were  Ljotic's  men, 
but  there  was  no  direct  contact  between  the  front  lines. 

President:  I  ask  you  to  tell  me  which  and  whose  forces  colla- 
borated with  the  Cetniks  in  the  fight  against  the  Second  and  Fifth 

Defendant:  They  were  Ljotic's  men. 

President:  You  have  said  they  were  Germans  and  Ljotic's  men. 
Who  else? 

Defendant:  I  don't  know  whether  there  were  Bulgarians. 

Prisedent:  Try  to  remember. 

Defendant:  There  were  probably  also  Bulgarians. 

President:  Probably? 

Defendant:  I  think  there  were. 

President:  Were  there  also  Nedic's  men? 

Defendant:  That  wasn't  an  army  at  all. 

President:  Were  there  any? 

Defendant:  Perhaps. 

President:  Were  there  any  white  guards? 

Defendant:  I  see  from  the  evidence  that  there  were  also  white 

President:  When  you  were  asked:  >With  what  occupation  forces 
did  the  Cetniks  cooperate ?«  You  replied:  «I  did  not  call  them.  Get- 


mans,  Ljotic's  men,  volunteers,  white  guards          Xedic's  men  were 
fighting  together  with  the  Cetniks  against  the  Partisans^. 

Defendant:  Yes,  together  by  chance. 

President:  Did  they  Tight  together  against  the  Partisans? 

Defendant:  Yes,  they  did  and  this  Is  seen  from  \e3ko  NedicV 
words:  >The  Germans  look  on  me  with  suspicion,  but  I  am  herec. 

President:  Which  of  your  detachments  touk  pan  In  the  fiirhtinar 
In  the  Ibar  gorge? 

Defendant:  It  may  have  been  the  Javor  Corps. 

President:  Were  they  with  the  Germans  and  Xedlc's  men? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Did  the  Germans  and  the  Bulgarians  use  of 

"  artillery  and  what  force  did  they  use  against  the  Second  and  Fifth 
Division  of  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  How  and  from  where  were  the  Ceinik  units  sup- 
plied with  ammunition? 

Defendant:  We          enough  ammunition. 

President:  I  ask  you  how  the  Cetnik  units  were  supplied 
during  the  operations  against  the  Second  Fifth  Divisions? 

Defendant:  We  fiad  enough  ammunition. 

President:  I  will  remind  you  of  what  you  said  during  the  in- 
quiry: »The  Cetniks  were  supplied  with  ammunition  and  arms  from 
Valjevo  and  Cacak.  1  want  to  emphasize  that  this  had  nothing  to  do 
with  me  because  Mirko  Lalatovic  was  commanding  the  operations 
against  the  Second  Fifth  division.*  Is  this  correct  put  into 
the  records  without  pressure? 

Defendant:  This  is  correct  and  put  into  the  records  without 
pressure.  But  what  I  say  is  correct.  1  cannot  remember  details 

President:  In  the  opinion  of  the  Court,  details  as  to  the  source 
of  supply  of  the  troops  are  important.  How  were  your  Cetnik  units 
transported  during  the  fight? 

Defendant:  It  was  that  certain  units  were  transported  by 
lorries  which  Ratable  had  at  his  disposal 

President:  And  where  had  Kalabic  kept  these  lorries? 

Defendant:  He  got  them  to  the  terrain  of  Rudnik  and  Kosmaj. 

President:  From  where  did  he  supply  them  with  petrol? 

Defendant:  There  was  enough  petrol.  I  think  there  is  still  hid- 
den petrol  near  Cacak,  that  remained  from  1941. 

President:  As  far  as  1  remember,  all  that  was  burnt  or  spilt. 
I  must  remind  you  that  Jesa  Simic  reported  to  you  differently 
this  transport. 

Defendant:  I  don't  know!  But  I  can  say  that  Jevrem  Simic  .  .  . 

President:  Answer  definitely.  I  do  not  ask  you  what  kind  of 

a  man  Jesa  Simic  was,  but  were  the  Cetnik  troops  transported,  and 


M  M0.1  PJIBHX 

TH  era.1**0  Ha  nejioj  npocTopHjH  u  OHH  je  cxejivne  Ha  Jian  17 
Hpi«Hit  jipxa^peKOBO-K^THhx-KyBKKe  ctwwa  JiocTa.  jaKscu  y  OAHocy  *a 

Pacnopejn  HeMaijK^^areJTBfmciix  CHITA  je* 
Kpu%J(HCXif  JipyFiLJJyx  nos  Koii&iuou  MapHcasa  y  r 
j«  1?  oiWr"iiS53ffi|<"<rri*Bao  X3  Beit®  pent  iepOBVTHO  Ha  Ka 

ca  HenTO  iraKKX  ronoBa.xa  npocroov 

Ha  yTipt^HojESpoBCj   n%iK     osy  ojati%aa.]y  •  *u«a  EX 
:  Esnc  230  y  yripbepuroa  ceaa  POK*HCT»O. 
h:  36C  A/^M  satmapa  BxcoKy.CXspeAH  cy  RCTypeHH  Ha  u 
K«**op:  Ca  1340  Ay  JOT  H%  xxinfjx  Kjf«Ko»o-Jby5ira-C«poroJH».rnvmio 
-oi«  trpaiue  ca  peiepion  cnpe«HOH  sa  yjiap. 

KAJI&XT:  JsjiaH  6iTaji»OK  c%  80  H«Marii  v 
KtJtAHT  c«i  oaraJiMM  oj^ptjiioia  je  ca  H 
:  Ca  AKM  9aa«  neuan. 


y  Tosy  1^  oior  y«cear.  VapxoBHh   ii  j|o  11  Dacota  AOAMO  oopoy  ca 
lanajixyr  oji  tpn  asixoit  xojiOHft.nocjis  6opos  ox  Tpx  C%TA  rji«  je  jioiasuse  a 

6t  @p«a  y  npca,  w©»ynao    i«  cs   ,J|p»«HH  cy 

Ty  ct  3*#OTaJOu 

xua  6 

3a  IB  «npu  HaptJtxo  caw  Koxxopy:**  -*i  {5pMraA«s  Kojuipeix2i4  oopasyjt 
M  j|a  y  Towy  nohsi  Hanajms  ca  120  Ayw  rrpaaueij  fOieKoii-npaciexa-KynHmx.a  Ua 
ky  m  ea  oicpeaoM  oji  60  J^JSK  ca  .Oxpywixw  «an\JtH«  HatHlit.ioa  ojtpejia  010  Ha  a 
TX  y  iauy  RtCH^sor  xsia^aHA  x  npxKyrt'Wfta  noxaTaxa.Ha  npocTOpy  KOJM  saysiy  I 
jy  ooraTM.locjis  osor  jioHftlsy  oxxyxy  »«  nanaji  IKO  can  cxrypiw  y  ycti«x*Q»aj 
«3BeoAt  c«  y  roicy  Hofaw  18/19  anpHJia  K^IO  npenajuITpxjior  npenno  sanoiacTx. 
TOJIXKO  o  onepimxJDia. 
fie  lOJiacKy  KOS  HapxoBHha  »  KoH^opa  R&xioao  CIM  na  nywy  caTJiacxooT  y  »H- 
JE®I»M  p%jy»Ht,  <5pa?CKy  cjrory  x  ve^ycodiy  Teeny  Baty« 

no  opxjcxTxcaifcy  H%  O^cpypjixiiw  a  cacraHKv  ca  o6a     *oH*HiaxT%  avmuwm* 
•C&M  ct  Koxxopy  *6or  CT&irim*. 

Moj  jjo^aaax  irpmiH^M  cy  x  cxaarajrx  xaKO  TpaOa  x  H«fcy  miaTx  XXK&XB«  TMI- 
y  oojajDDb4i%a7«Ha  nn^THi  ortojxita  cy  aajtoBOJuiK    wro  ex  ua  ynyrxo.T*  JUL  «• 
md  yiapXM  o  CBXMA  R«XOBXM  Han<jpxiia  y  Cop6M  aa  cajJia^xBaaa  qpiaxix* 

Qajio  ox  Tf«oaj[o  ojanarx  HapxoBHha  j«p  HCTH  je  uopao  OJCBOJKTX  cx&mt  s« 
iaa«  x  »af»apa»a  upejiasa  H%  Mopamnx  KOA  .%»AAKS  M  ocraBHTx  jejw-H  j|»o  cxara. 
i-Timpa  Mxpocajm*  T<l   *\  gp  ^?   Tannin?**1  OBAO  H8  npoCHJy  ]•  taj  JE 
a*  axTxixa  jiejoTio  OKO  ^tjjwt.    1      ~  "  ^ 

loUp  6M  tfxJto^jia  HaTOa  rroe6atng  y  Kpymtixqy  tia  A%  rtk  no 
n  M»BMi>ai^r  jraorpsOiDi    «  aera  x  icamjiHftij  ca  JI«OM  CHa»oii  Jia 
VOJH  c*  oijte  xtxasa  oxo  Kyniiia  y  saafroiDioj  CMTymxjx. 

XCTO  MOXHM  t*   ^-t  M8    CB4XOBJieBH0  TeJI«FplZi)CKX   OOa*«iTf*Bail  O   CTm»y    C» 

x  y  *Xm««y  y  xokxKO  TX  xMam 

Jt   C8   Has   CTlBAlf 

Jt  ausa.Hi  m  fm  va  ipewa 

axo  xuas  jta,  im  X«M  R 
Opmx  Moja  epx&tiRa  n 

-;  np9Kd  cranxixa  csaxoj»He3Hi  xsiftaroaif  o  CBAIIY 

BMX  mfCTpMKUHja  TH  MM  nomjuu 

~~~    ~  '  T6   TBOJ 

Letter  of  »-Dr*  Ske«  (of  LJeuienoni  Jesa  Stmic),  Gestapo  agent  and  Mthallovtc's  comman- 

der,  to  »ihe  Chief  Docfarc  (to  Draza  Mihallovic)  cancernirtg  fbe  disposition  of  German 

and  satellite  forces.  "    • 


by  whose  vehicles  in  the  course  of  the  operations  against  the  Second 
Proletarian  and  the  Fifth  Division  of  the  Army  of  National  Liberation. 

Defendant:  I  know  they  were  transported  by  the  cars  Nikola 
Kalabic  had. 

President:  I  remind  you  of  Jesa  Simic's  message  informing" 
you  that  ^the  Germans  last  night  transported  Zvonko's  troops  to 
Beia  Reka«. 

Defendant:  I  would  not  have  believed  such  a  report,  even  had 
I  received  it 

President:  You  were  shown  a  message  stating  that  Vudkovic, 
after  his  meeting  with  Kriiger,  received  5.000  rounds  from  the  Ger- 
mans, Why  would  you  not  have  believed  It?  If  Zvonko  Vuekovic 
received  ammunition  from  the  Germans  for  the  struggle  against  the 
Army  of  National  Liberation  why  shouldn't  he  use  their  lorries? 

Defendant:  He  would  not  have  so. 

President:  Do  you  think  it  a  fault  of  less  importance  to  receive 
ammunition  and  fight  than  to  be  transported  by  their  lorries? 

Defendant:  I  think  he  never  used  them.  As  a  matter  of  fact  I 
did  not  direct  these  operations.  1  was  only  partly  informed*  but  I 
believed  that  the  transportation  was  carried  out  by  cars  driven  by 

Prosecutor:  So  you  did  not  direct  these  operations? 

Defendant:  I  had  much  -work  to  do  because  propaganda  was 
very  important  for  me. 

President:  Who  supplied  your  units  with  food? 

Defendant:  Nobody.  At  that  time  we  had  complete  control 
of  the  terrain  and  we  used  to  buy  food.  We  had  our  stores*  and 
supplied  ourselves  from  them. 

President:  Was  there  sufficient  food  in  that  region? 

Defendant:  Each  corps  brought  food  from  Its  own   terrain. 

President:  I  want  to  remind  you  of  Cvetic's  message.  Was  he 
one  of  your  commanders  called  Bibi  or  Vivi?  He  reported  to  you 
>The  Germans  give  us  food  and  ammuntionc.  Did  Cvetic  inform  you 
of  that  or  not? 

Defendant:  I  was  not  Informed  in  detail.  This  is  the  first  time 
I  have  seen  this  message.  I  cannot  remember  whether  he  Informed 
me  or  not.  I  was  not  at  the  Headquarters. 

President:  Where  were  the  Cetniks,  who  were  wounded  in 
battle,  looked  after? 

Defendant:  In  Serbia  we  had  many  hospitals. 

President:  Were  they  treated  at  UZice  and  other  towns? 

Defendant:  Some  of  them  went  where  they  liked. 


President:  Were  the  Cetniks,  who  were  wounded  in  the  battles 
against  the  Second  and  the  Fifth  division  of  the  Army  of  National 
Liberation,  taken  to  the  towns  held  by  the  Germans  and  Bulgarians? 

Defendant:  I  know  only  of  certain  cases. 

President:  Were  they  treated  there? 

Defendant:  They  were. 

President:  Were  they  illtreated  or  killed  by  the  Germans? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Did  the  Cetniks  go  to  the  towns? 

Defendant:  Yes  they  did. 

President:  Did  the  Germans  illtreat  them  there? 

Defendant:  After  propaganda  had  been  carried  out  against  me, 
the  Germans  tried  by  all  means  to  take  advantage  of  this.  They 
thought  I  would  join  them. 

President:  Which  of  your  commanders  participated  in  the  oper- 
ations against  the  Second  and  the  Fifth  division? 

Defendant:  Kalabic,  Rakovic,  Milos  Markovic,  Zvonko  Vuc- 
kovic,  Tufegdzic  . . . 

President:  Who  directed  the  operations? 

Defendant:  Mirko  Lalatovic.  He  was  the  chief  of  my  Operative 
Section  and  directed  the  whole  staff. 

President:  Did  Mirko  Lalatovic  inform  you  about  the  course 
of  the  operations? 

Defendant:  He  did,  only  he  could  not  inform  me  about  events 
in  the  whole  country.  He  had  to  pay  attention  to  60  other  stations 
which  I  had  throughout  the  country.  He  could  only  inform  me 

President:  Did  you  direct  these  operations,  as  well  as  Lalatovic? 

Defendant:  I  cannot  say  either  yes  or  no. 

President:  Or  through  Lalatovic? 

Defendant:  Perhaps  I  did  through  Lalatovic,  but  only  as  far 
as  my  work  allowed  me  to. 

President:  So,  you  admit  the  possibility  that  you  directed 
these  operations  against  the  Second  and  Fifth  division  through 

Defendant:  Yes  I  did,  as  far  as  I  had  the  data.  It  is  possible. 


President:  What  do  you  know  about  the  meeting  between 
General  Triftinovic,  known  as  »Dronja«,  commander  of  Serbia,  and  the 

German  Starker  at  Vranici? 


Defendant:  I  have  to  correct  a  mistake  I  made  accidentally 
at  the  examination.  As  shown  by  the  indictment  I  said  that  General 
Trifunovic  was  not  at  Vranic.  I  thought  it  was  Vranic,  not  far  from 
Belgrade.  But  as  this  was  Vranici  in  the  Ljubic  District,  it  is  true 
that  the  meeting  took  place. 

President:  Tel!  us  all  you  know  about  this  meeting. 

Defendant:  I  received  a  report  that  a  German,  a  representative 
of  the  Austrians  who  wanted  to  separate  from  Germany,  wished  to 
meet  my  representative.  I  ordered  General  Trifunovic  to  meet  him. 
Zivko  Topalovic  Is  mentioned  here,  too.  It's  probable  that  he  was  also 
present,  but  I  do  not  know  for  sure.  When  General  Trifunovic  came, 
he  told  me  that  he  left  when  he  saw  that  quite  a  different* question  was 
to  be  discussed. 

President:  Can  you  remember  whether  Milan  Acimovic  was 
also  present  at  the  meeting  between  Trifunovid  and  Starker? 

Defendant:  He  was, 

President:  Can  you  remember  when  this  meeting  place? 

Defendant:  It  was  after  the  Ba  congress.  And  perhaps  what  Is 
written  here  is  correct  I  add  that  1  an  Incorrect  statement 

about  this. 

President:  We  noticed  that  you  got  mixed  up.  Did  you  order 
Genera!  Trifunovic  to  go  to  the  meeting? 

Defendant:  I  did. 

President:  What  was  General  Trifunovic  In  your  organization? 

Defendant:  He  was  commander  of  Serbia. 

President:  What  was  the  subject  of  the  talks? 

Defendant:  What  I  said.  The  talks  were  Interrupted  when  Tri- 
funovic realized          he  had  been  for  other  reasons  than 
for  which  he  had  come. 

President:  According  to  Trifunovic's  report  was  there  any  talk 
of  Germae-Cetfiik  collaboration  in  the  fighting? 

Defendant:  I  only  what  Trifunovic:  reported.  That  he  had 

broken  up  the  meeting. 

President:  Was  It  not  a  short  after  this  that  the  opera- 

tions against  the  Second  Proletarian  and  Fifth  division  of  the  Army 
of  National  Liberation  began? 

Defendant:  There  is  no  connection. 

President:  Don't  you  see  that  this  was  a  joint  operation  against 
the  Second  and  Fifth  divisions?  Was  there  another  meeting  between 
Trifunovid,  2ivko  Topalovic  and  Rakovic  on  the  one  hand,  and 
Starker  and  Acimovic  OH  the  other? 


Defendant:  I  see  from  the  indictment  that  there  was  another 
meeting  with  Starker  at  Trbusani.  I  did  not  know  anything  about 

that  meeting. 

President:  Can  you  remember  it? 

Defendant:  I  don't  remember  it. 

President:  You  spoke  about  that  meeting  at  the  examination . . . 

Defendant:  It  was  the  Vranici  meeting.  I  said  that  I  didn't 
know  about  the  Vranici  meeting,  thinking  that  it  was  Vranic  in  the 
neighbourhood  of  Belgrade.  I  know  that  he  was  not  then  in  the 
Belgrade  area,  nor  on  Avala. 

President:  You  got  mixed  up  about  Vranic, 

Defendant:  Yes,  I  got  confused  about  the  village  of  Vranic. 

President:  It  was  clearly  put  on  record  that  you  said  it  referred 
just  to  this  meeting . . .  (Reads  from  the  Minutes)  »The  meeting 
at  Miokovci  near  Cacak,  at  which  General  Trifunovic,  2ivko  Topa- 
lovid,  Aciraovic  and  the  Germans  were  .present*  „ . .  And  you  said 
you  remembered  the  meeting  at  Trbusani,  at  Easter,  and  you  added: 
>I  think  that  was  the  meeting  held  at  Miokovci . . .«  Where  is 

Defendant:  Near  Cacak. 

President:  How  far  from  Vranjici? 

Defendant:  I  do  not  know.  I  only  .know  I  heard  of  it  during 
the  examination.  I  did  not  remember  it>  otherwise  I  would  have 
said  so* 

President:  Is  -it  true  that  a  meeting  took  place  between  Trifu- 
novic, Acimovic,  Topalovic  and  Starker,  towards  the  end  of  April, 
at  Trbusani? 

Defendant:  I  do  not  think  so.  Maybe,  but  I  don't  know  any- 
thing about  it. 

President:  Perhaps  it  happened  without  your  order? 
Defendant:  I  cannot  remember. 

President:  What  do  you  know  about  the  meeting  between  Tri- 
funovid,  Diraitrlje  Ljotic  and  Ilija  Mihailovid? 

Defendant:  Perhaps  it  took  place,  I  had  no  idea  of  it  until 
I  read  it  in  the  indictment,  only  I  tenow  that  Ljotic  was  to  be  killed. 

President:  At  this  meeting? 

Defendant:  No*  he  was  asked  by  Kondor  to  attend  it  under  the 

pretext  of  bringing  him  to  me* 


H   3  J  A  B  A 

C»OJHM    HOTEMOOM    J«*    CJ    '•iSTVVECJ!    UpBorSpCKMX    I  «QaO*«unKBX  C»«4T*    C 

J:®BO  no«fyn*aHf  xa              M««TpcTiip««  *  JE  d*TEXi««pK«.  »nj«  B 

<sj;  M«4  ®  spuB^rra  CBOJKMC  o,rj28To  a  jc-t  C**TO  no  caojoj  njrr 
«**o  czofiojy  j 

Declaration   of   Uslasa    soldiers   that   Celniks   treated   tbem    well. 

President:  When  you  Interrogated  you  spoke   of  this 

meeting  held  In  May  1944  between  Trifunovid,  Ljotlc5  and  Mlhailovic:? 
Defendant:  Maybe, 







President:  Did  you  know  that  during  the  Seventh  German 
Offensive  the  Cetnik  units  collaborated  with  the  Germans  in  Bosnia 
against  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  I  have  seen  that  from  the  indictment.  I  only  know 
that  Vranjesevic  maintained  only  very  weak  contact.  He  did  not  want 
to  maintain  the  contact. 

President:  With  whom?  With  the  Germans? 

Defendant:  No,  but  radio  connection,  because  he  wanted  to  be 
independent  as  far  as  possible.  His  radio-telegraphist  told  me  that  he 
did  not  want  his  accumulator  to  be  refilled. 

President:  Do  you  consider  that  the  Seventh  Offensive  against 
the  Army  of  National  Liberation  was  only  a  trifle,  not  worth  remem- 
bering? What  moment,  what  especially  significant  moment,  was  the 
Seventh  Offensive  connected  with? 

Defendant:  I  think  the  fall  of  Banja  Luka  was  during  the  Se- 
venth Offensive. 

President:  And  what  do  you  think  about  the  descent  on  Drvar? 

Defendant:  I  do  not  know  about  it 

Prosecutor:  You  sent  news  to  the  commanders  that  Marshal 
Tito  was  killed. 

President:  That  was  important  for  the  descent  on  Drvar. 

Defendant:  I  thought  it  was  important  for  the  descent  by  the 

Prosecutor:  Well,  yes,  your  Allies:  Germans  and  Italians. 

President:  No,  we  are  speaking  of  the  Seventh  Offensive.  Do 
you  know  anything  about  the  participation  of  the  Cetnik  units  in 
the  Seventh  German  Offensive? 

Defendant:  No.  As  far  as  Drvar  is  concerned  I  don't  know  that 
they  participated. 

President:  And  do  you  know  about  the  operations  on  Drvar? 

Defendant:  It  was  largely  featured  in  the  press  and  it  inte- 
rested me. 

President:  Who  was  keeping  connections  with  Bacovic  in  spring 
1944,  April,  May,  June,  July? 

Defendant:  In  January  1944,  Baoovic  went  to  Italy  with  Bailey. 

President:  And  who  remained  in  the  Staff  instead  of  him? 

Defendant:  His  Chief  of  Staff.  For  the, moment  I  cannot  re- 
member  Ms  name. 


President:  Salatic? 

Defendant:  Yes,  Salatic. 

President:  And  when  did  Bacovic  return  from  abroad? 

Defendant:  He  came  back  just  at  the  time  when  the 
mission,  under  Armstrong's  command,  went  away.  Bacovic  and  Voja 
Lukacevic  came  in  one  of  the  planes  that  landed  at  the  Pranj^ani 

President:  Did  you  receive  any  definite  information  from  Ba- 
covic's  staff  in  May  during  the  Seventh  enemy  Offensive? 

M  ME 

13  j¥ii*  1942  roA.m* 


'CT*  y 

^    3«    «J*'  J*  B 

r-  jra  ce  flops  DPOTKB  OK,yn-*TOp-*.t*o  memo  y  op«r«H-Ji 
TOJ  &ii«i«j%np*ico  KOM-Jijr-BT-i  aT^3-«cit«  TPJB- 

cy  M*  an^i'jB  K-  KOJ?  O.T 
X  JW-OSTB  yT»p^«BO 
BO  O*OM« 

«  *-**.**•  c»* 
y  lh*roj  Fopn 

*  ««*  OJ*JKJ  no  Bi^T-tiij  ^ 

Mcaiin  JA  co  cH^»ie»^&«         - 

Report  of  the  Cefnik  commander,  Fetor  Bacovic,  which  sfiows  that  In  1941  fie  approved 
of  the  agreement  between  Cetniks  and   Ustasas   in   Foca, 

Defendant:   Certainly.   I   think   so.    Information  was   sent . . . 
President:  In  your  staff  telegram  book  it  is  registered  as  No. 
6898  from  "Nar-Nar"  . . .  Who  was  Nar-Nar? 

Defendant:  >Nar-Narc  was,  1  think,  Salatic 

President:  His  telegram  No.  914  of  May  25,  1944  reads:  "Offen- 
sive against  Titofs  Republic  is  being;  continued  successfully.  The  Ger- 
mans launched  It  suddenly.  We  had  planned  It  according  to  informa- 


tion  we  received.  We  crossed  the  Dinara  Mountains  before  them  and 
marched  Into  the  Republic.  Our  main  forces  are  attacking  from  Gra- 
hovo  towards  Cicevo,  Stakor  and  Staretina.  We  have  entirely  occupied 
the  Grahovo  and  Livanj  Valleys,  through  which  the  German  auto- 
columns  are  passing." 

Defendant:  I  do  not  remember  the  report  I  suppose  it  was  so. 
They  wanted  to  take  advantage  of  the  situation  and  to  win  the  terrain-. 

President:  Now  then,  accused  Mihailovic,  how  do  you  explain 
that  in  the  Seventh  Offensive,  when,  with  the  object  of  annihilation, 
from  five,  six  or  seven  directions,  a  concentrated  attack  combined* 
with  an  air  attack  was  made  on  Drvar  —  seat  of  the  headquarters  of 
the  Army  of  National  Liberation  and  of  the  foreign  missions,  i.  e.  Ame- 
rican, English  and  Soviet  —  the  Cetniks  -took  advantage  of  this  offen- 
sive to  gain  terrain.  What  do-  you  think  of  such  -an  act? 

Defendant:  This  is  a  matter  which  is  noffi  clear  to  me.  If  they 
participated  with  the  Germans,  it  would  be  a  very  wrong  act  I  think 
that  by  the  date  of  the  telegram  it  may  be  seen  that  it  happened! 
later,  perhaps  when  the  operations  were  finished. 

President:  But  this  telegram  is  dated  May  29.  I  shall  read  it 
again  to  you.  The  attack  on  Drvar  was  made  on  May  25,  and  this 
is  the  29th. 

Defendant:  It  is  a  matter  of  days.  If  I  am  to  give  a  definite 
answer,  I  must  know  the  position  of  the  enemy,  the  position  of  both 
of  them,  I  think  'that  it  had  to  do  with  the  winning  of  terrain,  and 
that  it  happened  after  the  German  offensive. 

President:  No.  The  struggles  were  still  going  on  just  here  at 

Defendant:  I  do  not  know  the  details  of  this  struggle. 

President:  (Reads  the  beginning  of  the  telegram  again). 

Defendant:  I  consider  that  it  was  a  question  of  winning  the 
terrain  and  if  so,  there  was  no  real  fighting  between  the  Cetniks  and 
the  Partisans. 

President:  I  asked  you  what  you  call  such  an  act  of  common1 
action  with  the  Germans. 

Defendant:  I  would  condemn  such  an  act  and  I  would  call  it 
a  bad  act 

President:  And  would  it  be  collaboration  with  the  enemy? 

Defendant:  It  would  be  collaboration. 

Prosecutor:  And  treason  to  the  country?  (The  accused  does 
not  answer)  You  don't  answer  this  question? 




President:  What  were  your  connections  with  Nedlc  through  the 
mediation  of  Milan  Acimovic  in  the  course  of  the  summer  of  1944? 
1  do  not  mean  actually  your  persona!  connections,  but  the  connections 
of  your  organization  with  the  organization  of  Milan  Nedlc? 

Defendant:  The  organization  in  Belgrade  killed  Masalovic, 
Nedics  secretary,  who  was  our  bitter  enemy  and  committed  great 
evil,  persecuting  everybody  he  could.  He  threatened  us  by  saying 
everything  he  knew  about  us.  At  that  time  General  Damjanovlc  came 
from  a  prisoners'  camp  and  informed  me  of  this  through  the  Belgrade 
organization.  He  also  informed  me  at  the  same  time  that  he  been 
offerred  the  post  of  Nedid's  secretary.  In  my  answer  I  to 

accept  this  post;  he  did  so,  and  from  that  time  onwards  I  knew  every- 
thing that  was  being  in  Nedic's  cabinet. 

President:  I  the  material  connection  between  your  orga- 

nization and  Medic's. 

Defendant:  I  had  no  material  connection  with  him.  I  "under- 
mined" the  State  Guard  and  attracted  their  rank  and  file  to  my  side. 

President:  Was  your  commander  Predrag  Rakovid  in  Belgrade 
at  that  time,  in  the  middle  of  summer  1944? 

Defendant:  Yes,  he  was. 

President:  Was  he  with  Milan  Adimovid? 

Defendant:  I  don't  know  whom  he  visited  In  Belgrade,  1  do 
not  know  such  details. 

President:  Did  he  go  to  Nedic? 

Defendant:  I  know  he  went  to  Damjano¥ic. 

President:  Did  Damjaaovld  send  you  arms  and  ammunition? 

Defendant:  He  sent  me  everything  he  get 

President:  What          Damnjanovid? 

Defendant:  Damnjanovic  was  Medic's  secretary. 

President:  Had  you  a  meeting  with  DamnjanoviC!  or  with 

Defendant:  There  was  a  meeting  with  NedI6  of  which  I  must 
give  my  own  version. 

President:  This  is  later.  Was  there  an  understanding  between 
you,  DamEJanovic  and  Nedic? 

Defendant:  There  was  a  purely  secret  understanding  between 
myself  and  Damnja&ovid. 

President:  Was  Nedlc  Informed  of  this? 


Defendant:  I  do  not  believe  he  was. 

President:  Through  whom  was  this  contact  established?  And 
what  part  did  Acimovic  actually  play? 

Defendant;  I  was  rather  indefinite  about  this  at  my  examination. 
I  was  indefinite,  because  this  meeting  came  upon  me  unexpectedly. 
I  did  not  want  it  at  all.  It  took  place  one  afternoon,  when  I  decided^ 
to  come  to  the  meeting  to  see  what  they  wanted.  At  that  time  f  was 
in  the  village  of  Skakavci,  and  the  meeting  took  place  in  the  evening. 
I  repeat  I  didn't  want  it  I  really  don't  know  what  induced  me  to  go. 

President:  Why  did  you  want  to  attend  this  meeting? 

Defendant:  I  wanted  to  make  it  as  easy  as  possible  for  Damnja- 
novic.  To  satisfy  that  fool.  I  said,  I  want  to  appease  this  fool. 

Counsef  for  the  Defence  (Joksimovic):  What  fool? 

Defendant:  Nedic. 

President:  Who  attended  this  meeting? 

Defendant:  Luka  Baletic*  Mirko  Lalatovic,  and  Kalabic,  Racic, 
Damnjanovic  and  Nedic,  are  also  mentioned  here. 

President:  Did  Dragi  Jovanovic  attend  it? 

Defendant:  I  do  not  remember  his  being  there.  If  he  had  been 
there,  I  would  have  recognized  him  when  I  was  confronted  with  him 
during  the  examination. 

President:  What  happened  during  the  negotiations.  What  had  to 
be  decided  at  this  meeting  between  you  and  Nedic? 

Defendant:  Nothing  or,  shall  I  say,  everything.  I  needn't  have 
ever  said  a  word  to  Nedic.  I  had  everything  in  my  hands.  I  took 
everything  I  wanted  from  various  places.  I  had  already  taken  one 
billion  and  a  hundred  million  dinars  from  the  National  Bank. 

President:  What,  then,  was  your  definite  aim  ,at  this  meeting? 

Defendant:  Nothing.  My  desire  was,  as  I  ;said  before,  to  appease 
the  fool  and  to  make  the  work  of  Damojanovic  easier  in  every  pos- 
sible way,  and  to  get  everything  I  could. 

President:  And  what  were  the  results? 

Defendant:  None.  Those  who  arranged  the  meeting  blabbered 
something.  And  this  meeting  was  brought  about  by  Racic,  who  exer- 
cized pressure  on  me.  Well,  I  don't  know  whether  Racic  was  really 
the  man  who  exercized  pressure  on  me,  or  whether  it  was  somebody 
else  through  Racic.  I  only  know  that  I  finally  decided  to  go  to  the 
meeting,  but  I  considered  that  I  had  made  a  mistake. 

President:  Did  you  reach  an  agrement  that  he  should  not  di- 
sturb you  nor  you  Mm? 

Defendant:  I  told  him  not  to  hamper  me.  But  we  didn't  trust 
eacb  other. 


President:  What  precisely  was  his  promise? 

Defendant:  He  very  often  denounced  the  Intelligence  Service 
and  persecution  often  ensued.  One  could  see  from  the  quisling-  press 
that  the  persecution  was  very  great  and  that  he  hampered  me  In  this 
way.  Perhaps,  he  wanted  to  hamper  Damn jano vie  in  his  work. 

President:  Did  Nedic  promise  anything?  Did  he  promise 
any  help? 

Defendant:  I  did  not  need  anything.  He  only  said  that  he  would 
give  me  money  so  that  I  should  not  take  any  more  from  the  National 
Bank.  But  I  had  already  finished  with  the  National  Bank. 

President:  Did  he  undertake  to  give  to-  your  units  the  same  that 
the  "Serbian  State  Guard"  and  "Serbian  Frontier  Guard"  were 

Defendant:  It  may  have  been  so.  I  only  careful  not  to  give 
him  anything.  My  conversation  with  Mm  had  to  be  empty,  because 
I  thought  1  should  not  say  anything;  definite  to  him. 

President:  And  what  did  you  decide  that  he  should  give  you? 

Defendant:  Nothing1.  He  offered  money  for  the  salary  of  my 
officers  and  1  told  Mm  that  my  officers  no  salary.  ^ 

President:  And  equipment  and  clothing? 

Defendant:  He  gave  what  his  guard  was  receiving. 

President:  What  do  you  mean? 

Defendant:  Our  method  was  to  send  people  Into  Ljotic's  and 
Nedic's  detachments  to  enlist  voluntarily. 

President:  Now,  please,  you  said  at  the  Inquiry  that  Nedic 
stated  your  units  should  receive  everything  the  Serbian  State 
Guards  and  the  Serbian  Frontier  Guards  were  receiving,  that  he  would 
supply  your  organization? 

Defendant:  It  all  comes  to  the  same.  I  agree  with  the  record. 
It  Is  a  question  of  the  way  I  expressed  myself.  When  I  thought  it 
over,  when  I  saw  the  Indictment^  my  health  had  improved . . . 

President:  Still,  let  us  make  It  clear.  Did  Nedic  undertake  to 
supply  your  organization? 

Defendant:  To  supply  It.  1  believe  that  everything  he  said  at 
his  examination  was  Invented. 

President:  Accused  Mihailovid,  answer  the  questions  directly. 
You  like  to  deviate  from  the  matter  In  hand.  Did  Genera!  Milan  Xedic 
at  the  meeting  held  in  August  1944,  undertake  to  supply  your  orga- 
nization with  clothing,  footwear,  arms  and  everything  necessary? 

Defendant:  I  caoeot  remember  the  details. 

President:  Is  this  statement  of  yours,  which  you  gave,  correct? 
(He  reads  that  footwear,  etc.  were  promised). 


Facsimile  of  letter  from  Colonel  Bailey,  chief  of  the  British  Mission  with  ihe  Cefniks, 
in  which  lie  communicates  to  Mihatlovic  a  message  from  Zervas,  traitor  "of  ihe  Greek 



Defendant*  That  Is  right.  That  was  because  we  later  transferred 
men  to  the  Frontier  Guard^  and  later  they  came  out  of  It. 

President:  Since  no  conclusions  whatsoever  were  reached  at 
that  meeting,  since  It  consisted  of  a  barren  conversation,  what  dldj 
you  need  this  meeting  for? 

Defendant:  It  was  quite  unnecessary.  I  believe  that  It  happened 
because  I  was  bored  at  being  pressed  to  do  so,  otherwise,  there 
no  reason.  I  had  no  reason,  because  !  knew  everything  that  Nedic 
was  doing.  Damnjanovic  informed  me  of  everything.  He  was  there 
and  informed  me  and  I  knew  everything. 

President:  Who  was  appointed^  at  the  meeting^  as  the  agent  to 
receive  these  promised  supplies? 

Defendant:  Rakovic  was  in  contact  with  Damnjanovid,  and  he 
spoke  to  Damnjanovic  as  soon  as  he  became  Nedid's  secretary, 

President:  Did  Rakovic  go  to  Belgrade  and  did  he  stay  there? 

Defendant:  Yes,  he  did. 

President:  Was  he  tinder  your  command? 

Defendant:  Yes,  he  was. 

President:  From  whom  did  Rakovid  receive  instructions  after 
Ms  arrival  in  Belgrade? 

Defendant:  I  do  not  know  whether  he  used  to  come  to  me.  Hie 
had  instructions  for  keeping  contact  with  Damnjanovid* 

President:  Who  gave  him  Instructions? 

Defendant:  1  gave  them  to  him. 

President:  Was  this  connected  with  Rakovid's  stay  in  Belgrade? 

Defendant:  He  was  not  to  stay  in  Belgrade,  but  to  find 
into  Belgrade, 

President:  How? 

Defendant:  Secretly. 

President:  Did  Rakovic  live  in  Belgrade  secretly? 

Defendant"  How  do  you  mean? 

President:  How  was  it  that  he  went  to  Belgrade  without 
off  his  Cetnik  Insignia? 

Defendant:   It  is  by  no  rare  among  the   Serbs,  that 

everybody  carries  out  his  own  policy. 

President:  Did  Rakovic  report  on  his  results? 

Defendant:  Probably. 

President:  Was  any  material  help  received? 

Defendant:  We  introduced  our  soldiers  into  Nedid's  detach- 
ments got  help, 

President:  this  help  delivered?  In  what  way? 


Defendant:  We  Introduced  our  men  into  Nedic's  units  and  so 
we  obtained  arms.  We  sent  our  men  into  their  units  and  then  took 
from  them  the  arms  they  got  in  those  units. 

President:  And  did  you  get  it  in  any  other  way? 

Defendant:  I  do  not  know. 

President:  I  ask  you  this.  It  is  on  record  that  you  said  to  the 
examining  magistrate:  "There  was  a  lot  of  material  but  I  cannot 
say  in  what  quantities";  and  later  you  said  "it  was  transported  in 

Defendant:  It  might  have  .been  in  trucks.  We  transported  30 
Carloads  of  wheat  by  train  to  Bosnia,  from  the  Central  Wheat  Office. 
This  was  sabotage. 

Prosecutor:  For  Bosnia,  you  say? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Was  it  after  the  arrival  of  Todor  Perovic  to 
Nedic  in  Belgrade? 

Defendant:  I  did  not  work  with  Perovic,  but  with  Tomo  Mak- 

Prosecutor:  All  right  We  shall  confront  you  with  him. 

President:  Did  Nedic,  at  the  meeting  of  which  we  spoke, 
about  August  20,  1944,  undertake  to  arrange  to  supply  you  through 
the  Germans  with  considerable  quantities  of  arms  and  ammunition? 

Defendant:  No  such  thing.  I  neither  wanted  him  nor  asked 
him  to  undertake  any  such  obligations.  I  only  wanted  him  not  to 
disturb  me. 

President:  Can  you  remember?  This  is  a  very  important  point. 

Defendant:  I  know  it  is  important,  but  there  is  no  need  for 
me  to  remember. 

President:  Shall  I  remind  you  of  what  you  said  at  the  inquiry? 
The  examining  magistrate  asked  you:  "Did  Nedic  tell  you,  or  better, 
undertake,  that  he  would  succeed  in  supplying  you,  through  the 
Germans,  with  considerable  quantities  of  arms  and  ammunition? 
Your  answer  was:  "Yes". 

Defendant:  It  happens  that  at  certain  moments  when  I  feel 
tired  I  say  "yes". 

President:  Are  you  tired  now? 

Defendant:  No. 

President:  If  you  are  tired  we  can  have  an  interval. 

Defendant:  No,  I  am  not 

Prosecutor:  Was  that  statement  forced  from  you? 

Defendant:  No,  not  a  single  one  of  my  statements  was  forced 
from  me.  I  have  said  so  already. 


Prosecutor:  Does  the  accused  remember,  if  he  was  tired  at 
the  moment  referred? 

Defendant:  It  is  all  the  same  to  me.  !  can  say  —  yes  —  now.  I 
say*  as  I  think,  as  I  remember. 

President:  No.  If  you  feel  tired,  we  can  have  ae  interval. 

Defendant:  I  don't  want  to  delay  your  work. 

Prosecutor:  Let  us  have  an  interval. 

Counsel  for  the  Defence  (Donoiic):  It  has  not  been  made 
clear:  Did  Nedic  offer,  promise,  or  undertake  to  help? 

Defendant:  In  my  opinion,  there  is  no  need  for  me  to  answer 
this  question  of  the  Counsel  I  ask  the  President  kindly  to  allow  me  to 
say  just  a  few  words.  Nedic  and  I  were  bitter  enemies.  As  a  colonel 
I  was  twice  given  30  days  jail.  Personally,  I  considered  him  absolutely 

President:  Ten  minutes  interval 



President:  Let  us  continue  about  your  meeting  with  Milan  Nedic 
in  August  1944.  Did  Nedic  promise  you  or  undertake  that  he  would 
succeed  in  supplying  you,  through  the  Germans,  with  greater  quan- 
tities of  arms? 

Defendant:  No. 

President:  1  remind  you  that  you  answered  "yes"  to  this  ques- 
tion at  the  investigation.  Explain  this  contradiction  to  the  Court. 

Defendant:  I  did  not  ask  to  be  supplied  by  the  Germans. 

President:  And  did  he  promise  you? 

Defendant:  I  did  not  ask. 

President:  Did  he  promise  you?  The  Court  you  whether 
Nedid  promised  or  undertook  this. 

Defendant-  1  said  I  did  not  want  anything  from  them . . . 

President:  Were  you  willing  to  receive  supplies  from  the  Ser- 
bian State  Guards? 

Defendant:  Always.  That  is  why  1  took  from  them  all  the  time. 

President:  Who  supplied  the  Serbian  State  Guards  with  foot- 
wear and  clothing? 

Defendant:  The  Germans  everything. 

President:  Well,  then,  what  is  the  difference? 

Defendant:  There  is  a  difference.  Because  1  took  the  arms 
from  those  whom  we  organized. 


President:  Is  It  true  that  the  Serbian  State  Guards  and  the 
Serbian  Frontier  Guards  were  at  that  time  supplied  by  the  Germans 
with  food,  clothing,  footwear,  arms  and  ammunition? 

Defendant:  Yes. 

President:  Were  the  arms  of  German  origin? 

Defendant:  There  were  Yugoslav,  Dutch  and  other  arms. 

President:  Did  they  come  from  the  hands  of  the  Germans? 

Defendant:  Yes,  they  did. 

President:  How  does  it  appear  to  you? 

Defendant:  It  appears  to  me  as  a  trick,  in  war  trickery  is  allo- 
wed, and  everything  is  allowed. 

President:  Well,  you  said,  as  you  expressed  it,  that  you  "under- 
mined" the  Guards,  and  that  you  could  take  anything. 

Defendant:  Yes,  we  could. 

President:  Then,  why  was  contact  with  Nedic  necessary  at  all? 

Defendant:  It  was  absolutely  unnecessary. 

President:  What  do  you  think  about  this  act? 

Defendant:  It  wras  a  very  bad  act,  which  could  only- do  me 

President:  Was  the  financial  help  which  Nedic  was  to  give 
you,  discussed  at  the  meeting  between  Nedic  and  yourself? 

Defendant:  He  said  that  we  should  not  attack  the  National 
Bank  any  more.  He  offered  to  pay  my  officers. 

President:  Did  he  offer  or  promise? 

Defendant:  He  offered,  and  I  laughed.  We  had  taken  a  billion 
and  a  hundred  million  dinars  earlier. 

President:  Did  he  -offer  a  monthly  contribution  of  one  hundred 

Defendant:  I  didn't  take  seriously  what  he  said.  I  did  not  need 
money,  I  only  answered  that  I  didn't  pay  salaries  to  my  officers. 

President:  And  why  did  you  ask  money  from  the  emigrant 
government  in  the  course  of  1942,  1943? 

Defendant:  I  asked  for  it,  for  other  things,  not  for  salaries. 
With  me  no  officers  received  salaries.  There  were  the  families  of  the 
officers  and  soldiers,  whom  we  suplied  and  helped  with  money. 

President:  After  the  conversation,  did  you  receive  a  certain 
quantity  of  arms  from  the  Germans  through  Nedic? 

Defendant:  I  received  everything  I  was  getting  from  Belgrade 
through  Rakovic,  who  really  worked  by  my  order  with  Damnjanovic. 

President:  Was  it  from  the  German  stores? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  How  many  rifles  did  you  receive? 


Defendant:  I  do  not  know. 

President:  Large  quantities?  Approximately. 

Defendant:  I  do  not  know. 

President:  Was  it  2,  20,  30? 

Defendant:  No,  1  do  not  know  exactly. 

President:  You  received  some. 

Defendant:  Some  were  received. 

President:  You  see,  you  received  10.000  rifles. 

Defendant:  Perhaps,  I  do  not  know  the  number. 

President:  Do  you  think  it  possible? 

Defendant:  No,  I  do  not  know  the  figures. 

President:  Perhaps,  7,  11  or  15.000? 

Defendant:  Maybe  10.000. 

President:  How  did  you  arrange  to  get  10.000  rifles  from 


Defendant:  They  may  have  carried  from  Belgrade  in  trucks 
which  were  for  the  transport  of  to  the  Serbian  State 


President:  How  many  troops  had  the  Serbian  State  Guards? 

Defendant:  I  think  altogether. 

President:  This  means  that  you  shared  the  rifles  equally. 

Defendant:  No,  they  probably  the  excuse  that  Danraja- 

novic  had  to  add  10.000  to  the  ranks  of  the  guards. 

President:  How  did  Rakovic  the  from  Belgrade,  and 

by  what  of  transport? 

Defendant:  He  could  have  so  by  supplying  the  Guards, 

he  could  have  sent  by  any  of  transport. 




President:  (Reads  the  statement  of  Milan  Nedid,  given  at  his 
examination,  the  meeting  with  the  accused  Draza  Mihailovic, 

concerning  the  supplying  of  the  Cetniks  with  arms,  ammunition,  food, 
etc.)  I  most  show  you  what  Milan  Neciic  says  meeting:1 

>Draza  asked  me  to  explain  the  general  situation  to  him,  and  the 
trend  of  future  events,,  and  I  ihe  Germans  were 

and  that  they  would  to  withdraw  from  our  country,  and  I  told 

hin£  about  the  danger  from  the  who  were  penetrating 

from  all  sides,  and  that  it  was  therefore  necessary  to  form  a  Serbian 


Front  of  my  units  and  the  Cetniks,  in  order  that,  thus  united,  we 
might  quickly  and  efficiently  save  Serbdorn  and  Serbia  from  the  com- 
munist attack.  Draza  listened  to  me  and  accepted  my  explanation. 
He,  for  his  part,  said  that  he  had  good  contact  with  London  and 

Ca  HcxpesiM  sajiOBoisCTBOM  casEao  can    za  Bamer  Teuerpana  jsa  cy 
fia  Baay  Bepus^y  ca  IL»Kp*BsconaHCTBOM  npunnesoij  jLneHcaH^pou 
ysBHHeBa  uaTz,H;.B«  Kpaaroa  !lapMJaf&.B-npHHiie3a  Acna3BJ 
npamiese  AjeKcaH4pe5H>»B*rpqKH  Epas>  i  zyu  Bamer  BejjMuaHCTEa» 
Ban  Hie  BpHTaHHje. 

Ca  HCTHM  sa&QBoabCTBOiJ  npsiMio  casi  H  sHaKj/  JIB  cy  ce  npexcejiHKK 
smile  H  HHHHCTap  CIIQ&KHX  nocjiosa  CJIOHHJIZ  ca  Bammi  EomKOM  c  THM  na  je 
noTpe6HO  jia  npsweKaTe  ca  BeiwaaeM  cse  JJOK  ce  c^TyanHja  y  SBUJLH  H  y  us- 
Ha  J5o5ap  lacxoa  paTa  He  npOMera.CpeiiaH  can  ^a  ^yjen  04  Baner  BSJIH- 

cy  aarjiejiM  Ha  cKrypny  K  cKOpy  no6e^  yjejjM&eHHx  Hapo^a 
pifCTaBaa  "^E^rocnojiHHa  Hep^anajiipeTce^HJiKa  anajie  Banioce 
H2je,y  norjie.iiy  Bamer  KopaKa»a  HOJH  Ban  je  y  TOMS  OHO  o»n  s 
sao  i  aeroso  mm&e&e  m  Bama  aennjida  itcme  jioneTii  cano  Jio6pa»jep  6m  y- 
MBpcTHfla  cnopasyu  H  caBesHHrnTso  msuefyy  JyrocjiasHj  e  H  Pp^Ke,npHMHo  caM 
mcTO  faso  K  3HaHy  aao  caoniiTe&e  04  sejiHHor  saa^aja* 

SaxsaJiaH  can  Rainen  BeaiOTaHCTsy  HITO  ce,noB040MCBOje  TaKo  cy,u6o- 
HOCHe  OjpyicesOdpaTEJio  sa  MOJC  umme&e  saTO  GTTO  can  y  HenoopejmoM  BOOT- 
py  ca  Hapojion. 

Ja^npe  CBera»MOJiOM  Bame  BejiHtiaHCTBO.fla  sepyje  nspasmia  MOje  nu- 
pa^ocTH  nosojiOM  Bame  Bepaw6e  ca  H>*Kp.BHCcmHCTBOM  npuHueaoM  AJIG- 
oM,  hepHOM  jsaafiDr  Jipyra  Basier  CuaaceHonomiBiner  oija  Kpaaa 
ia  sajejjHO  ca  IKKp.B.npHHHuesoii  AJiencaHjipou  npmiHTe  uoje 

ITO  cfc  Tiree  caMor  aeimaaa^KOje  ES  cacBHM  onpaBflanzx  paanora  H 
caiio  Bame  BansraaHCTBQ  xetfz  &a  6"yjje  CKPOMHO  H  dea  iiepeMOHHja»MKnui>eH>a 
can;na  OHO  ne  6m  Tpe6aJio  fla  ce  ooaBH  CBe  ROK  Hapoa,KOjn  ra  sa  cajj  He 
o*ieiyje»He  oyjie  04  Mene  sa  TO  nprnipeiUBeH  Te  jjja.  6%  ra  npKxsaTiio  KaKQ 
^naayMeBaaey  raso  z  ca  o^ynreafceaeM. OBO  npnnpeMaae  HaMepaH  can  mliifi^ 
^ampeKO  CBOJJIX  KOManj5aHaTafKojH  lie  nuara  sa^aTaK  aa  HapoA*  ysepe  o  KO- 
PHCHOCW  zopasa  KOJZ  Bame  BeaiwaHCTBo  npej^yamia  H  sa  BeroBS  Ao6po.3a      ' 
0BO  mm  je  noTpetfao  oj^oopeae  Bau^  SaaOToscTsa, noes e  <iap&  ky^V'^y^ — 

f  J^l  JKZBZ  RuHn.  nw/»n,««T,A 


Mihallovic   expresses   his   joy   af   Ihe   engagement    of   the    former    King    Peter    with   a 

Greek   princess. 

the  English,  and  that  he  was  receiving  first-hand  reports  on  the  situ- 
ation. Further,  he  said  that  the  English  would  land  on  the  Adriatic 
Coast,  that  he  would  establish  contact  with  them,  and  that  they  would 
come  into  our  country  in  order  to  keep  peace  and  order.  To  the 
question  of  the  examining  magistrate  as  to  what  Draza  Mihailovic  had 


asked  of  him  and  what  agreement  was  concluded,  he  replied:  '"arms, 
ammunition,  money,  clothing,  footwear  and  food".  We  agreed  to  ar- 
range for  arms  and  ammunition  through  the  Germans,  since  Rakovid 
was  also  going  to  work  on  this,  and  Draza  said  that  Rakovic  was  wor- 
king in  Belgrade  and  that  he  would  inform  him  if  the  Germans  would 
give  amis  and  ammunition.  I  do  not  remember  now,  how  large  the 
quantities  of  ammunition  were.  I  know  that  there  were  large  quantities 
of  rifles,  rifle  and  machine  rounds,  machine  guns,  mortars  and 

grenades,  Draza  gave  me  a  list.  Regarding  money,  it  was  decided 
that  my  government  should  pay  the  non  commissioned  officers  and 
officers  of  Draza  Mihailovic  salaries  amounting  to  a  hundred  million 
dinars  monthly.  Further,  we  agreed  that  all  the  armed  formations 
of  the  government  (Medic's  government:  "The  Government  of  Nati- 
onal Salvation")  should  place  themselves  under  the  of 
Draza  Mihailovic,  for  the  of  coordination  in  the  straggle  against 
the  communists.  Draza  Mihailovic,  for  his  part,  undertook  not  to  use 
the  arms  and  ammunition,  lie  was  to  receive,  against  the  Germans^. 
To  the  question  of  the  examining  magistrate:  » Which  of  the 
agreement  concluded  between  you  Mihailovic  were  carried  out 
and  to  what  extent?^  —  he  answered:  »Ihe  agreement  was  only 
partially  carried  out.  A  hundred  million  dinars,  footwear,  clothing  for 
10.000  soldiers,  and  certain  quantities  of  from  the  stores  of 
the  Serbian  State  Guards  were  over.  Regarding  the  and 
ammunition,  !  to  Neubacher  and  him  the  list  I  received 
from  Draza.  Neubacher  that  it  was  excessive. 
Bosko  Pavlovic,  who  worked  In  the  presidium  of  the  government, 
went  with  Rakovic  and  the  arms  and  ammunition.  What 
titles  of  arms  and  the  Germans  gave,  1  do  not  know. 
I  only  know  that  Rakovic  was  not  satisfied  with  the  quantities 
received.  1  that  the  Germans  gave  only  What 
do  you  say  to  this  statement,  given  by  Nedic  at  his  investigation, 
accused  Mihailovic? 




President:  Well,  1  shall  show  you  also  the  of  Ora- 

gomir-Dragi  Jovanovlc,  who  the  Court  an  entirely  independent, 

entirely  on    the  matter.    Regarding    this 

he          the 

did  the  between  Nedid  and  Mihailovic 

develop? '  Draza  to  Medic  and  said  to  him:  >If  you  please?* 



At  this  Nedic  spoke  shortly  as  follows:  »Very  serious  times  have  come. 
The  communists  are  again  beginning  to  exert  pressure  on  all  sides. 
The  Germans  have  no  forces  to  resist  them.  Our  national  forces 
are  regularly  giving  unsatisfactory  results.  I  have  come  to  propose 
that  we  unite  efficiently  and  save'  Serbdom  and  Serbia)  from  the 
Red  Scourge«.  Draza  Mihailovic  gave  a  short  answer  to  this:  »I  com- 
pletely agree  with  you,  the  most  Important  factor,  however,  is  absent 
This  is  arms,  arms,  ammunition,  ammunition.  This  is  most  Important 
for  us  now.  I  have  man-power,  but  I  lack  what  I  have  just  mentioned 
and  clothing  as  well.  What  can  you  offer  me?  I,  for  ;my  part,  can  say, 
that  50.000  rifles  would  not  be  enough,  considering  the  number  of 
men  I  have.*  One  of  the  officers  present  added:  »Even  more.«  Then 
Nedic  again  began  to  speak  and  said:  »I  came  here  because  I  am 
willing,  that  Is,  my  government  and  I  are  willing  to  help  you«. 

To  the  question  of  the  examining  magistrate  as  to  what  under- 
standing on  this  was  concluded  between  Nedic  and  Draza  Mihailovic, 
Jovanovid  replied:  ^Nothing  was  written,  nor  any  agreement  formally 
composed,  but  Medic  formulated  an  agreement  on  five  points,  which 
Draza  Mihailovic  accepted.  The  following  were  the  points  of  the 

1)  The  government  places  Immediately  at  the  disposal  of  Gene- 
ral Draza  Mihailovic,  for  the  salaries  of  the  officers,  -non  commis- 
sioned and  others,  10,000.000  dinars,  on  condition  that  the  plundering 
of  State  Post  Offices  and  other  institutions  is  discontinued. 

2)  General  Nedic,  for  his  government,  undertakes  to  arrange 
with  the  Germans  to  supply  immediately  30.000  rifles,  3,000.000  rifle 
and  machine  gun  rounds,  500  machine  guns  and  500  mortars. 

3)  General  Mihailovic  guarantees  to  Nedic  and  Nedlc  guarantees 
to  the  Germans  that  these  arms  will  in  no  case  be  used  against  the 

4)  He,  Nedic,  and  his  government,  are  willing,  if  the  invader 
will  allow  it,  to  place  all  the  armed  formations  of  the  government 
under  the  command  of  Draza  Mihailovic,  for  the  sake  of  coordinating 
the  action  against  the  communists. 

5)  The  government  is  willing  to  place  immediately  at  his  dis- 
posal an  Indefinite  quantity  of  uniforms  and  footwear  as  far  as  they 
can  be  provided." 

"Within  what  period  was  this  agreement  to  be  put  into  effect"? 
—  this  question  was  asked  by  the  examining  magistrate.  Dragomir 
Jovanovil  answered  as  follows:  >As  far  as  money  is  concerned,  a 
hundred  million  dinars  for  August  should  be  paid  out  at  once,  and  oa 
the  fiist  of  every  following  -month,  a  hundred  million  dinars,  Goocer- 


nlng  arms,  at  the  request  of  all  those  present,  September  10  was  fixed  as 
the  final  date,  on  condition  that  gradual  supplyng  should  begin  at  onces 
and  that  the  Germans  should  be  Informed  that  in  case  they  did  not 
deliver  the  arms  by  September  10  to  the  organization  of  Draza 
Mihailovic,  he  would  leave  it  to  his  commanders  to  provide  them- 
selves with  arms  as  best  as  they  could.  Xedic  answered  that  lie  agreed 
to  this  and  that  it  would  be  well  for  their  coordination  and  contact 
that  one  delegate  of  Draza  Mihailovic  should  be  appointed,  that  he 
should  be  all  the  time  in  Belgrade,  receive  ammunition,  money  and 
the  rest,  and  maintain  contact  with  the  government.  Draza  Mihailovic 
declared  that  he  agreed,  and  said  that  the  delegate  would  come  on  the 
following  day.  Captain  Rakovic  was  appointed  as  delegate.  Nedic 
stated  that  after  this  all  the  requests  of  individual  commanders  were 
to  cease  and  that  only  requests  corning  throusjh  the  appointed  dele- 
gate were  to  be  fulfilled,  and  the  distribution  of  supplies  left  to 
Genera!  Mihailovic.* 

"Was  this  between  Draza  Mihailovic        Xedic  carried 

out?"  Dragomir  Jovanovic  this  question  from  the  examin- 

ing magistrate  as  follows:  ,,I  do  not  know.  I  know  that  a  100,000,000 
dinars  was  out  for  August  September.  I  know  that 

SjOOO  rifles  and  a  small  quantity  of  machine  guns  were  received  from 
the  Germans,  and  over  to  Rakovic;  but  ammuni- 

tion, I  do  not  know,  or  whether  there  were  any  mortars.  Colonel  Bosko 
Pavlovid,  Acting  Secretary  of  State,  was  with  receiving 

from  the  Germans  and  over  to  the  of  Draza 

Mihailovi£,  Rakovic.  1  know  20.000  uniforms  were 

for  dinars,  and  that  Rakovic." 

To  the  as  to  whether  the  Germans  in 

advance  the  at  he  and  Xedic  were  in 

August  1944,  Jovanovic  the  Germans  were          informed 

immediately,  but          he  Informed  later. 

Prosecutor:  Will  you  President,  the  two 

after  that,  they  form  a  with  thte 

preceding  one. 

(Continues):  "To  the  of  the  magis- 

trate as  to  whether  the  Germans  knew  the  meeting  of  Draza 

Mihailovic  and  Xedic,  and  the  —  Jovanovid 

answered:'1   The  did   not  Nedi£'s   departure 

to  the  Mihailovic.  Later,  after  Nedid 

returned  from  the  meeting,  the  Germans  were  informed  by  Nedic 
both  the  and  the  itself.  1  know  this,  because 

a  few  days  later*  1  was  with  Xeubacher  and  he  asked  me  about 



the  meeting,  I  wanted  to  keep  it  secret,  but  he  said:  »A11  right,  ytoti 
need  not  tell  me.  I  heard  the  details  from  Nedic."  The  examining  magis- 
trate asked:  »Was  this  meeting  and  the  agreement  made  with  the 
Germans,  to  be  hidden  from  the  people,  and  did  Draza  Mihailovic  and 
Nedic  speak  about  it?"  ,,Mihailovid  particularly  emphasized  it  and 
drew  attention  to  it",  answered  Jovanovic.  "He  insisted,  particularly 
that  the  meeting  and  the  conversation  should  remain  absolutely 

Prosecutor:  Would  you  be  so  kind  as  to  read  the  passage  about 
the  arrival  of  Captain  Rakovic. 

President  (Reads)  »Some  time  after  this  meeting,  Captain  Rako- 
vic, as  delegate  of  Draza  Mihailovic,  arrived  in  Belgrade.  He  was 
accompaned  by  an  officer  in  civilian  clothes,  and  another  armed  Cet- 
nik;  he  himself  was  in  peasant  clothes,  with  a  beard,  with  all  the 
badges  and  arms.  I  saw  him  attired  in  this  way  a  few  days  later  in 
the  Parliament  bulding,  with  General  Damnjanovic,  and  I  was  intro- 
duced to  him  then."  Accused  Mihailovic,  did  you  hear  that? 

Defendant:  Yes,  I  did.  Nedic  attributed  too  much  importance 
to  these  conversations  and  to  his  explaining  to  me  the  general  situa- 
tion, and  that  the  Germans  would  be  defeated. 

President:  Here,   actually   the   agreement  is  being   discussed. 

Defendant:  I  believe  that  "the  only  possibility  is  that  Nikola 
Kalabic,  Racic  and  Rakovic  arranged  all  these  points,  that  it  is  possible 
that  such  a  thing  existed,  but  I  believe  they  acted  without  my 

President:  The  fact  is  that  such  a  meeting  took  place.  Do*  you 
admit  the  possibility  that  Kalabic,  Racic  and  Rakovic  arranged  it? 

Defendant:  I  do.  Racic  said  that  meeting  must  be  held. 

President:  How  is  it  possible  that  Nedic's  and  Jovanovic's  sta- 
tements agree  so  fully? 

Defendant:  He  could  not  remember  such  details.  Judging  by 
his  mentality,  he  could  not  remember  them. 

President:  Did  you  insist  upon  the  meeting  being  secret? 

Defendant:  Of  course  I  did.  I  said:  I  am  going  to  appease 
that  fool.  I 

Prosecutor:  The  Defendant  says  now  that  he  insisted  upon  the 
meeting:  being  held,  and  some  time  before  he  said  he  did  not  attend  it. 

President:  Accused  Mihailovic,  how  long  did  you  live  in  Bel- 
grade before  the  war? 

defendant:  I  "was  brought  up  in  Belgrade. 

^resident;  Had  you  ever  heard  about  Dragi  Jovanovic? 


Defendant:  Yes,  I  had  heard  of  him. 

President:  Did  you  see  him  before  the  war? 

Defendant:  No,  never.  I  knew  him  only  from  the  Quisling 

President:  Did  you  recognize  him  when  he  came  to  the  meeting? 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  The  Court  is  in  the  possession  of  the  records  of 
the  exaraininatlon  of  BoSko  Pavlovic  who,  in  accordance  with  this 
agreement,  delivered  ammunition  to  the  accused. 

Defendant:  No,  not  to  me, 

Prosecutor:  To  your  delegate. 

President:  Did  your  delegate  receive  the  rifles  according  to  the 
agreement?  Were  you  Informed  about  It? 

Defendant:  I  don't  know  about  the  agreement,  1  know  what 
Damjanovic  was  to  deliver  to  me  through  his  skill  work. 

President:  And  what  were  the  functions  of  Damnjanovic? 

Defendant:  To  follow  every  step  of  Nedlc,  to  hinder  him  and 
to  keep  us  Informed  of  his  activities. 

President:  What  were  his  functions? 

Defendant:  He  was  Ms  secretary,  but  really  he  was  my 

President:  Do  you  think  that  a  secretary  can  carry  out  such 
Important  matters  without  the  knowledge  of  Ms  superiors? 

Defendant:  If  he  could  carry  out  the  mobilization  and  strength- 
en Nedic's  guards,  i.  e.,  oar  there,  so  that  we  got  as 
much  as  possible,  then  he  could. 


—  RESULT  OF  THE          AGAINST 

THE        AND 

President:  What  was  the  Fourth  group  of  Shock  Corps,  which 
Is  spoken  In  29  of  the  indictment? 

After  the  Second  and  Fith  divisions  left  Serbia,  1 
held  a  meeting  of  my  commanders;  I  do  not  know  exactly  where,  I 
think  in  a  village  somewhere  between  Pozega  and  Cacak.  Then  I  saw 
from  the  proposals  of  certain  commanders,  that  I  should  reorganize 
the  command,  to  to  put  it  IE  order,  i.  e.,  form  the  flying  brigades 
which  at  first  had  quite  a  different  function,  of  which  we  shall 
later,  and  from  flying  brigades  to  form  the  corps.  The 

first  group  of  corps  consisted  of  the  Cer,  Ravna  Gora,  and  Zlatibor 
corps,  but  I  not  about  that  because  It  is  mentioned  exactly 

here.  1  think  there  were  four  corps,  and  three  are  mentioned  here. 


of  °  tel^ram  from  Mihailovic,  written  in  his  own  hand,  in  which  he  informs 
Number  222  (the  Advance  Section  of  the  Supreme  Command)  that  the  »Tetktci«  (the 
Kalians)  should  decide  on  January  2  about  the  disposition  of  the  Cefnik  forces 



-    !/ 

AIL.  i^^^^^|t>4-^  o^^x^x^j   f/^-/  ^a/e.1 

'  f  i  it  i*     I  X  / 

tfi^-V*^,  ^i44j8us>   JX'fy*. 



Enci  of  telegram  from   the  preceding   poge. 

President:  Was  it  the  guards? 

Those  were  two  corps.  This  is  a  different 

matter,  I  that  I  not  do  with  a  ter- 

ritorial army,  and          1  a  army. 

President;  You  had  flying 

Two  corps  can  two  flying  brigades,  L  e.,  one 


What  did  the  fourth  of  comprise? 

The  corps  of  the  guard:  the  flying 

were  formed  Into  flying  corps.  The  Cer  —  Maftva,  Majevica  group, 
with  their  flying  brigades,  to  the  First,  Second,  Third  and 

Fourth  corps,  which  were  not  any  The 

the  group  of  corps  received 

President:  I  asked  you:  Which  corps  entered  Into  the  fourth 
group  of  the  shock  corps? 

The  guard,  the  First  and  Second  Ravna  Gorar  Zla- 
tibor  and  Javor  corps. 

President:  Which  commanders  corps? 

Defendant:  The  commander  -of  the  whole  group  was  Rafic  and 
the  Chief  of  Staff,  Nesko  Nedlc;  it  was  really  a  whole  army,  but  1 


did  not  want  to  use  this  name.  The  guard  was  led  by  Kalabic.  Rakovic! 
led  one  shock  corps,  and  Keserovic  another. 

President:  And  who  was  the  commander  of  the  group? 

Defendant:  Racic. 

President:  And  Zvonko  Vuckovic? 

Defendant:  In  1944  he  was  not  here. 

President:  When  was  the  Fourth  Group  of  the  Shock  Corps 

Defendant:  After  the  Second  and  Fifth  Partisan  division  left 

President:  Where?  At  what  place? 

Defendant:  It  first  went  towards  the  Zlatibor  region. 

President:  Where  was  the  meeting  of  the  commanders  held,  at 
which  this  group  was  formed? 

Defendant:  In  a  village  in  the  area  of  Pozega  to  the  northeast. 

President:  At  Dobrnja? 

Defendant:  At  Srednja  Dobrnja. 

President:  Did  the  formation  of  the  Fourth  Group  of  the  Corps 
come  as  the  result  of  the  experience  gained  in  the  struggle  against 
the  Second  and  Fifth  Proletarian  shock  divisions  of  the  Army  of  Nati- 
onal Liberation? 

Defendant:  I  think  it  did.  I  felt  earlier  that  I  could  not  have 
100.000  armed  men  In  the  whole  country,  whom  I  could  not  move-, 
who  were  not  mobile  enough,  but  were,  on  the  whole,  stationary.  In 
order  to  avoid  this,  I  was  of  the  opinion  that  I  should  take  younger 
and  unmarried  men  and  form  from  them  on  all  territories  flying 
brigades,  which  would  be  constantly  under  arms,  and  in  thinking  about 
It,  I  later  came  to  the  conclusion  that,  since  I  had  these  brigades,  I  could 
now  form  a  shock  corps,  and  since  5  could  form  a  shock  corps,  I  could 
also  form  a  group  of  shock  corps,  and  this  meant  forming  an  army. 
I  purposely  did  not  want  to  give  it  this  name. 

President:  Did  it  come  about  as  the  result  of  your  experience 
In  the  stragghe  against  the  Second  and  Fifth  Proletarian  divisons? 

Defendant:  Certainly,  and  besides,  I  had  to  prepare  for  future 

President:  What  was  the  task  of  the  group  of  shock  corps,  put 
shortly  and  definitely? 

Defendant:  The  group  of  the  shock  corps  was  to  fight,  but  be- 
fore this  it  had  to  carry  out  another  task,  It  had  to  bring  the  com- 
manders to  heel,  and  discharge  those  who  were  detrimental  and 
whom  1  could  not  dismiss  earlier. 


President:  Did  the  fourth  group  of  shock  corps  begin  to  carry 
out  its  tasks? 

Defendant:  It  could  not.  At  that  time  the  Partisans  were  attack- 
ing Toplica.  Keserovic  was  driven  Into  an  angle  between  the  West 
Morava  and  the  Ibar.  After  this  the  group  of  shock  corps  was  ordered 
to  go  to  help  Keserovic  !  considered  that  Raclc,  as  the  leader, 
Nesko  Neslc,  as  an  officer  who  had  finished  High  School,  would  be 
able  to  fight,  and  I  sent  them  there  and  placed  Keserovic  under  their 
command.  This  hurt  him  greatly. 


SAY  SO  ...  YES  ...  € 

President:  What  was  their  task? 

Defendant:  Their  task  was  to  help  Keserovic  and  win  back  the 
terrain  which  Keserovic  had  lost. 

President:  Who  gave  them  this  task? 

Defendant:  I  it  to  them. 

President:  To  purge  the  terrain? 

Defendant:  Yes. 

President:  Which  areas? 

Defendant:  To  purge  the  terrain.  It  was  the  the 

Ibar,  all  of  Kopaonlk,  and  Toplica. 

President:  And  Jablanica? 

Defendant:  Jablanica  came  in  question  later. 

President:          was  to  be  purged,  the  purging 

of  the  first  area  was  completed? 

The  situation  was  developing  in  this  direction. 

President:  Did  you  issue  the  order  for  the  actions  of  the  Fourth 
group  of  shock  corps? 

Defendant:  I  was  Informed  of  them.  But  they  in  their 

operations  quite  freely.  The  of  this  group,  Racic,  had 

complete  freedom  of  action.  I  him  directions,  so  to  speak,  from 

time  to  time,  bet  they  often  did  not  follow  them. 

President:  The  chief  directions  for  the  action? 

Defendant:  No.  They  acted  on  their  owe.  I  gave  the  order  that 
they  should  meet  with  the  forces  of  fhiric,  coming  from  the  south, 
when  they  occupied  Toplica. 

President:  Do  you  remember  at  what  In  1944  this  opera- 

tion took  place? 

Defendant:  I  cannot  remember  It  exactly. 


President:  Perhaps  April,  May,  June,  July  —  spring,  summer? 

Defendant:  I  cannot  remember  the  time. 

President:  Was  it  in  summer? 

Defendant:  Yes,  it  was  in  summer.  Here  it  says  that  it  was 
in  July.  I  think  that  is  right. 

President:  Were  you  informed  about  the  intended  direction 
of  the  advance,  and  the  action  by  Racic,  i.  e.,  the  Fourth  Group  of 
Corps,  during  the  development  of  the  operations? 

Defendant:  Probably.  I  cannot  say  anything  now. 

President:  You  spoke  of  it  a  minute  ago. 

Defendant:  I  said  I  was  informed  of  the  course  of  events,  and 
the  results. 

President:  And  that  you  helped  them  in  giving  directions. 

Defendant:  I  helped  them,  i  helped  them  concerning  coor- 
dination with  the  other  corps,  for  instance  the  South  Morava  group, 
and  I  told  them  to  go  in  this  direction  and  the  others  to  go  in  that, 
although  they  kept  in  direct  contact  with  each  other. 

President:  Did  Keserovic  and  his  forces  take  part  in  these 

Defendant:  Yes. 

President:  With  what  forces? 

Defendant:  I  do  not  know  the  exact  number,  but  he  had  two 
corps,  the  Rasina  and  the  Kopaonik. 

President:  Apart  from  the  Cetnik  forces,  did  Keserovic's  forces 
operate  with  any  other  forces  in  the  struggle  against  the  Partisans 
in  this  operation? 

Defendant:  I  think  that  in  certain  directions  there  were  Ger- 
man troops,  but  very  few;  and  that  later,  when  Racic  returned  from 
the  terrain,  Ljotic's  forces  and  others  arrived  on  the  terrain,  Racic 
left  the  terrain  and  went  back. 

Prosecutor:  How  did  it  happen  then  that  the  Germans  mixed 
with  the  Cetnik  forces? 

Defendant:  I  know  that  precisely.  When  Ljotic's  men  arrived, 
Racic  left  the  terrain  and  went  to  Zupa.  At  this  moment  the  Parti- 
san forces  crossed  the  Kosovo.  I  knew  it,  and  I  was  already  informed 
by  our  radio  station  in  the  Raska  area.  I  ordered  him  to  go-  imme- 
.  dlately  and  keep  Kopaonik  in  his  hands.  He  remained  at  2upa 
however,  and  did  not  carry  out  my  order.  He  lost  a  day,  and  then 
he  suffered  very  serions  losses  in  the  battles,  on  a  foggy  day.  I  am 
speaking  of  the  Fourth  Group  of  Shock  Corps.  After  this,  without 
any  reason,  he  directed  the  military  situation  himself  and  did  not 
obey  me.  He  went  away,  but  he  was  in  touch  with  the  others,  although 


I  never  allowed  the  commanders  to  keep  In  touch  with  each  other. 
He  received  direct  Information  about  the  penetration  of  the  Parti- 
sans from  the  area  of  Zlatibor  and  elsewhere,  left  his  terrain,  and 
without  my  approval,  led  the  whole  group.  And  I  considered  that  he 
ought  to  have  kept  Kopaonik. 

President:  At  that  time  did  some  of  the  Germans  go  with 
Racic's  group? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Was  there  a  German  liaison  officer  in  Raiid's  head* 
quarters  then? 

Defendant:  I  didn't  know  about  it. 

President:  Did  you  know  that  at  the  time  of  the  of  the 

Cetnlk  units  of  Keserovic  and  Racic  against  Toplica  Jablanica, 
the  German — Ljotic — Bulgarian  punitive  expedition  really  started? 
No,  I  had  no  knowledge  of  it  Keserovic  and 
Racic  advanced  towards  Toplica  and,  without  completing  the  ope- 
ration and  although  they  put  the  Partisans  in  a  very  difficult 
position,  they  left  the  terrain  before  they  completely  fin- 

ished the  operation  and  brought  the  breakdown  of  all 

the  Partisan  units.  Raeic  returned  took  a  rest  at  2upa.  1  ordered 
Mm  to  go  to  Kopaonik.  He  was  a  day  Sate.  So  he  suffered  losses* 
After  this,  he  left  the  whole  and  without  my  went 

in  a  different  direction.  All  this  had  no  sense. 

President:  Who  Trstealk? 

Defendant"  Trstenik  was  without  a  garrison.  It  is  a 

town,  I  do  not  know  at  Trstenik  then.  Otherwise  the  whole 

line  of  the  Valley  of  the  West  Morava  was          by  me. 

President-  You  see9  Racic  an  order*  25, 


Defendant:  His          order? 

President;  Yes.          1  your  reply  of 

is  In  contradiction  with  an  order.  Let  me  It  to  you,,  and 

you  will  remember  better,  especially  you  were  well  Informed. 

It  Is  said  in  it:  "The  Staff  of  the  Fourth  Group  of  the  Storm  Corps 
O.  No  IS,  August  25S  1944,  Velika  Drenova."  Is  that  Krusevac? 

Defendant:  I  don't  know. 

President;  The  order          on:  >To  the  of  the  First 

Storm  Corps . . .«  The  is          and  thtn:  »Our 

and  the  troops  of  Lieutenant  Colonel  KeseroYlc,  with  the  support 

of  one  German  battalion,  will  attack  in  the  early  morning  on  the 

the  Fifth  division,  with  the  object  of  beatieg  and  routing  it . .  " 


Did  Racic  only  partially  repel  the  Partisans  and  then  return  to  Zupa 
for  a  rest? 

Defendant:  He  was  not  at  Zupa. 

President:  And  how  do  you  explain  the  participation  of  this 
German  battalion? 

Defendant:  We  are  speaking  of  Kopaonik  in  June  1944,  and 
this  was  August.  The  operation  lasted  a  month  and  a  half.  He  first 
went  southeast,  returned  to  Zupa,  and  received  an  order  to  go  to 
Kopaonik.  He  stayed  behind  and  was  beaten.  Perhaps  it  took  place 
when  he  was  forced  back  to  Zupa. 

President:  But  you  see,  from  that  moment  he  went  again  with 
the  German  battalion. 

Defendant:  I  do  not  know  whether  he  went. 

President:  Here  is  the  order. 

Defendant:  He  did  not  want  to  go.  I  didn't  know  that  he  went 
to  2upa  again. 

President:  And  what  do  you  think  of  the  participation  of  the 
German  battalion  with  Racic  and  Petrovic. 

Defendant:  This  iis  the  first  time  I  have  heard  of  It. 

President:  Was  this  treason? 

Defendant:  Certainly.  Racic  took  it  into  his  head  that  he  should 
become  the  commander  of  Serbia.  He  was  a  brave  fighter,  but  unable 
to  lead  units.  He  afterwards  inclined  that  way  and  I  know  that  he 
left  Toplica  and  went  to  another  region. 

President:  Was  your  commander  of  Serbia,  General  Trifunovic, 
informed  about  these  operations,  and  did  he  contribute  anything  to 
them  by  collaborating  with  the  invader,  or  coordinating  his  activity  in 
the  direction  in  which  the  invaders  were  advancing? 

Defendant:  General  Trifunovic  was  sent  to  east  Serbia.  I  had 
another  idea.  I  thought  of  forming  another  storm  group,  when  the 
Partisans  were  taking  Toplica  and  Kopaonik  from  Keserovic.  I  wanted 
to  transfer  from  the  north  the  Timok,  Krajina  and  Homolje  men,  and' 
to  form  another  group  from  them.  But  both  the  leadership  and  the 
quality  of  the  men  were  poor.  They  were  originally  to  be  sent  to  Top- 
lica, and  not  the  Fourth  Storm  Group.  But  when  I  realised  their  inef- 
ficiency, I  ordered  the  Fourth  Storm  Group  to  go  to  Toplica.  General 
Trifunovic  had  the  task  of  uniting  these  forces.  They  were  going  very 
badly.  Miletic  was  the  commander  of  this  group,  Ocokoljic  the  Chief  of 
Staff,  Ljuba  Jovanovic  the  commander  of  the  corps.  Miletic  and  Oco- 
koljic did  not  get  together,  and  this  idea  could  not  be  carried  out  at 
all,.  He  went  to  unite  the  Varvarin  and  Deligrad  forces,  and  generally 
to  work  in  east  Serbia. 


rocztoniiHe  MX 

noHOEHo  na  HMBM"  nMnpecx  jy  a«  iioja  KypKpCKii  H  SB  euro  3  H  He 
y  same  pyKe.Paarore  Tone  ae  3Kaic.y  uesn  ca  cajiaaOM  raTyaiwJoi*  3 
son*  A^Har-e,.UiKe  «  Sananne  Hoc  ne     xotty  no   rpe&a  nyT  na  csoja  onaxaaa: 

Cic   Lv  ytMiMTK  ua   --.-iKijaM  raj   TcaHcnopT  a*o  dyne  ojio6peH.Hfcnowa%eif  sa  cr 

Ce    CB-4    U7JM    H3Be2TSJ;i    O    KDPTa'.y          KeVSVKlX    Z«»«34ja    K*0    «    XP»«TCK«    06-40- 

TiHHr^To  c.^e|^*!;f^  2,iTI*§TtiiSS^KSaoi?tiaiifcvrhTSTna  talijer.ske  kcsir.da.aa 
."fallltnaSc'r.cnallte  h^atcke'trjpe  i'rscre  srxec  u  aaradn^i    sa  tfl1.-*;?:^*'* 

"SoiSo^  ^a^.;.p^s^ss^^«ffi^Bf  i^ 

Oprostite  za  teimifilra  atranu  ovog  IsTcata^a  jcr  ga  piSea  po  brodoTima  i  po 
Seleznicasas  s^er  eais  stalno  na  patn. 

3aJ0danlJl  Tarn 

s»m  do¥^>  sa  »dn»nirc@  bio  j 

daim  u 

IUUB  a    4e  t«k  sad  prfi  pit?..  ^ -..       ,         .  ™. 

od  EK»  Sap  «ie¥edea  n  Herc^oTimi  i  ubi^«a  • 

Report  of  Jevda  (Dabrosav  Jevifevlc)  In  which  he  fells  MJbailovic  ihaf  be  was  informed 

by  the  Italian  Supreme  Command  of  a  general  allack  against  the  Partisans  (the 
Fourth  Offensive).  At  the  end  is  M;hai!ovic"s  note:  »Mirko  (Lalatovjc)  has  answered 


President:  Was  Genera!  Trlfunovlc  the  commander  of  Serbia? 

Defendant;  Yes. 

President:  He  directed  the  operations.  He  ordered  the 
movements,  lie  the  work  with  the  Germans, 

you.  >First  to  Victor*:.  Who  Is          Victor? 

These  were  false  names.  1  think  was  the  Ni- 

Sava  group. 

President:  (Continues  . .  „  >!  ordered  Victor  to 

the  for  the  action  on  Jastrebac  and  Morava,  unless  he  had 

already  so.1  With  the  other  forces  he          to  the  passage 

across  the  Morava  from  Nis  to  Leskovac  and,  likewise,  to  find  a  way 
of  collecting  arms  and  ammunition,  because  we  had  to  the  commu- 
nists and  we  utilize  the  German  action.  I  ordered  to 
launch  such  attacks  against  the  communists  as  would  best  work  in 


with  the  actions  of  the  Germans.  I  ordered  Orel  (Keserovic)  to  uti- 
lize the  action  -of  the  Germans  to  come  to  Jablanica  and  Toplica,  and 
to  place  at  his  disposal  the  Knjazevac  and  Deligrad  corps,  as  well 
as  to  find  a  way  of  getting  ammunition ...  I  ordered  Minoo  to  help 
Orel  in  the  action  on  Jastrebac,  etc.« 

Defendant:  I  only  gave  general  orders. 

President:  Well,  accused  Mihailovic,  Racic,  Keserovic,  General 
Trifunovic,  commander  of  Serbia,  Minco  and  the  other  commanders, 
you  see . . . 

Defendant:  As  far  as  this  goes,  they  received  instructions  from 
me  only  for  the  principal  work,  and  nothing  else. 

President:  What  principal  work? 

Defendant:  For  the  principal  work.  Only  where  the  operations 
were  to  be  carried  out,  and  nothing  else.  It  was  like  this:  my 
telegrams  always  gave  general  instructions. 

President:  Was  the  work  done  by  Trifunovic,  Keserovic,  Racic 
In  the  Spring  1944,  and  by  Nesko  Nedic,  Zvomimir  Vuckovic,  Lala- 
tovic;  Ostojic  — •  was  such  work  treason  against  the  people? 

Defendant:  It  was  bad  work. 

President:  Was  it  treason? 

Defendant:  This  is  hard  for  me  to  say. 

President:  Is  it  true? 

Defendant:  Yes,  it  is. 

Prosecutor:  Although  I  have  not  asked  anything  else  to  be  put 
on  record,  I  ask  this  to  be  put  down. 

President:  It  has  been  put  on  record,  because  the  stenographers 

of  the  Court  put  down  every  word.  It  is  on  record. 




President:  In  the  beginning  of  September  1944,  in  the  vicinity 
of  the  village  of  Pranjani,  did  you  meet  Neubacher's  delegate,  Starker? 

Defendant:  Yes,  I  did. 

President:  Who  arranged  the  meeting? 

Defendant:  Milan  Acimovic 

President:  Which  Milan  Acimovic? 

Defendant:  From  the  commissar  government 

President:  Had  Milan  Acimovic  any  functions  in  the  Draza 
MihailovM  organization? 

Defendant:  No,  he  had  not 


President:  Was  he  perhaps  on  the  Civilian  Staff  -of  General 

Defendant:  Later,  when  he  went  to  Bosnia  in  1945, 

President:  And  who  put  him  on  the  Civilian  Staff? 

Defendant:  General  Trifunovid. 

President:  Was  this  in  recognition  of  his  previous  work? 

Defendant:  No;  it  was  something  else, 

Prosecutor:  What  else? 

The  Defendant  to  answer,  but  stopped 

President:  I  think  we  shall  discuss  that  at  a  later  period.  You 
can  make  a  note  of  it.  (Addressing  the  Who  attended 

your  meeting  with  Starker  in  1944? 

Defendant:  In  the  beginning  of  September  Milan  Acimovic 
came  from  Belgrade.  He  sent  word  to  me9  and  said  Xeubacher  wanted 
to  have  a  meeting  with  the  American  representative. 

President:  Which  representative? 

Defendant:  With  the  representative  of  America. 

President:  What  was  his  name? 

Defendant:  Colonel  McDowell. 

President:  All  right. 

Defendant:  1  told  him  I  would  ask  the  Colonel,  and  I  brought 
Acimovic  to  Colonel  McDowell.  He  told  McDowell  that  Neubacher 
wanted  to  have  a  meeting.  Colonel  McDowell  me  Neubacher 
might  come,  that  he  to  the  meeting.  He  to  Acimovic: 

It  is  all  right.  A  short  after   he  given    his  for 

Neubacher  to   come*   Starker,  by   Acimovic,  to   the 

meeting.   We   were  at  —  McDowell, 

myself  and  Starker. 

President:  What  was  the  subject  of  your  talks? 

Defendant:  The  subject  of  the  was,  —  1  It  In  my 

deposition ...  I  ask          to  me ... 

President:  We  are  here,  near  the  end* 

Defendant:  Please,  rue, 

Prosecutor:  Are  you  tired? 

Defendant:  I  like  to  this. 

Prosecutor:  If  you  are  tired,  Just  say  so. 

Defendant:  1  know  it  was.  His  tendency . . .  Starker  first 

offered  excuses  for  Neubacher,  saying          lie  had  to  leave  urgently 
and  that  he  could  not  to  the  His  was  that 

Germany  wanted  to  with   the  Allies.   Our  meeting 

lasted  three  quarters  of  an  hour.  It  was  not  long. 

President:  Did  you  have  a  meeting  with  Neubacher  personally 
.at  Rosci  village  In  August  1944? 


Defendant:  I  could  not  receive  him  without  McDowell  who 
was  with  me.  Col.  McDowell  wanted  Neubacher  to  come,  and  I  could 
not  suggest  any  reason  for  opposing  this  meeting. 

President:  Explain  this:  Your  just  said:  first  Acimovic  came 
to  you  to  arrange  a  meeting  between  yourself,  McDowell  and  Neu- 

Defendant:  Yes,  he  brought  an  offer  from  Neubacher  to  the 
American  representative. 

President:  . . .  Now,  a  few  days  later,  the  meeting  took  place, 
and  instead  of  Neubacher,  Starker  came  and  offered  excuses  that . . . 

Defendant:  That  Neubacher  had  left  for  Greece. 

Prosecutor:  And  who  took  the  letter  to  Col.  McDowell? 

Defendant:  There  was  no  written  offer. 

Prosecutor:  What  did  Acimovic  take  along  with  him? 

Defendant:  He  todk  an  oral  approval  that  he  could  come . . . 

President:  Well,  here  you  have  to  explain  something.  You 
say:  This  meeting  was  held . . .  Did  it  happen  unexpectedly? 

Defendant:  How  do  you  mean  unexpectedly? 

President:  You  said  that  -it  was  arranged,  unless  I  am  wrong 
(he  reads  to  himself)  It  is  not  clear  here  either.  You  have  given 
the  -same  statement  here  as  the  one  you  gave  at  the  investigation. 

Defendant:  I  was  not  asked  about  Neubacher. 

President:  You  were  asked,  and  you  gave  a  categorical  answer. 

Defendant:  Yes,  because  really,  if  Neubacher  had  come,  he 
would  have  been  received. 

President:  To  the  question  of  the  examining  magistrate:  »Do 
you  remember  the  meeting  held  above  the  Caganj  School,  in  April?« 
You  answered  categorically:  »It  is  an  absurd  invention,  I  never  was 
there«.  At  the  investigation,  weren't  you  influenced  by  the  feeling 
"that  even  if  this  meeting  was  held,  it  was  bad,  because  Neubacher 
was  mentioned . . .? 

Defendant:  No,  I  think  at  the  inquiry  I  gave  the  explanation 
that  Neubacher  would  have  been  received  had  he  come. 

President:  You  said,  he  would  have  been  received  by  McDowell. 

Defendant:  Well,  the  same  is  said  here. 

President:  Did  this  meeting  take  place? 

Defendant:  It  is  out  of  the  question. 

President:  Accused  Mihailovic,  can  you  remember?  ... 

Defendant:  I  was  shown  the  material  concerning  this.  A  cer- 
tain meadow  is  mentioned ... 

President:  Do  you  know  where  Rosci  is? 

Defendant^!  know,  I  was  there. 


President:  Do  you  know  where  the  school  is? 

Defendant:  No,  I  was  never  in  the  Caganj  School. 

President:  Well,  then,  did  you  see  the  meadow  above  the 

Defendant:  1  know  exactly.  I  was  at  Rosci  for  a  certain  time. 
It  -is  by  the  stream  that  flows  towards  Cacak. 

President:  Do  you  know  a  certain  Vladimir  Jovanovic? 

Defendant:  I  cannot  remember.  Perhaps  I  do. 

President:  He  worked  as  a  police  clerk. 

Defendant:  If  I  get  more  details,  perhaps  I  may  remember, 

President:  He  was  in  the  vicinity  of  your  headquarters. 

Defendant:  I  am  not  sure. 

President:  Regarding  your  meeting  with  Neubacher,  we  must 
show  you  the  deposition  of  the  witness  Vladimir  Jovanovic,  who  is 
now  alive.  He  will  be  examined  at  the  trial. 

Defendant:  I  would  like  him  to  explain  the  meeting. 

President:  (Reads  the  deposition  of  Vladimir  Jovanovic)  »What 
do  you  know  about  the  meeting  held  above  the  Caganj  School,  and  who 
attended  it?«  —  »This  meeting«,  answered  the  witness,  »took  place 
somewhere  in  August  1944.  I  cannot  say  precisely  when.  Just  before 
the  meeting  I  received  a  letter  from  the  commander  Rakovic,  ordering 
me  to  go  immediately  to  the  cross-roads  at  Trbusani,  near  Museva 
Cafe,  to  meet  the  car  in  which  Acimovic  would  come  from  Belgrade. 
After  they  came,  I  was  to  take  them  in  the  twilight  on  the  Prijevorski 
road  and  bring  them  to  the  Caganj  School,  where  they  would  wait 
I  'acted  according  to  the  letter,  I  waited  at  the  cro<ss-roads,  where 
two  automobiles  arrived  before  sunset.  In  the  first  car  was  Acimovic, 
with  a  man  whofti  I  did  not  know;  but  I  learnt  later  that  it  was 
Neubacher.  In  the  other  car  was  Starker,  whom  I  knew,  and  with  him 
another  man,  unknown  to  me.  They  were  all,  even  the  driver,  in 
plain  clothes.  I  informed  Acimovic  about  everything  Rakovic  told 
me.  I  sat  in  the  first  car,  next  to  the  driver,  and  took  them  to  the 
Caganj  School.  Here  we  were  stopped  by  one  of  Rakovic's  soldiers. 
We  got  out  of  our  cars  and  cnossed  the  street  with  this  soldier,  and 
there  Ra-kovic  came  to  us  and  took  us  further.  We  went  on  for  a 
kilometre,  came  to  a  meadow  and  stopped  there.  In  that  meadow 
we  -met  Draza  Mihailovic  and  Col.  Baletic.  We  exchanged  greetings, 
and  all  shook  hands.  I  was  a  few  metres  away.  The  others,  Draza, 
Baletic,  Acimovic,  Neubacher,  Starker  and  Rakovic,  began  to  talk. 
Immediately  after  this,  we  were  told  to  withdraw,  and  s>o  we  did, 
Rakovic  Starker  and  myself,  while  Draza,  Baletic,  Neubacher  and 
Acimovic  were  left  speaking.  After  a  short  time,  I  saw  there  men  cross- 



Ing  the  meadow  and  approaching  the  group  where  Draza  was.  It 
was  moonlight.  One  of  the  three  stayed  behind  and  the  other  two 
hurriedly  joined  the  group  of  Draza  and  Neubacher.  These  two  were 
the  Americans,  Col.  McDowell,  and  his  companion  Captain  Lalic,  an 
American  too.  Immediately  after  this,  after  the  two  joined  the  group, 
one  of  them  separated  from  it  and  joined  us.  This  was  Captain  Lalic, 
the  others  went  on  speaking  with  Draza,  Neubacher  and  the  others. 
Captain  Lalic  began  a  conversation  with  Rakovic  and  Starker. 

I  heard  in  the  car,  from  Rakovic,  that  McDowell  was 
the  man  who  came  to  this  meeting  and  remained  with  them.  They 
talked  for  a  little  over  an  hour.  Then  they  -separated,  in  the  following 
way,  one  group  —  Draza,  Baletic,  McDowell  and  Lalic  went  toge- 
ther, and  the  other  group,  we  others,  were  joined  by  Rakovlic. 

The  next  day  I  asked  Rakovic  what  it  was  all  about  and 
Rakovic  said  to  me  in  the  house  toif  Milojko  Vucicevic  at  Prijevor, 
that  it  had  turned  out  well  and  that  it  was  a  good  thing  that  Mc- 
Dowell had  spoken  to  Neubacher  and  asked  that  the  Germans 
should  evacuate  the  territory  and  arm  us.  Neubacher  answered,  howe- 
ver, that  he  could  not  do  it  on  his  own,  but  that  he  had  to  report 
to  Hitler,  and  would  let  us  know  later . . .« 

Defendant:  Although  this  would  be  in  my  favour,  it  is  not  true. 

President:  All  right.  Are  you  tired? 

Defendant:  We  might  have  an  interval. 




President:  (After  the  interval)  The  trial  is  re-opened.  Ten  minu- 
tes allowed  for  photographing. 

Accused  Mihailovic,  where  did  the  main  Cetnik  forces  withdraw 
to,  during  the  arrival  of  the  forces  of  the  Army  idf  National  Liberat- 
ion in  Serbia  (in  September  1944? 

Defendant:  I  can  reconstruct  the  situaiton  of  the  Fourth  Group 
of  the  Storm  Corps  from  memory.  I  was  in  the  area  around  Pranjani.  In 
one  direction,  the  Partisan  forces  were  moving  towards  Jelova  Gora. 
Against  this  advance  stood  Racic,  with  the  Fourth  Group  of  the  Storm 
Corps.  I  was  not  expecting  such  a  bad  situation,  when  I  suddenly  got  a 
message  from  him  asking  me  to  take  Ravna  Gora  at  once  because  it 
was  necessary  to  retreat  on  the  Bukovik  Line,  which  was  connected 
with  Ravna  Gora.  Before  this,  he  had  been  badly  beaten  on  Jelova 
Gora,  because  he  led  the  operations  of  the  Fourth  Corps  badly.  He 


found  himself  in  a  narrow  space  where  he  suffered  great  losses  from 
mortar  fire.  In  the  meantime,  in  east  Serbia,  and  in  the  area 
round  Deligrad,  the  armed  units  were  retreating,  and  jdid  not 
offer  enough  resistance.  In  such  a  situation  I  decided  to  cross  Ravna 
Gora  and  to  go  into  the  area  round  Struganik.  After  certain  expe- 
riences I  had  with  Racic,  concerning  the  direction  of  operations,  I 
knew  in  advance  that  he  was  incapable  of  leading  a  hundred  men, 
although  he  was  a  brave  man.  Nesko  Nedic,  who  was  his  Chief  of 
Staff,  was  a  capable  man,  but  an  adventurer.  With  such  a  command, 
nothing  could  be  done.  I  possessed  Ravna  Gora  with  very  small 
forces,  and  that  night,  I  left  for  Struganik,  expecting  to  find  him 
there.  However,  he  was  already  west  of  Valjevo.  In  view  of  this  I 
ordered  a  retreat  in  the  direction  of  Draginje.  My  intention  was 

0  B  JL  A  Ml  E'&  E 
KOJKM  "PAotfpei^jieflijwcKCMjK^cTagy'  IjKsace  Bypy.J 

.  .      1  >»-.  «_.      —  —  g-j^  _  ......         M.^^-^.._. 

iaraHH;cTapajyliH  ce  iipn  TOMC  A*  OCWIH« 

2TM  Ha  HajnorcajuyH 
}  JiHHKJK.ynycTBa  no 
Kao  cTporo 

12  oKTQdpa  1942  r. 

cpncKe  imaHHHe 

Authorization  from  Mihailovic  to  Cetmk  Captain  Dura  Ivetic  to  »Iegaiise«  his  detachment, 

to  transfer  the  whole  of  my  Staff,  by  manoeuvering,  behind  (the 
rear  of  the  Fourth  corps,  because,  being  the  staff,  I  was  not  a  figh- 
ting force.  I  came  to  Draginje  by  forced  marches.  The  battle  was 
developing  before  me. 

Prosecutor:  Is  this  the  Draginje,  near  Koceljevo? 

Defendant:  Draginje  is  to  the  north  to  Kosjeric.  I  went 
towards  Cer  and  came  up  behind  the  Fourth  Corps  in  Macva.  In 
Macva  he  informed  me:  »I  cannot  hold  out  any  longer.  Cross  the  Drina 
immediately,  I  am  sending  Tufegdzic's  corps  after  you.«  I  crossed 
the  Drina,  Tufegdzic's  corps  did  n/olt.  I  then  relied  upon  the  Macva  corps 
of  Leka  Damnjanovic.  During  this  time,  all  the  operations  failed. 
I  remember  that  he  appeared  in  the  area  of  Cacak, 

President:  Where  did  you  withdraw  with  your  troops? 

Defendant:  I  told  you.  I  crossed  the  Drina. 


President:  Did  any  units  go  in  your  direction,  apart  from  the 

Defendant:  In  the  indictment  it  says  that  the  German  troops 
were  there,  but  they  were  not,  nor  were  the  Guards,  only  my  rear 
and  certain  troops  from  the  terrain,  which  were  in  Macva.  I  do  not 
remember  the  names  of  these  commanders  with  their  .small  groups. 
We  crossed  at  Badovinci. 

President:  And  the  main  Cetnik  forces? 

Defendant:  The  main  Cetnik  forces  did  not  exist.  There  was 
the  Fourth  Group  of  the  Storm  Corps  of  General  Mirko  Trifunovic. 
In  east  Serbia  Keserovic  was  in  his  place. 

President:  Where  did  you  withdraw  to? 

Defendant:  I  ordered  Trifunovic  only  to  move  from  Cacak 
towards  the  south. 

President:  Where  did  you  withdraw  to  after  that? 

Defendant:  Trifunovic  informed  me  that  he  could  not  keep  con- 
trol over  his  commanders.  They  formed  some  kind  of  military  council, 
but  they  could  not  agree.  They  deserted  Ivanjica,  before  small  Par- 
tisan forces.  All  this  was  converging  towards  Sandzak,  although  I  did 
not  want  to  go  from  Serbia,  because  I  knew,  I  had  the  information, 
that  the  Red  Army  was  only  passing  through.  My  one  desire  was- 
no  to  fall  into  any  awkward  situation.  They  retreated  alone,  and 
entered  Sandzak.  From  General  Trifunovic  I  received  the  following 
report:  »These  are  fugitives,  one  can  do  nothing  with  them«.  At 
this  time  Pavle  established  contact  with  Racic,  a  brief  contact  for 
the  sake  of  rallying  their  forces.  Pavle  called  him  to  go  to  Monte- 
negro where  he  had  food  for  50.000  soldiers,  where  there  was  every- 
thing; but  confusion  arose  between  the  commanders,  in  spite  of  their 
military  council,  about  what  was  to  be  done.  Their  withdrawal  from 
Sandzak  represented  a  kind  of  refuge,  without  any  command,  after 
the  defeat.  My  idea  and  that  of  General  Trifunovic  was  to  take 
them  away  from  the  road  where  the  Germans  were,  for  their  units 
often  got  mixed  up  with  the  German  units.  I  ordered  Trifunovic,  who 
informed  me  that  these  were  fugitives,  to  direct  them  towards 
Gorazde — Jabuka,  into  the  areas  where  there  were  no  troops  of  the 
invader.  I  did  not  suceed  in  this.  They  withdrew  into  deficiency  areas 
where  they  could  not  hold  fOiut.  I  decided  to  transfer  them  dnto  more 
fertile  regions,  towards  Posavina.  I  ordered  Trifunovic  to  transfer 
all  his  forces  from  Serbia  —  they  wanted  to  go  to  the  sea  —  to 
move  them  towards  the  north,  and  he  did  so.  I  first  met  them  at 
Knezina  in  the  Rogatica  District  and  I  took  them  under  my  command. 


JUT  A  B> 



^a  secnoj  opaiut  Jnaa  y  cpesy 
je,tfcTa  je  Hss.eAesa  sarao  no  yTBpJjenaM  miaKyvpeayjMat  ose^op6e  je; 


KOCT  eHiina,  C  oyOao,  Bpx,  SMM  j  oaai;, 
,  Jacea, 

,  Eero6paraHa.»  0  CMaHfieroad  COAO  , 

33  cejia> 

Sopana  OEO  4oo(cTOi!HHe)- 
ie  GHO  .....  1000    "  " 


opoja  HCSEHX  Kprasa  jivmao  je  H 

O)JD[  CTpaaa  cTapesiHHa,Be]i  a'oirjraflsor  HeiiyBa&a*  caioix  BOjaiCHa  n 
xepajcKHX  jypMBa  Ha  MycjnoiaHe,KQjia  cy  6njp  aaTBOpena  y  CBojiLM  Kyhaua 

Report  of  fhe   Cetnik  commander  Pavle  Durisic  to  Mihailovic  about  the  conclusion   of 
the  action  against  the  Moslem  population  on  the  right  bank  of  Lim. 

President:  Do  you  -know  that  a  Cetnik  group  was  withdrawing, 
headed  by  Pavle  Durisic? 

Defendant:  Pavle,  who  did  not  obey  me  after  his  return  from 
the  prisoners  o"f  war  camp,  put  great  pressure  on  me,  to  send  all  the 
troops  to  go  to  Montenegro,  because  there  was  food.  I  told 
him  that  there  might  be  food  for  six  days.  Then  it  came  to  open 
hostility  between  the  officers  and  the  commanders.  I  told  them  to 
remain  on  their  terrain. 


President:  And  did  Pavle  Durisic  withdraw? 

Defendant:  Contrary  to  my  order,"  he  withdrew  with  the 

President:  Was  it  clear  to  you  then  that  Germany  was  capi- 

Defendant:  Absolutely. 

President:  Did  you  issue  an  order  for  a  general  attack  against 
the  Germans? 

Defendant:  With  the  troops  I  had  it  was  impossible. 
Prosecutor:  This  was  the  favourable  moment. 
Defendant:  Not  at  -all  favourable.  It  (is  easy  to  say  that,  but 
one  should  understand  the  situation. 

President:  You  said  in  the  course  of  the  trial  that  the  favourable 
moment  was  when  the  Germans  began  leaving  our  territory.  And  you 
retreated  with  them,  and  during  the  retreat  the  Cetnik  units  fought 
against  the  Partisans. 

Defendant:  I  am  telling  what  happened. 

President:  Is  it  true  that  the  Cetnik  units,  on  their  way,  while 
retreating,  fought  against  the  Partisans,  together  with  the  Germans? 

Defendant:  That  was  very  tad.  The  most  important  point  is 
this.  Before  this  breakdown,  Ostojic  sent  a  telegram  to  me  and  asked 
me  to  begin  an  action  against  the  Germans  and  I  answered  him:  »Act 
according  to  the  situations 

President:  Did  the  Nedic  and  Ljotic  troops  go  across  Sandzak 
with  the  troops  which  were  under  the  command  of  General 

Defendant:  All  the  Nedic  troops,  but  not  one  Ljotic  man.  The 
Nedic  troops  were  reformed  and  came  to  Novi  Pazar.  General  Trifu- 
novic informed  me  that  they  wanted  to  go  to  Greece.  General  Tri- 
funovic persuaded  them  to  come  there.  They  were  formed  in  three  divi- 
sions: the  First,  Second  and  Third  division.  The  First  and  the  Second 
divisions  were  composed  of  the  Serbian  State  Guards,  and  the  Third 
division  was  the  Frontier  troop.  They  all  formed  the  Serbian  Storm 

President:  Was  the  Serbian  State  Guard  under  your  command 
during  the  retreat? 

Defendant:  Not  all  of  it.  From  these  guards  and  the  Frontier 
troops  we  had  previously  formed  the  worst  troops  in  the  world.  I 
realized  that  later,  when  we  tried  to  use  them  at  Knezina  for  fight- 
ing against  the  Partisans.  I  w-anted  to  take  my  troops  into  the  area 
of  Spreca  river.  It  was  suggested  to  me  that  I  should  take  my 
troops  there. 


Prosecutor:  Tell  me,  what  suggestions  did  you  receive? 

President:  When  did  the  Serbian  State  Guards  place  themselves 
formally  under  your  command? 

Defendant:  Vl/hen  they  came  to  me  in  the  Rogatica  District. 
Immediately  after  that  I  tried  to  reach  the  Spreca  river,  which  was 
miore  fertile  than  Posavina.  These  troops,  however,  fled  after  the 
first  clashes.  They  caused  a  serious  crisis  among  the  other  Serbian 
forces,  so  that  they  came  out  of  it  with  great  losses.  They  went 
further  towards  Zavidovici,  surrendered  to  the  Germans,  and  were 
taken  from  there  to  Germany. 

President:  Tell  us  clearly;  in  1944  during  the  penetration  of 
the  forces  of  the  Army  of  National  Liberation  into  Serbia,  vas  there 
collaboration  or  parallel  action  of  the  Cetniks,  Nedic  and  Ljotic 
troops  and  the  Germans  in  the  struggle  against  the  Army  of  National 

Defendant:  Unless  I  have  the  disposition  of  troops  I  cannot 
answer  either  yes  or  no  to  this  question. 

President:  All  right  then.  Do  you  'know  where  Jelova  Gora  is? 

Defendant:  Yes,  I  do. 

President:  Do  you  know  were  Uzice  is,  and  Karan? 

Defendant:  Yes,  I  do. 

President:  Do  you  know  the  Pozega — Visoka — Tresnjevica  line? 
Do  you  know  Cacak? 

Defendant:  Yes,  I  do. 

President:  You  see,  on  this  front  there  are  the  Cetniks,  the 
Germans,  the  Ljotic  and  the  Nedic  troops. 

Defendant:  There  are  two  lines  here.  The  Cetniks  are  in  the 
last  line. 

President:  Which  is  the  first  line? 

Defendant:  The  first  line  is  the  communication  line  held  by 
the  Germans,  through  Uzice,  Pozega,  Cacak,  which  they  defended 

President:  It  says  here:  »Facing  it,  there  were  the  forces  of  the 
communists  which  penetrated  into  the  Uzice  area  and  held  the  Zla- 
tibor  District,  the  town  of  Po-zega  and  all  the  area  west  of  Uzice  up 
to  the  Drina.« 

Defendant:  They  held  it 

President:  Explain  to  us  from  the  military  point  view:  Did 
there  exist  on  'this  side,  facing  the  Army  of  National  Liberation,  a  front 
of  two  lines,  composed  of  the  Cetniks,  the  Germans,  the  Ljotic  troops 
and  the  Serbian  State  Guards? 


Defendant:  The  Germans  held  -it;  in  the  following  way: . 

President:  Were  there  two  fronts? 

Defendant:  No,  there  were  not. 

President:  That's  your  opinion. 

Defendant:  I  am  explaining. 

President:  It  is  clear  to  everyone  who  knows  his  military  ABC. 

Defendant:  I  consider  that  'the  first  line  is  of  no  importance  to 
me  in  the  defence  of  the  terrain  which  I  wish  to  defend. 

President:  Did  you  wish  to  defend  the  terrain  of  Serbia? 

Defendant:  Yes,  I  did.  The  first  line  represented  only  a  few- 
points  which  by  themselves  represented  points  of  resistance,  but  the 
Partisans  could  always  pass  between  them  and  attack  Racic.  It  usually 
happened  that  the  Cetnik  units  were  attacked  first,  with  the  intention 
of  occupying  the  terrain.  In  this  case  the  first  line  consisted  of  several 
paints  of  resistance  held  by  the  Germans,  which  were  very  difficult  to 
take  because  they  were  superior  in  armament  both  to  us  and  the 
Partisans,  and  the  Germans,  whenever  they  had  to  withdraw,  took 
their  own  line. 

President:  During  the  liberation  of  Valjevo  by  the  forces  of  the 
Army  of  National  Liberation,  who  resisted  the  Army  of  National  Libe- 
ration at  Valjevo? 

Defendant:  I  think  the  Germans. 

President:  With  whom? 

Defendant:  There  were  no  Cetniks  at  Valjevo. 

President:  And  around  Valjevo? 

Defendant:  Racic  was  on  Medvednik  with  his  troops. 

President:  And  after  Jelova  Cora  and  Medvednik,  when  did 
the  Cetnik  forces  pass  through  Valjevo? 

Defendant:  I  don't  know.  - 

President:  When  you  had  a  narrow  escape,  half  an  hour  before 
the  Army  of  National  Liberation  came,  and  your  supply  column  was 
left  behind. 

Defendant:  That  was  part  of  the  supply  column.  On  Medvednik, 
Racic  defended  his  terrain  facing  Kosjeric.  This  was  the  southern  boun- 
dary of  his  terrain. 

President:  Now  then,  this  was  the  first  Valjevo  line. 

Defendant:  Yes. 

President:  And  who  was  at  Valjevo? 

Defendant:  The  Germans  were  at  Valjevo. 


President:  Is  it  clear  to  you  now,  that  the  Cetniks  defended  the 
German  garrison? 

Defendant:  Not  the  garrison,  because  the  German  garrison  at 
Valjevo  might  have  been  defeated  and  Medvednik  still  hold  out. 


President:  There  is  a  document  enclosed,  from  which  it  can  be 
seen  that  the  Serbian  State  Guards  were  formally  placed  under  your 
command  much  earlier  than  you  admitted. 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Did  you  receive  Steva  Radovanovic,  the  commander 
of  the  Serbian  State  Guards? 

Defendant:  Never.  I  never  saw  him  before  Knezina,  in  the  Roga- 
tica  District. 

President:  Did  he  place  himself  under  your  command? 

Defendant:  I  don't  think  so. 

President:  Did  you  form  a  new  corps  from  his  units? 

Defendant:  Trifunovic  did  this  in  Sandzak  only. 

Prosecutor:  Why  didn't  you  try  Steva  for  the  crimes  he  com- 

Defendant:  There  was  plenty  of  time  for  that. 

Prosecutor:  So  you  waited? 

President:  Did  you  have  any  more  meetings  with  Starker  and 
Acimovic  during  your  retreat  from  Bosnia? 

Defendant:  At  the  village  of  Draginje  in  the  second  half  of 

President:  Was  he  accompanied  by  anybody? 

Defendant:  I  don't  know,  but  the  first  meeting  is  explained. 

President:  Was  he  accompanied  by  Milan  Aoimovic? 

Defendant:  Neither  at  the  first  nor  at  the  second  meeting  could 
Acimovic  have  been  present.  This  meeting  was  held  at  Draginj-e  vill- 
age, or  rather,  in  a  house  to  the  soutii  of  the  village.  At  this  meeting 
Starker  submitted  an  elaborate  survey  written  in  pencil,  and  he  tried 
to  read  it,  but  he  was  very  excited  and  could  not  translate  it  into 
French  properly.  He  began  to  critisize  the  Red  Army. 

President:  Had  you  any  other  meetings  with  Starker? 

Defendant:  I  had  a  meeting  in  the  area  of  Srednji.  I  came  to 
Bosnia  over  Badovinci.  I  crossed  all  north  Bosnia  and  descended  to  the 
Sarajevo  area,  where  he  sent  me  a  massage  about  the  meeting  in 
November.  I  approved  of  it. 



Mihailovic's    telegram    to    >>Bernard«    (Father    Dujic)    through    »lstvan«  -  (Bacovic)    about 
the  support  which  the  emigrant  government  of  Slobodan  Jovanovic  was  giving   to  the 

Cetnik   organization. 

President:  November? 
Defendant:  I  think  November  1944. 
President:  And  who  sent  you  the  message? 
Defendant:  I  do  not  know  how  I  received  dt,,  but  I  think  it  wa-s 
through  Borota. 

Prosecutor:  Who  was  Borota? 


Defendant:  Colonel  Borota,  commander  of  the  corps  in  the  area 
of  Sarajevo. 

President:  Was  Borota  in  contact  with  the  Germans  at  Sarajevo? 

Defendant:  No,  he  was  not. 
President:  Did  Borota  visit  Lohr? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Did  Borota  get  food,  arms  and  ammunition  for  you, 
from  the  Germans? 

Defendant:  No.  I  only  know  that  he  had  a  channel  at  Sarajevo, 
through  a  certain  village  called  Radinja,  something  like  that. 

President:  You  said  something  different  at  the  investigation. 
It  is  on  record,  that  you  were  informed  of  this  meeting . . . 

Defendant:  These  are  details  I  do  not  know. 

President:  Just  this  is  not  a  detail. 

Defendant:  I'm  not  sure. 

President:  Perhaps  the  Belgrade  organization  informed  you  of 
the  meeting? 

Defendant:  Perhaps,  most  probably. 

President:  And  how  do  you  explain  that  the  Belgrade  organi- 
zation could  do  this  and  where  was  it  at  that  time? 

Defendant:  It  could  do  it  because  it  was  in  contact  with  me 
by  radio. 

President:  Where  was  your  radio  centre  at  that  time? 

Defendant:  In  Belgrade. 

President:  Was  Belgrade  liberated  at  that  time? 

Defendant:  There  were  two  radio  stations  of  mine  in  Belgrade, 
constantly,  all  the  time  from  1942  onwards.  These  were  two  secret 
radio  stations  in  Belgrade. 

Prosecutor:  Was  one  of  them  at  the  Special  Police? 

Defendant:  I  do  not  know. 

President:  Where  did  Starker  come  from,  when  he  came  to  that 

Defendant:  From  Sarajevo. 

President:  Did  he  come  from  Germany  to  Sarajevo,  or  from 
Sarajevo  itself? 

Defendant:  From  Sarajevo. 

President:  Did  he  come  from  Germany  to  Sarajevo,  or  from 
some  other  direction? 

Defendant:  I  don't  know.  I  think  he  came  from  Zagreb. 

President:  Who  else  came  to  this  meeting? 

Defendant:  Milan  Acimovic. 

President:  In  whose  name  did  Starker  come? 


Defendant:  He  came  in  the  name  of  their  command  in  Zagreb. 

President:  Did  he  come  in  the  name  of  Neubacher? 

Defendant:  Most  probably.  He  was  his  representative  even 

President:  Why  did  Starker  meet  you? 

Defendant:  On  a  matter  which  greatly  surprised  me  when  I 
heard  of  it,  and  which  I  am  going  to  tell  about  in  my  further  explan- 
ation. I  had  the  best  opinion  of  my  own  men.  But  one  group  gave 
me  great  trouble.  On  this  occasion  I  learnt  things  that  amazed  me.  Ba- 
covic,  using  the  signatures  which  I  gave  him  on  blank  forms,,  and  I 
actually  did  this,  submitted  to  the  Germans  an  offer  with  my  signa- 
ture, through  Sarajevo,  saying  that  the  Cetnik  organizations  would 
place  themselves  at  the  service  of  the  Germans.  They  saw  my  signa- 
ture, and  Starker  came  and  said:  »We  have  received  this  document*. 
He  did  not  bring  it  along  with  him;  if  he  had  I  would  not  have  allowed 
him  to  go  away  with  such  a  forged  note,  but  with  my  original  signa- 
ture. Starker  asked:  »Is  this  your  wish?«  and  I  said:  »We  were  and 
still  are  enemies.  It  is  a  sad  coincidence  that  I  am,  like  you,  fighting 
against  the  Partisans.  This  is  a  sad  coincidence  which  I  regret.« 

President:  Explain,  when  you  and  the  Germans  fought  simulta- 
neously against  the  Partisans?  Was  that  collaboration? 

Defendant:  Call  it  what  you  like. 

President:  Answer  the  question  of  the  Court.  When  you  fought 
against  the  Army  of  National  Liberation  together  with  the  Germans, 
was  it  collaboration  or  was  it  not? 

Defendant:  1  had  to  defend  myself. 

President:  Answer  the  question:  when  you  fought  against  the 
Army  of  National  Liberation  together  with  the  Germans,  was  it  col- 
laboration or  not? 

Defendant:  For  me  it  was  not.  Whenever  I  was  free,  I  always 
tried  to  go  into  action.  To  defend  myself. 

Prosecutor:  Why  did  you  not  defend  yourself  from  the 

Defendant:  They  were  on  the  terrain. 

President:  Did  such  facts  help  the  invader? 

Defendant:  Yes,  because  it  brought  about  a  mutual  fight. 

President:  Was  this  helping  the  invader? 

Defendant:  I  did  not  think  it  was  helping  the  invader. 

President:  And  was  it  that  in  fact? 

Defendant:  Perhaps,  but  I  did  not  think.  It  was  not  my  intention 
to  help  the  dnvader. 


President:  Was  it  your  intention,  judging  by  the  actual  events, 
by  the  facts  which  were  developing,  to  help  the  invader? 

Counsel  for  the  Defence:  It  helped  him. 

President:  Please,  I  must  seriously  warn  the  defence  to  keep  in 
order  and  not  to  do  such  things,  not  to  act  as  prompters.  It  is,  to  say> 
the  least,  incorrect.  Was  this  helping  the  invader  or  was  it  not? 

Defendant:  No. 

President:  And  when  the  invader  fought  side  by  side  with  you 
against  the  Army  of  National  Liberation?  Did  the  invader  help  you 

Defendant:  The  invader  took  advantage  of  our  mutual  fight. 

President:  It  can  be  deduced  from  this  that  you  helped  each 
other,  you  and  the  invader,  against  the  Army  of  National  Liberation. 

Defendant:  I  think  not. 

President:  Was  participation  of  the  German  battalion  in  the 
Toplica  offensive,  collaboration  with  the  invader? 

Defendant:  I  did  not  want  it. 

President:  Was  this  collaboration? 

Defendant:  The  Partisans  attacked  the  terrain  which  I  held. 

President:  All  right,  they  attacked  it.  Was  this  collaboration? 

Defendant:  My  aim  was  not  to  take  and  control  all  the  com- 
munications. My  attack  was  in  the  form  of  sabotage.  I  shared  the 
terrain.  I  had  suggestions  from  the  government  and  from  the  Allies, 
»Hold  out  on  the  terrain,  keep  Serbia  and  when  the  Germans  begin 
to  break  down,  attack«. 

Prosecutor:  Did  you  receive  such  suggestions  from  all  the 

Defendant:  It  is  in  the  indictment.  Col.  McDowell  told  me 
to  hold  the  terrain. 

President:  Who  was  Ljubisa  Dordevic? 

Defendant:  Ljubisa  Dordevic?  I  don't  know. 

President:  Commander  of  the  Serbian  State  Guards  and  Nedic's 
Major.  And  who  was  Marko  Muzikravic. 

Defendant:  Marko  Muzikravic  was  the  commander  of  the  bri- 
gade at  Gruza. 

President:  And  whom  did  the  brigade  belong  to?  Was  it  yours? 

Defendant:  Yes,  it  was. 

President:  On  October  6,  Ljubisa  Dordevdc  wrote  to  Muzikra- 
vic (he  reads)  »Dear  Marko,  hold  out  for  a  little.  German,  aircraft 
is  bombing  the  area  around  Vrbava,  there  are  sufficient  arms  and 
machine  guns.  I  have  formed  a  joint  staff  with  the  Germans.  The 
Chief  of  Staff  is  comming  to  lead  the  Germans.«  What  was  this? 


Defendant:  This  was  treason. 

President:  Was  this  collaboration  with  the  invader? 

Defendant:  Yes,  it  was. 

President:  And  was  it  collaboration  when  Nesko  Nedic  and 
Racic  fought  with  the  Germans  against  Toplica? 

Defendant:  I  didn't  know  of  such  a  situation. 

President:  Was  it  collaboration  when  they  went  to  Sandzak 
with  the  Germans? 

Defendant:  I  have  explained  that 

President:  The  Court  asks  you  whether  it  was  collaboration 
with  the  Germans? 

Defendant:  These  were  fugitives,  no  longer  soldiers;  my  troops 
were  being  pushed  hither  and  thither,  and  in  the  general  confusion, 
intensified  by  propaganda,  the  commanders  got  out  of  hand  and 
began  to  follow  their  own  high  policy.  This  happens  to  every  army 
which  is  losing. 



President:  When  did  your  second  meeting  with  Starker  take 

Defendant:  The  second  meeting  was  at  Vucjak. 

President:  When? 

Defendant:  I  think  I  have  answered  that  —  in  April  or  the  end 
of  March  1945. 

President:  Who  else  was  with  Starker? 

Defendant:  I  do  not  know,  nobody  was  there.  He  came  un- 

President:  And  Acimovic? 

Defendant:  Acimovic,  yes. 

President:  Was  it  a  German  delegation,  or  were  these  his  fol- 
lowers? Who  attended  the  meeting  between  you  and  Starker? 

Defendant:  Only,  he  and  myself. 

President:  What  was  the  aim  of  Starker's  visit  to  Vucjak,  and 
what  was  decided  at  this  meeting? 

Defendant:  He  came  to  hand  me  an  offer  from  Lohr,  the  com- 
mander of  the  German  troops  in  Yugoslavia.  He  brought  me  an  offer 
to  hand  to  the  Allies,  to  place  himself  at  their  disposal,  with  his 


troops,  and  to  separate  Austria.  In  addition  to  this,  he  -drew  my  atten- 
tion to  the  fact  that  I  must  communicate  this  matter  under  a'  most  se- 
cret cipher,  because  Lohr  was  afraid  he  might  be  caught  by  the  Ge- 
stapo, as  my  cipher  was  compromised,  because  ithe  cipher  with  the 
English  had  been  in  use  for  several  years.  I  answered  as  follows:  »Thi-s 
does  not  concern  either  myself,  or  my  movement,  or  Yugoslavia.  This 
matter  concerns  Central  Europe.  Please  send  one  of  your  represen- 
tatives, who  is  authorized  to  speak  from  the  radio  station.  After  the 
conversation,  he  will  be  at  liberty  to  return  any  way  he  likes  over 
Partisan  territory.«  I  sent  it  by  radio. 

President:  This  means  that  you  did  not  inform  the  Allies  of 
Lohr's  message. 

Defendant:  I  said  I  did  so. 

President:  Isn't  it  clear  that  you  -did  not  send  Lohr's  message? 

Defendant:  I  personally  coded  this  telegram  and  sent  it.  I  con- 
sidered that  something  might  come  of  it. 

President:  What? 

Defendant:  I  do  not  know  what. 

President:  Can  it  be  concluded  from  it  that  in  doing  so,  you 
tried  to  keep  Lohr  safe? 

Defendant:  Never. 

President:  How  do  you  mean  never? 

Defendant:  Never.  I  left  it  to  the  Allies  to  judge  it.  • 

President:  To  judge  of  what? 

Defendant:  Whether  they  needed  it. 

President:  But  you  did  not  send  Lohr's  message  /to  the  Allies 
at  all. 

Defendant:  I  informed  them  in  that  way.  I  did  not  send  any- 
thing else. 

President:  It  can  be  concluded  from  this  that  you  concealed 
the  fact  that  you  were  protecting  Lohr. 

Defendant:  I  hid  him  from  the  Gestapo. 

President:  That  means  that  you  were  protecting  Lohr. 
*  Defendant:  I  am  sorry  that  this  expression  should  be  used,  but 
I  did  not  protect  him. 

President:  Were  you  in  contact  with  the  Gestapo  agent,  th*e 
leader  of  the  terrorist  group,  Gasparevic? 

Defendant:  Yes,  I  was. 

President:  Explain  your  connection  with  him. 

Defendant:  Gasparovic  appeared  in  the  area  of  Sarajevo  and 
there  he  was  received,  with  about  50  to  60  men.  I  said  that  he  should 
be  received,  because  I  was  not  at  Sarajevo  then,  Iwas  at  Trebava/- 


He  came  to  Col.  Pavlovic,  who  was  authorized  to  form  the  command, 
Gasparevic  came,  and  I  saw  him  only  after  he  came  there.  My  inten- 
tion as  -far  as  Gasparevic  was  concerned  was,  after  I  heard  that  he. 
had  arms,  to  use  him  until  he  crossed  into  Serbia,  and  after  that  to 


Cpefcau  caw  ETO  aucaM  ^ajiexo  OA  Bac  H  JUTO  hy  ce  ucwta  eg 
Bana  j'cropo   BEAjero* 

Baa  H3acJiciHKK,a  MOJ"  ripK^aTe.!)  IJepa  Bah-esiih  Hsspnisro  'je 
KOjy  CTG  My   riOBepmtH  na  seowa  cnpeTaj€t03d3i.»aH  u  caDecTaK 
jmcTe  Morjiw  uaiiTi  noASCHHjcr  sa  OEaj  nocao. 

^e  ofiianiao   caMHOM  sehu  OpoJ  ^eTHiniKicx  (Jjopaaiiiija  y 
6n   AO^HO    jacHy   cJiiiKy  o   Bpe^HOCTH"u:cTi£2» 
0   CB6My  ^.pyroM  OH  he  Bac  MHTejiKreHTizo  ofiaBecTscTH,  jep  je 
KOJH  ywe  cTBapw  ^a   BIC^K  B  oceTHr  -»^^ 
D   CKopor  Bwl;eioa  rocnoAHHe  MuHMCTpe  v.  fl'paniC  6paTe* 

fai?Ko,l6  jyjia  1942  roA^ne, 
Btrcanin's  short  report  to  Mihailovic  about  Bacovic's  visit  to  Cetnik  units  in   Hercegovina, 

(.WHIM  xdBHora.BojBoin   je  MOPJJI^O  Boaaojiy  on  MTSJivijtucKO  KOM»HHC 

H3    OEOJ    TSPMTOPKJVI    MOHC6    SJJlpXaJiTM    6    HO    ?    fl3H3  .  GaUOJIWO    M  2    A3    b3C 


0    C  9X113 

Kojd  CJM  3=nd3MO   H?<   xereny 

cjpejin  Ha  TjyHTOtjijn 

>'  Koi-P3Ji«^KatjoT3H?a^3p^Hy,^e'a  tfyTranMjy.r 
cawo  V.     ce  no  HWA  nyr  y  swjiy  non,ot.w  nojieLyjy  waae  csoie 
'T^e  onriHMnotaHiix  4eT:i.j<a  na  -ericjopM  jit  KepiicroB^Ke   M3Hoc;i  cs  6  no   1. 
C00.-Habpyo.te  nyn^K*  OKO  6CCO  ^ocia   -s^TOMJTCKor  o^y^a.^wcuKKJiKH 

C  sepoM  y  Bora  sa  Kpaita  M 

16.3yjia  19^2  ron. 

Petar  Bacovic   reports  to   »Cica«   (to   Mihailovic)  on   his  visit  to   Cetnik   units 

in   Hercegovina. 

kill  him  and  take  over  his  men.  For  this  purpose,  I  ordered  a  group 
to  accompany  him.  This  was  Captain  Topalovic's  group  and  Milovan 
Nedeljkovic  was  also  there.  Topalovic  attempted  to  disarm  them 
earlier  and  this  caused  a  great  quarrel.  He  should  have  waited  a 
little  longer.  Only  Nedeljkovic  remained,  with  a  group  of  men  he  was 


leading.  Gasparevic  had  plenty  of  material.  I  did  not  want  to  u-sc 
these  men,  because  they  were  mostly  men  from  war  prisoners'  camps, 
who  chose  to  return  to  their  country  in  this  way;  and  thus  it  canre 
to  this.  My  intention  was  to  pass  on  the  message  to<  Nedeljfcovic,  that 
Gasparevic  should  be  killed  when  he  crossed  the  Lim.  The  order  to 
that  effect  was  issued  to  Topalovic,  and  he  was  to  pass  it  on  to 

President:  How  did  you  come  into  contact  with  Gasparevic 
and  his  group? 

Defendant:  I  don't  know  exactly. 

President:  Through  whom?  Who  brought  you  together? 

Defendant:  I  think  Acimovic  could  answer  this.  Gasparevic  pre- 
sented himself  to  me,  when  he  came,  as  a  renegade  Ljotic  man. 

President:  Did  Borota  perhaps  bring  you  together? 

Defendant:  I  don't  know  exactly. 

President:  I  will  remind  you  of  your  deposition  at  the  investi- 
gation. To  the  question:  »How  did  you  become  connected  with  Gas- 
parevic and  his  group«  you  answered:  »Borota  brought  me  in  touch 
with  Gasparevic.  As  a  matter  of  fact  Borota  informed  me  in  a  tele- 
gram about  the  arrival  of  Gasparevic  and  his  group  from  Austria, 
and  asked  me  whether  I  would  receive  Gasparevic.« 

Defendant:  Yes,  that's  quite  right. 

President:  And  now,  what  is  right,  what  you  said  before, 
or  now? 

Defendant:  I  cannot  give  you  an  exact  answer.  I  can  only 
repeat,  I  was  so  much  pressed  with  business.  I  must  reconstruct  how 
things  happened. 

President:  You  know  that  you  received  him.  Only  a  few  facts 
are  left  to  be  cleared  up.  Did  Gasparevic  inform  you  of  the  tasks 
he  was  given  before  his  departure  from  Austria  to  Serbia? 

Defendant:  He  did  not  tell  me  everything.  But  Topalovic  was 
exactly  informed. 

President:  Accused  Mihailovic,  -please  say,  did  Gasparevic  tell 
you  of  the  task  he  was  given? 

Defendant:  No. 

President:  Did  he  tell  you  he  had  been  given  a  task?  . .  . 

Defendant:  No.  He  explained  things  to  me  in  this  way . . . 

President:  I  shall  read  to  you  the  statement  you  made  at  the 
investigation  in  answer  to  this  question.  »He  was  given  by  the  Ger- 
mans the  task  of  commanding  a  terrorist  group,  to  carry  out  diver- 
sionary and  sabotaging  acts  in  Serbia  . . .  « 

Defendant:  It  may  be  so  ...  I ... 



President:  Who  brought  you  in  touch  with  Gasparevic  then? 

Defendant:  Borota. 

President:  Does  it  mean  that  the  Germans  sent  Gasparevic  to 

Defendant:  Certainly. 

President:  Was  Borota  under  your  command? 

Defendant:  Yes. 

President:  What  order  was  given  to  Gasparevic's  group? 

Defendant:  I  did  not  look  at  it.  He  told  me  about  it  at  the 
time  when  I  was  too  busy.  He  said  he  had  two  noiseless  rifles. 

President:  Had  he  any  explosives? 

Defendant:  He  had  plenty  of  material. 

President:  What  uniforms  had  Gasparevic's  group? 

Defendant:  They  had  English  and  German  uniforms. 

President:  Why  did  Gasparevic's  group  wear  English  uniforms? 

Defendant:  In  order  to  cross  Serbia  more  easily,  to  be  better 
received  by  the  people. 

President:  Didn't  that  strike  you  as  strange? 

Defendant:  The  Germans  obviously  thought  that  Gasparevic's 
group  -should  be  dressed,  not  in  German  uniforms,  but  in  English. 

President:  Does  it  mean  that  Gasparevic's  group  presented 
itself  to  the  people  as  English,  or  perhaps  as  appointed  by  the 

Defendant:  They  could  not  present  themselves  as  such,  because 
they  did  not  speak  English,  they  spoke  Serbian. 

President:  Was  this  according  to  the  instructions  of  the 

Defendant:  Probably. 

President:  Who  provided  the  channel  for  the  crossing  of  Ga- 
sparevic and  his  group  into  Serbia?  : 

Defendant:  He  demanded  to  go  across  the  Majevica  terrain. 

President:  I  ask  you  definitely:  Who  made  the  channel  for 
the  crossing  into  Serbia  of  Gasparevic  and  his  group? 

Defendant:  The  channel  was  made  by  the  staff  of  the  com- 
mander Dragoslav  Topalovic. 

President:  Was  he  part  of  your  command? 

Defendant:  Yes,  he  was  in  my  command. 

President:  Did  you  order  Topalovic  to  secure  this  channel? 

Defendant:  There  was  no  strictly  defined  channel.  He  was  sent 
from  one  corps  to  the  other,  as  on  the  Drina.  He  knew  the  situation 

President:  Did  you  give  the  order  that  they  should  be  helped 
and  transported  into  Serbia? 


Defendant:  Yes,  I  did. 
President:  All  right. 

Defendant:  But  I  issued  the  order  that  he  should  be  killed. 
Prosecutor:  How  can  you  prove  it?  You  will  have  an  oppor- 
tunity to  prove  it  if  you  can. 

President:  You  said  recently  that  you  attached  some  of  Topa- 
lovic's  men  to  Gasparevic. 

Defendant:  Yes,  I  did.  Captain  Topalovic  as  well  He  also  went. 

President:  Under  whose  command  was  all  this  group? 

Defendant:  Under  the  command  of  Topalovic. 

President:  Can  it  be  deduced  from  that,  that  Gasparevic  was  a 
simple  fighter? 

Defendant:  So  long  as  he  was  allowed  to  live. 

President:  Was  he  an  ordinary  fighter? 

Defendant:  He  led  his  group. 

President:  Did  he  have  his  group  inside  Topalovic's  group? 

Defendant:  Yes. 

President:  Did  you  maintain  contact  with  these  groups? 

Defendant:  Perhaps  I  did. 

President:  Yes  or  no. 

Defendant:  Yes. 

President:  How? 

Defendant:  Through  radio  communication, 

President:  With  Topalovic  separately? 

Defendant:  No,  it  was  like  this:  there  was  a  code  for  Topa- 
lovic, that  is,  only  Topalovic  had  the  code. 

President:  And  had  you  a  code  with  Gagparevic? 

Defendant:  I  don't  think  so. 

President:  Remember,  this  is  important. 

Defendant:  I  don't  think  so. 

President:  Remember. 

Defendant:  I  don't  think  so. 

President:  You  said  something  quite  different  in  the  record. 
Had  you  radio  connection? 

Defendant:  Yes,  I  had. 

President:  And  had  you  personally  a  code  with  Gara? 

Defendant:  Perhaps,  probably. 

Prosecutor:  Was  it  a«n  open  telegram? 

Defendant:  I  never  communicated  openly. 

President:  The  telegrams  were  submitted  to  you  at  the  investi- 



Defendant:  There  were  several  telegrams.  Dragoslav  Topalovic 
received  them. 

President:  Did  you  personally  send  these  telegrams,  with  your 
signature,  to  Gasp  are  vie? 

Defendant:  Perhaps. 

President:  Yes  or  no? 

Defendant:  I  cannot  say  precisely,  I  would  not  like  to  con- 
tradict the  record. 

Prosecutor:  I  think  -it  is  clear  to  everybody.  When  a  difficult 
matter  comes  up,  when  Mihailovic's  treacherous  activity  is  in  que- 
stion, he  can  not  remember  anything. 





President:  Did  you  establish  a  school  for  commandos 

Defendant:  The  first  was  at  Srednjd  and  the  second  at  Madrid. 
We  took  over  the  latter  after  the  retreat  of  the  Ustasas.  The  com- 
mandos were  headed  by  Col.  Pavlovic. 

President:  What  did  the  commandos  learn  in  this  school? 

Defendant:  They  learned  everything  necessary  for  commandos; 
propaganda  in  the  first  place. 

President:  Well,  and  then? 

Defendant:  Handling  arms. 

President:  What  else? 

Defendant:  Diversionary  groups  to  act  entirely  separately  on 
the  terrain,  and  the  most  important  aim  of  the  commandos  was  that 
their  zones  did  not  coincide  with  those  of  the  corps. 

President:  All  right,  this  is  purely  territorial.  And  the  chief  aim? 

Defendant:  To  prepare  our  return  to  Serbia. 

President:  In  what  way? 

Defendant:  Through  the  inclination  of  the  people,  in  the  first 

President:  You  mentioned  that  they  had  to  do  diversionary 
work.  What,  exactly?. 

Defendant:  Diversion  could  be  made  by  hampering  the  roads, 

President:  How  do  you  mean  »hampering«? 

Defendant:  Hampering  the  traffic.  They  had  to  be  fit  for 


President:  Was  the  task  of  the  commandos  to  destroy  railway 
lines,  bridges? 

Defendant:  I  did  not  think  like  that.  I  did  not  want  to  destroy 
a  single  objective  in  my  country;  but  they  had  to  know  everything. 

Prosecutor:  Were  they  given  the  task  of  beheading  the  mem- 
bers of  Peoples  Committees? 

Defendant:  Such  a  task  was  never  given  by  me. 

President:  Was  Gasparevic  under  Topalovid's  command?  If 
Gasparevic's  task  was  diversion,  sabotage  and  attempts  against  the 
leaders,  does  it  mean  that  he  could  not  do  any  of  these  things  without 
Topalovic's  order? 

Defendant:  He  could  not  do  anything  without  Topalovic's 

President:  Under  whose  command  was  Topalovic? 

Defendant:  Under  the  command  of  the  commandos. 

President:  And  who  was  the  commander  of  the  commandos? 

Defendant:  Colonel  Pavlovic, 

President:  And  the  commander  of  Pavlovic? 

Defendant:  Myself. 

President:  Did  Gasparevic  inform  you  through  the  code  he 
had  with  you,  through  his  radio  station,  of  his  movements? 

Defendant:  I  think  the  maximum  I  received  was  two  to  three 

President:  And  did  you  answer  the  telegrams? 

Defendant:  I  believe  I  did. 

President:  Please  do  not  say  »I  believe«  or  »I  do  not  believe«, 
but  yes  or  no. 

Defendant:  Yes,  I  did. 

President:  Did  you  send  telegrams  to  Gasparevic  informing 
him  of  the  situation? 

Defendant:  I  would  not  have  sent  such  telegrams  to  him.  I 
would  have  sent  them  only  to  Topalovic. 

President:  But  still,  you  informed  him? 

Defendant:  No. 

President:  To  the  question  of  the  examining  magistrate:  »Do 
you  admit  that  you  also  sent  Gasparevic  telegrams  informing  him 
of  the  situation?«  —  you  said:  »thafs  right,  I  admit  it.« 

Defendant:  I  do  not  want  to  contradict  myself. 

President:  Did  you  receive  telegrams  from  Gasparevic,  in  which 
he  informed  you  of  the  battles  between  the  Cetniks  and  the  Partisans? 

Defendant:  Perhaps.  I  do  not  know  the  contents  of  these 


President:  Did  you  receive  such  telegrams? 

Defendant:  Yes,  I  did. 

President:  It  is  rather  incomprehensible  that  you  were  in  such 
close  touch  with  Gasparevic,  and  at  the  same  time  the  order  was 
given  for  him  to  be  killed. 

Defendant:  This  was  only  a  trick. 

President:  Was  Gasparevic  killed? 

Defendant:  He  did  not  even  cross  the  Drina,  and  later  I  lost 
contact  with  him. 

Prosecutor:  Why  did  you  not  kill  him  at  once? 

President:  Yes.  That  is  a  good  question.  Accused,  when  did  you 
learn  that  he  was  a  Gestapo  agent? 

Defendant:  I  thought  he  was  a  Ljotic  man.  That  was  my  belief. 
He  said  that  he  came  as  a  renegade  Ljotic  man. 

President:  Did  he  tell  you  that  he  had  been  through  the  divers- 
ion school? 

Defendant:  No.  He  told  me  that  he  did  not  want  to  remain  with 
Ljotic,  and  that  was  why  he  came  to  us. 

President:  Were  the  forces  of  the  Army  of  National  Liberation 
at  war  with  the  German  fascists  at  that  time? 

Defendant:  Yes. 

President:  Were  you  at  the  side  of  the  troops  on  the  German 
fascist  front? 

Defendant:  No. 

President:  Where  were  you? 

Defendant:  I  was  in  Bosnia. 

President:  Were  the  Germans  in  Bosnia? 

Defendant:  I  had' no  troops  there  at  all,  except  for  the  Bosnian 

President:  At  that  time,  In  January,  February,  March,  you 
knew  about  these  battles  on  the  Srem  front,  between  the  Germans 
and  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  I  must  have  known  of  it. 

President:  How  do  you  mean  »must  have  known*? 

Defendant:  They  were  known  to  me. 

President:  Were  you  aware  of  the  fact  that  the  Army  of  Nati- 
onal Liberation  was  exerting  the  greatest  effort  to  drive  the  invadei 
from  the  country? 

Defendant:  I  was. 

President:  Were  you  aware  of  the  fact  that  you  were  sending 
the  diversionary,  espionage,  Gestapo  group  of  saboteurs,  who  hac 


been  through  the  Gestapo  school,  behind  the  back  of  the  Army  of 
National  Liberation  which  was  fighting  against  the  invader? 

Defendant:  That  group  could  not  do  anything.  I  knew  that  it 
would  not  execute  any  of  its  tasks. 

President:  Were  you  still  aware  that  you  were  sending  such 
a  group  behind  the  Army  of  National  Liberation  lines? 

Defendant:  The  soldiers  were  war  prisoners  and  wanted  to 
return  to  Yougoslavia  at  all  costs.  I  did  not  look  upon  these  men 
as  Gestapo  men.  Only  Gasparevic  could  be  a  Gestapo  man. 

peaepBHor  »a3AyxonJio»*ior  KtoieTHa,  n  KJiace 

ce  ynyhyje  y  xpwy  ******  < 

-.r*Ma,Koj«  ce  **.**  y 

uepe  Aa  Ao^e  y  Beay  ca  ijene^.oM  ^I,CICOM  c* 
leay  no  MOJIIM 



/CnoCT<x  o  yCHOCTHBUlxe    H3    xP^KC    CaM.dOM   A^eKTHy    p^A^O    BC^y, 

Authorization  issued  by  Mihailovic  to  Captain  Mihailo  Vemic  to  establish  contact  with 

Greek   »national   forces«. 

President:  Were  you  aware  that  by  the  departure  of  Topalo- 
vic's  group  behind  the  lines,  by  sending  Topalovic's  group  to  the 
rear  of  the  front,  which  was  fighting  against  the  enslavers  of  your 
country,  you  were  sen-ding  a  group  of  men  with  the  task  of  under- 
mining, creating  unrest  and  disorders,  with  the  object  of  weakening 
the  front  against  the  fascist  invader? 

Defendant:  No,  the  front  could  not  be  weakened  like  that, 
because  no  action  was  to  be  undertaken  in  Serbia.  I  wanted  these 
men  to  come  to  Serbia  and  prepare  the  return  of  the  Serbian  troops. 

President:  At  the  investigation  you  said  that  Topalovic's  task 
was  to  rally  the  Cetnik  units. 

Defendant:  Yes. 


President:  Look  here,  if  at  this  time  a  general  mobilization  for 
the  struggle  against  fascism,  against  the  Germans,  was  being  carried 
out,  and  you  send  behind  the  lines  men  to  organize  units,  to  rally 
fighters,  who  ought  to  be  fighting  against  Germany,  what  would 
that  mean? 

Defendant:  It  was  a  political  struggle  which  had  to  be.  It  is 
in  the  indictment  itself;  and  after  what  I  gathered  from  Col.  Mc- 
Dowell, I  considered  that  my  duty  was  to  hold  my  position  among 
the  people,  and  this  did  not  mean  engaging  in  any  battle,  a  battle 
which,  so  to  speak,  I  could  not  engage  in. 

President:  Then,  what  kind  of  propaganda  was  Topalovic  enga- 
ged in? 

Defendant:  I  considered,  that  concerning  the  political  organi- 
zation, a  compromise  should  be  arrived  at. 

President:  What  was  written  in  the  leaflets,  what  slogans  were 

Defendant:  The  King,  and  various  slogans. 

President:  Please,  mention  them. 

Defendant:  I  don't  know  them. 

Prosecutor:  And  yooi  forgot  about  the  struggle  against  the 
Germans.  You  considered  that  it  was  not  yet  time. 

Defendant:  I"  did  not  forget. 

President:  You  did  not  forget.  Was  there  an  order  to  Rakovic 
to  write  slogans? 

Defendant:  I  don't  remember. 

President:  So,  the  only  slogan  was  the  King. 

Defendant:  Yes. 

President:  It  is  short,  it  can  be  written,  and  erased.  All  right. 
Do  you  know  that  your  commander  Borota  collaborated  with  the 

Defendant:  No. 

President:  Shall  I  remind  you  of  one  of  your  telegrams?  (reads) 
»No  11  urgently  announces  the  following:  All  requests  for  ammuni- 
tion will  be  fulfilled  and  a  delegate  will  be  sent  to  arrange  with  you 
that  things  be  put  in  their  place.  They  suggest  that  we  throw  the 
troops  on  the  terrain  and  destroy  in  the  rear«.  The  telegram  was 
sent  to  you  on  January  25,  1945,  that  is  when  you  were  in  Bosnia. 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  You  didn't  receive  such  a  telegram? 

Defendant:  No,  I  don't  know  about  such  l  telegram. 

President:  Let  me  remind  you  of  one  of  your  telegrams,  dated 
January  13  which  reads:  »  . . .  N°  11  Command  (which  means  Ger- 


man)  places  at  your  disposal  a  group  of  64  excellently  armed  sabo- 
teurs under  the  command  of  Gara.  I  repeat  Gara,  with  one '  or 
two  radio  stations . . .  already  29  have  arrived  in  Sarajevo ...  All  are 
Serbs . . .  Gara  informs  me  that  they  have  placed  themselves  entirely 
at  the  disposal  of  our  organizations . . .  Gara  informs  that  he  has 
specialized  teachers  and  he  will  place  them  at  our  disposal  if  we 
want  them . . .  Gara  wants  an  urgent  meeting  with  me ...  NQ  11 
places  himself  at  our  disposal*  . . . 

Defendant:  At  this  moment,  January  13,  I  was  not  there.  The 
headquarters  were  in  Sarajevo  area  and  I  was  on  Trebava. 

Prosecutor:  How  is  it  that  you  were  on  Trebava,  and  the  head- 
quarters at  Sarajevo? 

President:  And  you  said  to  us  that  you  had  established  contact 
through  Borota. 

Defendant:  I  don't  know  the  details. 

Prosecutor:  Borota  sent  a  telegram  to  yon  and  here  is  your 
answer  in  short  (he  reads)  » ...  Call  Col.  Pavlovic  and  establish  con- 
tact with  Gara . . .  Tell  them  that  I  have  nothing  against  accepting 
Gara  at  our  command.  Col.  Pavlovic  is  to  accept  the  specialist 
teachers.  Let  them  be  utilized . . .« 

Defendant:  The  telegrams  were  sent  through  Lalatovic,  who 
received  them,  and  he  gave  me  only  a  summary  of  them  and  pro- 
bably he  sent  the  answers.  I  do  not  remember  this  telegram,  because 
he  gave  me  only  a  summary.  Borota  informed  me  of  one  'thing  or 
another  and  I  sent  the  answer. 

President:  This  means  that  both  the  one  telegram  and  the  other 
are  authentic.  What  would  have  happened  to  Topalovic's  men  and 
to  Topalovic  himself,  if  they  had  not  carried  out  their  task  of  writ- 
ing slogans,  etc? 

Defendant:  That  was  provided  for  in  the  instructions  to  the 
command.  There  was  a  special  plan  dealing  with  that 

President:  And  what  would  have  happened  to  them?  Would 
they  be  dismissed,  or  what? 

Defendant:  The  order  was  in  the  files. 

President:  This  is  your  order,  N°  230,  marked  strictly  confi- 
dential: »The  Chief  of  Staff  of  the  Yugoslav  Army  in  the  Fatherland. 
Order  of  January  13,  1945,  for  special  tasks.  On  the  territory  of 
Serbia  it  is  urgently  necessary  to  place  at  the  disposal  of  the  command: 
of  the  royal  commandos  suitable  persons,  who  will  join  as  volunteers, 
and  who  have  the  right  kind  of  character  and  other  moral  qualities. 
These  persons  must  know  that  if  they  do  not  accomplish  their  tasks 
they  will  be  sentenced  to  death,  so  that  people  whose  only  object  is 


to  return  to  Serbia  cannot  join.  Chief  of  Staff,  Army  General  Drag. 
Mihailowc.«  Did  you  kill  people  for  not  writing  the  slogan  »The 
King«  ? 

Defendant:  In  the  instructions  severe  punishments  are  provi- 
ded for.  The  intention  was  that  the  best  men  should  be  chosen  as 
commandos.  There  were  many  who  really  were  not  fit  for  this 


President:  Which  troops  had  you  under  your  command  in 
Bosnia,  besides  the  Cetniks? 

Defendant:  There  were  Moslem  units. 

President:  AH  right.  And  were  there  the  Serbian  State  Guards? 

Defendant:  They  all  fled  with  their  commanders  to  the  Ger- 
mans, They  went  to  Zavidovici  and  I  received  a  letter  from  Radoiva- 
novic  sayftng  that  they  had  decided  to  surrender  to  the  Germans. 

President:  And  what  about  your  link  with  the  Ljotic  men? 

Defendant:  I  received  Ljotic's  proposal  to  place  himself  under 
my  command.  My  intention  was  to  re-form  the  troops  in  Italy  and  I 
expected  an  influx  of  men  from  the  war  prisoners'  camps.  The  addition 
of  the  former  war  prisoners  would  enable  me  to  strenghthen  the 
troops,  to  unite  them  and  bring  them  closer.  I  did  not  believe  in 
Ljotic's  forces.  Thus  I  would  have  a  nucleus  and  thence  I  could,  at  a 
given  moment,  undertake  operations  against  Slovenia. 

President:  Did  Ljotic  offer  to  unite  his  forces  with  the  Cet- 
niks? Did  you  accept  this? 

Defendant:  Yes,  he  offered  this  and  I  accepted  it.  I  sent  General 
Jovanovic  to  Slovenia  to  receive  these  troops.  I  gavei  him  his 

President:  Was  this  the  so-called  advance  section  of  the 
General  Staff? 

Defendant:  Yes. 

President:  And  whom  else  did  you  send? 

Defendant:  I  sent  General  Jovanovic,  Ocokoljic  and  Ljuba 

President:  And  where  were  these  detachments? 

Defendant:  I  do  not  know  exactly.  Some  were  in  Italy. 

Prosecutor:  Is  the  Julian  March  in  Italy? 

Defendant:  Then,  it  was. 


President:  Where  were  they  at  iMilano  or  Padova  or  at  some 
other  place,  tell  us. 

Defendant:  Across  the  former  Yugoslav  frontier. 

President:  It  means  the  Julian  March,  Rijeka,  Istiia,  some- 
where there. 

Defendant:  Yes. 

President:  This  means  that  the  unification  of  the  Cetnik  and 
Ljotic  forces  under  the  command  of  General  Darnjanovic  was  made 
on  foreign  territory.  Well,  tell  us,  how  did  this  Staff,  and  under  what 
conditions,  find  itself  with  the  Germans  on  the  territory  of  Italy? 

Defendant:  By  every  means.  False  papers  were  used;  every- 
thing possible;  and  we  could  get  false  papers. 

Prosecutor:  Did  Ljotic  also  have  false  papers? 

Defendant:  No,  he  had  not. 

President:  Please,  be  precise:  who  allowed  them  to  use  all 
these  means?  And  even  to  move  into  Italy? 

Defendant:  Ljotic  did  not  use  all  these  means. 

President:  This  has  nothing  to  do  with  Ljotic.  Perhaps  the 
question  has  confused  you.  I  asked  you  how  and  under  what  condi- 
tions your  Staff  happened  to  find  itself  on  the  territory  of  Italy, 
together  with  the  Germans? 

Defendant:  I  think  it  went  by  train. 

President:  Did  you  allow  this? 

Defendant:  Yes,  I  did. 

President:  Wasn't  it  the  last  resort? 

Defendant:  Well,  yes,  it  was. 

Prosecutor:  Was  the  Sumadija  Division  illegal? 

Defendant:  I  didn't  know  it  was  called  the  Sumadija  Division, 

President:  Which  forces  entered  these  groups? 

Defendant:  The  forces  of  Dujic,  Ljotic  and  Jevdevic. 



President:  When  we  sum  up  all  that  has  been  revealed  to  the 
Court,  that  the  Cetnik  commanders  in  Bosnia,,  in  Lika,  etc.  collabor- 
ated with  the  invaders,  with  the  Germans,  the  (Italians,  can  you  men- 
tion to  the  Court  a  single  one  of  your  commanders  who  never  col- 
laborated with  the  invader? 

Defendant:  There  were  some. 

President:  Mention  their  names. 



sa  svo;j«  strane  obaTeatqese 

1)  -  Da  ce  TroditI  beakompromisnu  borbu  protlv  somtmisma  i  koau- 
niata  u  Crnoj  aori  -  tog  najveceg  meajttaBrodnog  naprljstelj* 

a),  -.Todja  Odreda  CrnogorskUi  Kacionalista  iz  Podgorica  1  B&lin® 
X«te,  Pukovnik  Ba,1o  J.  Stanieie,  bilo  licno  ill  prako 
osoba  koja  on  delegira^  bit!  u  stalncra  kontalrtu  sa  Glavnoaa 
Komaadoni  Italidanalclh  Trupa  u  Crnoj  earl  za  sve  sporaziaae 
izrodjenju  aajednicke  alccije  u  borbi  protlr  komuniama  u 
Crnoj  Gori; 

3)  -  Da  ce  iz  pofcreta  potpuno  iakljuciti  svalca  politiku  a  jedino 

ostaje  borba  protivu  komuniama  u  Cmoj  Gorl; 

4)  -  Italijanake  2rupe  odrz&vatce  red  i  poredak  u  varoaima^ 

po  selima  oval  zadatak  ostavl^a  se  crnogorakim  nacKmali®- 
"bima.  Sto  se  tlce  siguriiosui  komunHcacionlh  arteri^a,  spio- 
razumno  ce  se  podjeliti'  aadatkej 

5)  ,-  Cmogorski  nacionalistl  bez  obzira  na  konacni  isHod  rat  a, 
'  nece  upotrebiti  nikad  p-rui'je  firotiv  i-calidansklli  trroa. 

Hz  uzajamao  poatovanje,  povjerenje  i  lojalnost  etriktao  c<J  mo 
se  pridrzaTatl  primljenih  obavezafc 

Podgorica,  6,   Ozujlca  1?42* 

Foscimile  of  the  original   contract  concerning   cooperation   between    Bajo   Stanisic   and 

the    Ifalfans, 

Prosecutor:  Let  him  mention  the  names,  and  tomorrow  I  shall 
lind.  telegrams  proving  that  they  collaborated. 

President:  It  is  not  enough  to  say  that  there  were  some.  You 
must  mention  the  name  and  surname,  the  corps,  and  in  what  territory 
they  commanded. 


Defendant:  I  cannot  remember  the  names  of  the  corps. 
President:  All  right,  if  you  cannot  remember  the  names  of  the 
corps,  remember  the  names  of  the  commanders. 

Defendant:  I  can't  remember  their  names  just  now. 

President.  I  shall  remind  you  of  those  you  mentioned  at  the 
investigation  as  your  chief  commanders,  here,  in  Serbia.  Mention 
which  did  not  collaborate.  Piletic? 

Defendant:  No,  he  didn't. 

President:  Keserovic? 

Defendant:  He  didn't  either.  (Laughter  in  Court). 

President:  Father  Peiisic? 

Defendant:  I  had  no  information  about  him. 
President:  Bacovic, 

Defendant:  From  this  evidence,  I  see  he  did. 

President:  Bjelajac? 

Defendant:  He  did. 

President:  Glisic. 

Defendant:  He  did  not. 

President:  Voja  Lukacevic. 

Defendant:  He  did. 

President:  Durisic. 

Defendant:  He  did. 

President:  Blazo  Dukanovic. 

Defendant:  He  did. 

President:  Bajo  Stanisic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Nesko  Nedic? 

Defendant:  Nesko  Nedic  belonged  to  the  Fourth  Storm  Group. 
He  did. 

President:  Predrag  Rakovic. 

Defendant:  He  did. 

President:  Todor  Gogic. 

Defendant:  He  didn't. 

President:  General  Trifunovic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Kalabic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Mladen  Bojovic? 

Defendant:  He  didn't 

President:  Sveta  Trifkovic? 

Defendant:  He  didn't. 

President:,  2ivan  Lazic? 


Defendant:  2ivan  Lazic  belonged,  I  think,  to  Nedic's  organi- 
zation before  he  came  there.  He  did. 

President:  Alexander-Sasa  Mihailovic? 

Defendant:  I  had  no  details  before  this  indictment.  I  did  not 
know  he  had  done  these  things. 

President:  You  cannot  say  definitely? 

Defendant:  He  did. 

President:  General  Dukic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Komarcevic? 

Defendant:  I  had  no  information  about  him. 

President:  And  what  do  you  think? 

Defendant:  I  think  he  did  not. 

President:  Nesko  Nedic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Dragomir  Topalovic? 

Defendant:  Never. 

President:  Zvonimir  Vuckovic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Milo-s  Radosavljevic? 

Defendant:  He  didn't 

President:  Dragosl/av  Racic? 

Defendant:  He  did. 

Prosecutor:  Please,  what  does  »he  did«  mean? 

President:  »He  did«  means  he  had  connections  with  the  invader, 
and  »he  did  not«  means  he  had  no  connection  with  the  invader.  Dftmi- 
trije  Lazarevic? 

Defendant:  I  do  not  know  who  that  is. 

President:  Radovic-Kondor? 

Defendant:  He  didn't. 

President:  Bora  Mitranovic? 

Defendant:  He  didn't. 

President:  Stevan  Damjanovic? 

Defendant:  I  had  no  data  about  him.  He  didn't. 

President:  Father  Sava  Bozic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Todor  Cvijetin? 

Defendant:  If  you  count  his  connection  with  the  Ustasas,  then 
he  did.  Otherwise,  with  the  Germans,  never. 

President:  Slavoljub  Vranjesevic? 

Defendant:  I  had  no  proof  that  he  did. 

President:  So  you  are  not  sure  about  him.  Borota? 


Defendant:  He  didn't. 

President:  We  have  just  read  a  telegram  about  it. 

Defendant:  I  didn't  know. 

President:  Had  he  contact  or  not? 

Defendant:  He  had. 

President:  Sergije  Mihailovic? 

Defendant:  I  don't  know.  He  was  killed. 

President:  Jezdimir  Dangic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Bosko  Todorovic? 

Defendant:  I  did  not  know  that  he  did. 

President:  And  did  he? 

Defendant:  I  am  not  sure. 

President:  Uros  Drenoviic? 

Defendant:  I  don't  know.  I  had  no  contact  with  him. 

President:  Perovic? 

Defendant:  He  didn't. 

President:  Rade  Radic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Manojlo  Peric? 

Defendant:  He  didn't  He  was  not  a  commander. 

President:  Petar  Bacovic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Father  Stevan  . . .  ? 

Defendant:  I  thought  he  didn't. 

President:  And  now? 

Defendant:  I  think  he  didn't. 

President:  Jevdevic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Bdrcanin? 

Defendant:  He  did. 

President:  Momcilo  Bujic? 

Defendant:  He  did. 

President:  Mlada  2ujovic? 

Defendant:  I  don't  know  about  him.  I  sent  him  to  Dalmatia. 

President:  And  where  did  he  live? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Bjelajac? 

Defendant:  He  didn't. 

President:  Kapetanovic? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Misic? 









y  HwKmwiiy  Kpcto 

y  B®tj®   wa  3a*n®pa  net 


jyoiy  oie  re^wH 
Ha  CMpTflw  ca 

cjyipa  wsjyYpa  CTpeAaHW.Taj  KJbyqrp 
a  napsxHW  cy^  w  KOJIO  ws^ajHwxa  w 

«aaKo»  cjiytir  JtM©pa   caioicaTH 

aataopa  y  C 


%cy  w 

j©  wa 

pasyMHO  pa3H.?-myjrvr  ca 

iiwe  TopiUr  IIoAa  cpeJjrw  cy  c»  w 

«  awcy  nyusJiH  J«A»H  HS  Apyror*Ta- 
ce  y  SJroj  Topn  TT  ABS  nyta  y 

y  3*oj  Topi?  C«A«M  nauwonaJiwcTa   cactaJi©  c® 
TpojK«ya  w  UQCJI*  cB^pasyisa  OpaTCKW  ce 


y  pyxana  ,  ii  oz«T* 

MHOPO  xpyrtrx 

C«M  Tora 

cp®3oi®  crpae  UpHe  Fop®  Tpaxa 
a  c«          ' 





CMatpaM  ^a   IV®T«   WMSTTT 

aac,Aa    je^ao  ys*K   HMaTe   y  awsy,aa 



Letter  from   Mihailovic   to   the    Cetnik    commander    Bajo    Stanisic    about   the    »Kerensky 
atmosphere«   prevailing    in   Montenegro    regarding   the   question    of  the   annihilation   of 



Defendant:  He  did  not  work  at  all. 

President:  Karlo  Novak? 

Defendant:  I  had  no  information,  I  don't  believe  he  did.  He 
was  arrested. 

President:  Janjic? 

Defendant:  The  one  who  was  in  Slavonia?  He  did. 

President:  Zarko  Todorovic? 

Defendant:  He  never  did. 

President:  Alexander  Nikolic. 

Defendant:  He  did. 

Glisic's  Counsel:  What  about  Glisic? 

President:  I  asked  about  him  at  the  very  beginning.  Do  you 
know  if  Glisic  had  contact  with  the  invader?  The  Counsel  wants  to 

Defendant:  Yes,  he  had. 

President:  (Addressing  the  Counsel)  Are  you  satisfied? 





President:  Now  please  tell  me,  accused  Mihailovic,  who  is 
Ranfco  Brasic? 

Defendant:  I  did  not  know  Ranko  Brasic  until  he  came  with 
General  Trifunovic.  He  was  a  lawyer  from  Belgrade. 

President:   From  Belgrade?   Was   he    at  your   headquarters? 

Defendant:  Not  at  mine,  but  with  General  Trifunovic.  I  had 
never  seen  him  until  he  came  to  see  me  one  day,  at  Trifunovic's  sug- 

President:  Did  you  ever  send  the  lawyer  Brasic,  to  Zagreb? 

Defendant:  I  did. 

President:  Who  managed  the  sending  of  Brasic  to  Zagreb? 

Defendant:  I  think  Father  Savo. 

President:  Why  was  Brasic  sent  to  Zagreb? 

Defendant:  He  himlself  asked  to  go.  He  came  with  General 
Trifunovic  and  he  made  the  suggestion,  as  I  needed  very  badly  to 
get  in  contact  with  Zagreb.  He  told  me  that  it  was  not  right  that  1 
should  be  so  little  in  touch  with  (Macek,  .and  then  he  told  me  that  he 
could  go  to  Zagreb.  When  I  mentioned  that  he  had  a  spot  on  his  face' 
—  he  had  a  big  red  spot  —  he  said  that  he  could  go  because  he  had 
friends  there  and  that  he  would  certainly  be  able  to  live  in  Zagfeb. 



I  then  allowed  him ; to  go  to  Zagreb.  I  gave  him  the  task  of  establishing 
contact  with  the  Macek  men  and  of  renewing  this  contact  because  I 
lost  it  when  I  went  to  Bosnia. 

President:  With  which  Macek  men? 

Defendant:  With  those  who  were  with  Macek;  because  there 
were  three  kinds  of  Macek  men? 

President:  Actually,  with  which  of  the  prominent  Macek  men? 

Defendant:  With  Kosutic,  an  engineer. 

President:  Was  he  to  establish  contact  with  anybody  else? 

Defendant:  I  probably  gave  letters  too.  I  cannot  be  certain. 
I  often  sent  these  letters  to  various  former  guard  officers  whom  I1 
had  known  before,  and  I  specially  gave  him  an  introduction  to 
Nikola  Canic,  a  lieutenant-colonel. 

President:  To  which  officers  did  you  send  him? 

Defendant:  To  General  Mirko  Opacic  and  Avgustin  Marie.  I 
said  so  at  the  inquiry. 

President:  And  to  Defar? 

Defendant:  Yes. 

President:  To  whom  else. 

Defendant:  The  exact  details  are  in  my  statement.  I  would  ask 
you  to  help  me. 

President:  Perhaps  to  Ciril  Dando? 

Defendant:  Yes. 

President:  Did  Brasic  go  to  Zagreb? 

Defendant:  Yes. 

President:  What  report  did  he  send  in? 

Defendant:  He  informed  me  that  he  had  established  contact 
with  the  Macek  men,  that  they  were  very  vague,  that  they  demanded 
that  the  Central  National  Committee  should  send  representatives  for 
talks  and  they  also,  demanded  that  they  should  be  Serbs,  and  not 
from  other  regions. 

President:  And  what  report  did  he  submit  to  you  regarding 
contact  with  the  former  guard  officers? 

Defendant:  I  do  not  remember  what  he  sent  me.  I  only  remem- 
ber that,  as  he  had  to  legailize  his  position,!  he  probably  had  contact 
with  Matija  Canic,  through  his  'brother  Nikola  Canic.  Matija  was 
in  the  Ustasa  staff. 

President:  Did  Brasdc  ever  go  to  Zagreb  again? 

Defendant:  I  gave  the  exact  details  at  the  investigation.  He 
used  to  come  and  go. 

President:  When  he  went  for  the^  second  time,  what  was 
his  task? 


Defendant:  He  had  to  carry  on  with  the  job.  He  had  told  me 
that  it  w^as  possible  to  create  in  the  northern  regions  on  the  Slo>- 
vene- Croatian  frontier ...  I  had  one  idea,  to  bring  the  Home  Guards 
over  to  my  side  and  to  protect  them,  together  with  Macek's  suppor- 
ters; I  gave  them  instructions  in  the  course  of  1943  through  a  special 
delegate  of  Macek's  men,  ass  to  how  they  -should  work. 

Prosecutor;  What  was  the  name  of  this  delegate? 

Defendant:  Belanic. 

President:  Did  you  send  anybody  to  Zagreb,  before  Brasic,  to 
make  contact  with  Macelk's  men? 

Defendant:  I  did. 

President:  Whom? 

Defendant:  Barac  was  to  work,  but  he  was  not  sent. 

President:  Perhaps  you  sent  Predavec? 

Defendant:  I  don't  know  who  went  first  and  who  went  later, 
perhaps  they  went  together. 

President:  All  right.  When  Brasic  returned  from  Zagreb  what 
'uniform  was  he  wearing? 

Defendant:  A  German  uniform. 

President:  Did  Brasic  bring  anything  to  you  from  Zagreb? 

Defendant:  I  don't  remember. 

President:  Was  he  to  establish  links  with  anybody  else  but 
Macek's  men  and  the  Home  Guards? 

Defendant:  With  nobody  else.  Absolutely.  The  statements  of 
the  indictment  that  he  was  told  to  establish  connections  with  Stepinec 
.and  Pavelic,  are  untrue. 

President:  How,  untrue?  Explain. 

Defendant:  He  was  not  given  this  task.  Even  if  I  had  told  him 
lo  establish  connections  with  certain  Ustasas,  dt  could  only  have  been 
in  order  to  legalize  his  stay  in  Croatia.  As  he  was  in  the  intelligence 
.service,  I  considered  that  all  means  were  permissible  to  him. 

President:  Did  he  get  in  touch  with  the  Ustasa  headquarters? 

Defendant:  He  did.  It  was  not  quite  clear,  but  it  seems  he  did. 
I  considered  it  normal  for  a  man  in  the  intelligence  service  to  use 
all  possible  means. 

President:  Did  you  send  anybody  else  besides  Brasic  to  Zagreb? 

Defendant:  Predavec  went  earlier.  Others  were  to  go,  not  to 
stay  in  Zagreb,  but  to  pass  through  there  on  their  way  to  the  place 
where  we  were  to  organize  General  Trifunovic's  headquarters,  and 
•with  him  was  to  be  Vasa  Ristic,  Central  Committee  member.  I  don't 
know  whether  engineer  Stankovic  was  to  be  there  too. 

President:  Did  you  isend  Racic  or  Nesko  Nedic? 



Defendant:  Yes,  that  was  it 

President:  In  whose  hands  was  Zagreb? 

Defendant:  In  German  hands. 

Prosecutor:  Did  Nesko  Nedic  and  Racic  go  there? 

President:  Yes.  The  accused  says  they  did.  But  were  the  Ger- 
mans and  the  Ustasas  in  Zagreb  and  what  happened? 

Defendant:  Nedic  and  Racic  insisted  on  going  to  demand  the 
surrender  of  the  army  from  Lohr. 

President:  Did  the  army  surrender? 

Defendant:  No.  The  collapse  of  Germany  was  obvious.  That 
was  in  April  1945.  It  was  with  this  request  that  they  went  there. 

President:  What  month  was  that? 

Defendant:  April  1945. 

President:  Had  you  any  forces  in  Bosnia? 

Defendant:  Yes,.  I  had. 

President:  Was  it  >an  act  of  military  courtesy  to  ask  the  enemy; 
to  capitulate? 

Defendant:  I  could  not  prevent  it.  It  was  no  act  of  military 
courtesy.  They  went  because  the  break  -  'down  of  the  German  army 
was  imminent. 

Prosecutor  (addressing  the  President):  Please  ask  him  what 
they  reported. 

President:  Let  us  first  get  this  point  clear.  Did  they  surrender 
to  Lohr? 

Defendant:  They  did  not. 

President:  What  did  Nesko  Nedic  and  Brasic  report  when  they 
returned  from  German-fascist  Zagreb? 

Defendant:  That  they  had  not  succeeded. 

President:  Did  they  establish  contact? 

Defendant:  They  were  in  contact  with  Lohr's  Chief  of  Staff. 

President:  Did  Lohr  know  they  were  Cetniks? 

Defendant:  Certainly. 

Prosecutor:  And  nothing  happened,  they  just  parted  like  good 

Defendant:  Yes,  they  did. 

Prosecutor:  They  asked  him  to  surrender  and  he  answered: 
»I  don't  want  to«. 

Defendant:  Yes.  just  like  that. 

President:  In  March  and  April  1945  when  you  sent  Brasic  to 
Zagreb,  did  you  entrust  him  with  the  task  of  establishing  contact 
with  Pavelic  and  Alojzfije  Stepkiec? 

Defendant:  Never* 

President:  You  were  shown  a  letter  which  you  sent,  and  which 
is  addressed  »To  His  Eminence  Dr.  Alojzije  Stepinec,  Archibishop  of 
Zagreb  and  Metropolitan  Bishop  of  Croatia  —  Zagreb.« 

Defendant:  I  was  shown  it. 

President:  And  what  have  you  to  say  about  this? 

Defendant:  It  was  not  my  letter. 

President:  Wasn't  it? 

Defendant:  I  have  already  said  so. 

President  (addresing  the  Prosecutor):  He  denies  this  letter. 

Prosecutor:  Well,  I  didn't  write  it! 

Defendant:  Neither  did  I. 

Prosecutor  (Showing  the  accused  the  letter  which  he  wrote  to 
Stepinec):  Have  a  look  please.  Is  this  your  signature? 

Defendant:  The  signature  is  mine,  but  the  letter  is  not. 

President:  (reads  a  letter)  »The  Supreme  Command,  April 
15,  1945,  to  Mr.  B.  U. . . . «  Who  is  B.  U.? 

Defendant:  We  have  discussed  that.  It  could  be  only  Brasid 

Prosecutor:  Brasic  the  lawyer? 

President  (Continues  to  read  the  letter):  »I  thank  you  for  the 
information  you  sent  me  about  the  results  of  your  talks  with  His 
Excellency,  with  the  aim  of  entering  on  a  joint  struggle  against!  the 
Partisans.  In  a  separate  letter,  enclosed  herewith,  are  to  be  foun'd 
all  the  necessary  decisions  as  regards  the  object  of  these  negotiations 
and  the  concluding  of  a  favourable  arrangement  My  desire  is  to-  draw 
your  attention  to  the  proposal,  and  to  my  proposed  personal  visit 
to  His  Excellency.  Therefore  I  ask  you  to  be  kind  enough  to  inform 
His  Excellency  of  the  contents  of  this  letter.  1)  In  the  first  place  please 
thank  His  Excellency  for  his  kind  invitation,  which  he  sent  through 
you.  For  reasons  of  principle,  expressed  in  the  course  of  these  four 
years,  I  cannot,  unfortunately,  -accept  his  kind  invitation.  2)  But  you 
must  assure  His  Excellency  that  it  is  not  because  of  my  personal 
safety,  since  I  am  convinced  that  His  Excellency  would  give  me  abso- 
lute protection  in  his  area.  3)  In  the  course  of  these  four  years  I  have 
never  been  separated  from  my  troops.  My  commanders  also,  when 
I  acquainted  them  with  the  proposal  of  His  Excellency,  pointed  this 
out,  and  expressly  begged  me  not  to  break  this  tradition  and  thus 
cause  -uneasiness  among  my  ranks.  While  asking  you  to  convey 
truly  these  reasons  to  His  Excellency,  I  take  the  opportunity  of  asking 
His  Excellency  to  trust  completely  the  officers  whom  I  have  sent  to 
negotiate,  and  thus  make  passible  a  tsuccessf ul  conclusion  of  this  under- 
taking for  the  benefit  of  both  our  peoples.  Please  emphasize  to  him 
my  determination  that  I  aod  all  my  subordinate  commanders  and 


troops,  in  putting  into  effect  the  projected  agreement,  shall  keep 
strictly  -to  the  conclusions  accepted  by  the  delegates  in  the  name  of 
the  Supreme  Command.  For  my  part,  I  express  my  hope  and  deep 
conviction  that  His  Excellency  and  his  commanders  and  troops  shall 
also  be  permeated  with  the  same  spirit  of  keeping  to-  their  word.  Bn 
conveying  the  contents  of  this  letter  to  His  Excellency,  please  express 
to  him  my  respects.  I  thank  you  for  the  efforts  you  are  making  in 
carrying  out  this  nationally  useful  work,  and  I  believe  that  in  future 
also,  everywhere  and  in  all  circumstance's,  you  will  know  how  to 
serve  the  interests  of  our  Fatherland,  which,  I  hope,  will  give  you 
due  recognition.  Cordial  greetings,  yours,  General  Dragoljub  Mi- 

President:  Is  this  your  letter? 

Defendant:  Tell  me  the  date. 

President:  April  15,  1945. 

Defendant:  On  January  10,  1944,  I  began  to  fight  against  the 

President:  Is  this  your  letter? 

Defendant:  No. 

President:  And  the  signature? 

Defendant:  The  signature  may  be  mine,  but  the  letter  is  not. 

President:  You  said  to  the  Prosecutor  that  it  was  yours. 

Defendant:  The  signature  is  mine. 

Prosecutor:  Is  it  yours  or  can't  it  be  yours? 

Defendant:  Excuse  me,  but  I  do  not  know  how  to  express 
myself  as  lawyers  do,  the  signature  is  mine. 

President:  Here  is  another  letter:  »The  Supreme  Command, 
April  15,  1945,  to  His  Eminence  Dr.  Alojzije  Stetpinec,  Archibishop  of 
Zagreb  and  the  Croat  Metropolitan  —  Zagreb. 

Your  Eminence,  The  communist  wave,  after  flooding  Serbia 
and  other  Serbian  regions,  nas  begun  also  to  flood  the  regions 
inhabited  by  the  Croat  people.  It  is  getting  bigger  every  day  and 
threatens  soon  to  flood  your  regions,  as  was  the  case  last  year  here 
in  Serbia.  At  his  first  meeting  with  you,  the  bearer  of  this  letter 
had  the  opportunity  to  inform  Your  Eminence  about  all  the  sufferings 
which  communism  caused  the  Serbian  people  during  the  recent 
months.  Thinking  that  it  is  my  duty  at  this  moment  to  draw  the 
attention  of  Your  Eminence,  as  the  spiritual  leader  of  the  Croat 
people,  to  all  the  horrors  of  an  eventual  communist  conquest  of 
the  Croat  territory,  I  have  the  honour  to  enclose  herewith,  a  report 
which  will  show  Your  Eminence  my  views  on  the  present  military 
and  political  situation.  The  bearer  of  this  letter  will  be  at  the 


disposal  of  Your  Eminence  and  can  give  you  any  further 
information.  Regardless  of  the  factors  and  circumstances  which  used 
to  separate  us  and  which  might  still  do  so-,  I  consider  it  my  duty  to 
ask  Your  Eminence  to  use  all  Your  influence  and  efforts  to  engage 

Vrhovna  Ko^anda,  15  apSrila  1945 

Postovard   gospodine  B-n,  «  sam  vam  za  obavesten;ja,ko;ja  ste  mi  uSinili  o 
rezultatti  VasiJa   raagovora  sa  Ekselenci;jom,u  ciljii  vodjenja  j'edne  za- 
jedniSke  borbe  pxotivu  partizana.   D  posebnim  aktima,   ko;ji  su  Vam  za- 
iedno   sa  ovim  pismoxn  urudeni,    sadrzane  sii  potrebne  odluke  u  pogledu 
dovrsenja  ovih  razgovora  i  zafcljuc'eiga  jednog  z>l;Jenog  arangmana.  Me- 
ni  je,    medjutim,    Sel^a  da  se  ovim  pismom  pozabavim  iskljuSivo  pita  - 
njem  udinjenog  ml   predloga  od  strane  Ekseleacije  za  moju  licnu  pose- 
t-u  i  dlrektnog  ured^enja  ovog  narodnog  posla,   te  Vas  lepo  mollm,   da 
budete  Ijubazni   i  da  Ekselenclju  upoznate  sa  sadrzinom  njegovom. 

1  -  U  prvome  redti  Vas  mollm,  da  u  moje  ime  zalivalite  Ekseleciii 
na  ljubaziiosta   i  pozlva,ic?3i  ml  je  preJco  Vas  aputio.   Cisto  principi- 
jeliii  raalozl,  izgradjenl   tokom  ove  cetirl  godlne,   ne  dopuStaju 
lalust  ,   da   se  ovome  l^ubaznom  pozivu  odazovem. 

2  -   SvsutaJLo  ml   je  stalo»da  Kfcselenciju  ub  edits,  da  u  Icojakrctnom' 
eQ.u6aJ-a  moja  lidna  bezbednost  ne  dolazi  pod  pitanje,  Jer,   ja  sam  ap- 
solutno  uveren,da   bl  ml  Ekselenclja,   na  svome  podruS^ti,   pru2io  bez-. 
uslacvn-u  slgumost   i   obezbed^enje. 

3  -   Tokoin  ove  detirl  godlne,   ja  se  ni^edaom  prilJLkom  nisam  od- 
vajao  od   svoJUb   tnipa     Txi  okolnost  su  tnojl  komandantl,kooe  sam  odmab 
upoznao   s&   sadrzlnom  predloga  Ekselencl^e,    istakli  i'izrlcito  me  mo* 
lill  da  nl  u  ovoj  prlllci  ne  otstupam  od  ustaljene  tradicije  trupa  1 
da  Izbegnem  svako  uno§ezi^e  aemlra  u  njihove  redove. 

Moled  l  Vas  da  budete  veran  timiad  ovih.  razloga  pred  E3c- 
selencijoa,    ja  korlstlm  ovn  prillka,   da  preko  Vas  Ekselencl^u  umollai, 
da  gospodl   oflclxlmii^Jtojlma  sam  vodjen^e  pregovora  poverio,  poildBJb-*- 
puno  poverenje   i   da  na  taj  na£ln  omogmcl  uspe§no  zavrsenja  ovoga  po- 
sla  na  torist  oba  aaroda.   Molim  Vas  is  to   tako,da  podvncete  inoju  re- 
Senost,cL6   se  u  provod^enj-o  projektovanoga  sporazuma,zajedno  sa  svo- 
31m  potSln^enim  tomandantlma  i  trupama,   strilctno  pridxlavam  svih.  tt- 
tana5eixja,ko^ft  gospoda  delegatl  u  ime  Vrhovne  komande  budu  prilivati- 
li     Sa   svoje  strane,   Ja  Isnra^avam  svoju  nadu  i  diibo^co  reverence,   da 
<$e  tim  l6tim  duiiom  drlaiga  vojniSke  5asae  re5i  bitl  prozeti  Ekselen- 
cija,    Kjegovi  komandantl   1   trupe. 

SaopStavaJiicl   sadrSlnu  ovoga  plsma  13cseleii.ci3i,molini 
Vae  da  itu  Izvollte  Izrazltl  moje  po§tovanje. 

zaUvalju;}  em  na  poirtvovanju  i  nspox±ma,§t-o  ik  u* 
noslte  u  os-cv^txenje  ovoga  po  narod  korlsnog  posla  1  verujem  da  6ete 
i  u  budxuSe  u  svafcoj  prllicl  \  na  svafcom  mcstu  tmeti  da  poslu2ite  la 
teresima  na§e  ot&dz*bipe,6lje  Vam  prlsnan^e,iladam  se,  ne  6e  izostati 

SrOadno  Vas  pozdravlja 

Letter  from   Mihailovic  to   B   (to   Ranlco   Brasic,   agent)    in   connection  with  the  talks  of 
Cetnik   representatives   with   »His    ExceIIency«  —  the   bloodthirsty  tyrant   Ante   Pavelic. 

all  the  national  forces  of  the  Croat  people  in  the  struggle  against 
the  Bofeeviks. 

In  sending  you  this  letter  I  assure  you  of  my  belief  that  Yiour 
Eminence,  following  the  great  examples  of  your  predecessors,  will 


fulfil  all  the  duties  and  tasks  which  confront  Your  Eminence  in  these 
difficult  days.  The  place  in  history  which  Christian  posterity,  and  the 
Croat  people  will  accord  to  Your  Eminence,  will  depend  upon  how 
Your  Eminence  interprets  these  duties  and  tasks. 

In  that  conviction  and  hope  I  recommend  to-  you  the  bearer 
of  this  letter  and  ask  Your  Eminence  to  accept  the  expression  of  my 
highest  esteem.  1  \ 

Signed,   Army   General, 
Drag*.  M.  Mihailovic 

Is  this  your  letter? 
Defendant:  It  is  not  mine. 
President:  Is  the  signature  yours.? 

Defendant:  The  signature  lis  mine  but  I  think  both  letters  are 
forged.  Tell  me  the  date  please. 

President:  The  trial  will  be  continued  tomorrow  at  7  a.  m. 



Prosecutor:  Accused  Mihailovic,  yesterday  you  enumerated 
your  commanders  who  collaborated  with  the  invaders,  and  you  ment- 
ioned some  of  your  commanders  who,  you  said,  did  not  collaborate. 
1  must  call  your  attention  to  telegrams  sent  to  you  .and  ask  you 
whether  you  knew  about  them  when  you  made  your  deposition 
yesterday.  You  said  that  your  commander  Radovic  did  not  colla- 
borate with  the  invader.  What  was  his  pseudonym? 

Defendant:  Kondor. 

Prosecutor:  In  N°  11014  (it  is  document  N°  162)  ,he  informs 
you:  ^Communists  were  arrested  the  last  two  nights  according  to  a 
list  made  by  myself ...  I  am  informed  that  during  the  might  of  the 
21  st  —  22nd  several  were  shot.«  Have  you  seen  this  telegram? 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  Do  you  see  now  that  Koodor  collaborated  with 
the  invader?  '  f 

,     Defendant:  I  do. 

Prosecutor:  Did  your  commander  Rafcovic  collaborate  with 
the  invader. 

Defendant:  I  think  I  said  that  he  did. 


Perosecutor:  All  right,  then  I  shall  not  read  his  telegrams.  Did 
Jesa  Simic,  called  Drska,  your  colonel,  collaborate  with  the  Invader? 

Defendant:  I  didn't  know  about  his  work.  What  the  indictment 
says  about  his  activities,  I  didn't  know.  He  was  killed  by  Rakovic. 

Prosecutor:  He  killed  Simic.  When? 

Defendant:  In  1944,  although  he  was  my  fellow-student  at  the 
Military  Academy. 

Prosecutor:  Then  you  did  not  know  that  Simic  collaborated 
with  the  invader? 

Defendant:  I  said  I  didn't  know. 

Prosecutor:  Did  Radmilo  Grdic  collaborate  with  the  invader? 

Defendant:  Too  much.  (Laughter  in  the  court-room). 


KOM/2  jOTf  4  'ETffiWKOr  5ATMOHA 


,  y  usHocy  o^  30»000»-(TpEiKeceT  XEu»a^ 
je  yfiHCTBo  mieHOBanop  sa  HEM  14  janyape,  1943  rojoiHe 
BKJIO  JT>yjicTBO  4  Kj6Tmftccor  <5aTasoia  ca  npujjomTiiii  KaanapasMMa  er  HBHEM  cos 
TO  MJd  .XKJHO  socTaBSfTe  cnncai  Jimia  Koja  cy  ytjecTBOBajra  y  aeroeoH  jcsa.Tafty  s 
y6KCTBy»y3KMajyhn  y  odaap  2:  r:sana?aie  trinminrac'eaDe  y^ecEHKe«Kaso  dH  mi  oe 

Facsimile  of  report  from  the  Cefnik  commander  Bajo  Stanisic  regarding  fhe  distribution 
of  30.000    lire   received   from   the    Italian    invader   for   the   killing    of   Jagos    Kontic,    a 


Prosecutor:  Then  I  shall  not  read  about  him.  As  for  Voja  Lu- 
kacevic,  we  have  established  that  he  collaborated  with  the  Germans, 
Italians  and  others. 

Defendant:  He  had  an  agreement  with  them. 

Prosecutor:  Sava  Vukadinovic  was  your  delegate,  wasn't  he? 
The  delegate  of  the  Supreme  Command  in  Montenegro? 

Defendant:  Yes. 


Prosecutor:  Here  is  his  report  to  you  about  the  assassination 
of  Bajo  Stanisic  and  Blazo  Dukanovic  at  Ostrog.  Do  you  know  this?' 
He  says:  »For  the  assassination  of  Bajo  and  Blazo  I  asked  our'  men 
at  Podgorica  to  request  the  Germans  to  shoot  more  than  300  com- 
munists«.  ' 

Defendant:  I  didn't  know  (this. 

Prosecutor:  This  telegram  reached  your  command? 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  You  see  that  Sava  Vukadinovic  asks  the  Germans-- 
to  carry  out  reprisals  for  the  killing  of  Blazo  and  Bajo.  Did  Blaza 
and  Bajo  collaborate  with  the  invader? 

Defendant:  They  did. 

Prosecutor:  They  were  traitors? 

Defendant:  I  said  they  collaborated. 

Prosecutor:  It  is  painful  for  you  to  say  that  they  were  traitors? 

Defendant:  It  is  unnecessary. 

Prosecutor:  The  Partisans  were  killing  traitors,  and  because 
of  this  he  asked  for  the  shooting  of  300  communists. 

Prosecutor:  (Reading  a  telegram  sent  to  Draza  Mihailovic  in 
which  it  was  said  that  18  lorries  of  Ljotic  men  left  for  Ivanjica)  The 
telegram  says  »It  is  confirmed  from  several  sources  that  Tito  is  in  the 
Moravica  Districts  You  received  a  report  about  your  commander 
Cvetic  from  Armstrong.  Who  was  he? 

Defendant:  A  British  brigadier. 

Prosecutor:  What  was  his  function? 

Defendant:  Chief  of  Mission. 

Prosecutor:  Here  is  what  he  has  to  tell  you.  It  was  transmitted 
to  you  by  Hans.  That  is  an  assumed  name.  Who  was  he? 

Defendant:  »Dronja«  General  Trifunovic. 

Prosecutor:  (Reading  the  telegram  in  which  Armstrong  informs 
the  Minister):  »I  followed  Cvetic  to  Negbin.  But  Cvetic's  area  was  more 
to  the  west.  I  did  not  see  that  -the  communists  attacked  the  Cetniks. 
I  saw  nothing  terrible.  There  are  no  burnt  villages.  It  is  clear  that 
the  Partisans  attacked  the  Axis  forces  at  Ivanjica,  and  the  Partisans 
were  afterwards  pursued.«  In  the  continuation  of  this  telegram. 
No.  958,  of  February  1944,  it  is  stated:  »It  is  clear  that  the  Cetniks, 
Germans  and  Bulgarians  are  attacking  the  Partisans  near  Zslatibor. 
Cvetic's  subaltern  officers  have  forgotten  the  Germans.  Instead  of  the 
Germans,  they  look  on  the  Partisans  as  their  enemy.« 

Defendant:  Brigadier  Armstrong  asked  that  a  bridge  should 
be  destroyed  south  of  the  village  Polumir.  I  agreed  and  ordered  pre- 
parations to  be  made  for  this.  But  I  was  informed  by  the  inhabitants 


that  at  Polumdr  there  were  1.000  Bosnian  refugees.  I  asked  Armstrong 
to  destroy  a  bridge  south  of  Raska,  because  it  was  just  the  same 
whether  the  bridge  to  be  destroyed  on  the  Belgrade — Skoplje!  line 
via  Kosovo,  lay  more  to  the  north  or  to  the  south.  He  stubbornly^ 
refused.  For  this  reason  I  told  Cvetic  to  leave  him,  in  order  to 
postpone  the  matter  until  we  agreed  to  another  plan;  and  during 
that  time  the  Partisans  attacked. 

Prosecutor:  Here  is  something  about  Novak.  It  is  No.  146. 
Novak  asked  you  something  and  you  answered  as  follows:  »Somei  of 
the  talks  with  kalian  commanders  were  not  desirable,  but  if  you  can 
utilize  the  Italians  in  a  suitable  manner,  do  so.  But  don't  compromise 
the  movement  or  yourself;  in  the  severe  fighting  which  is  going 
on  we  have  to  use  one  enemy  against  the  other.  The  organization 
of  the  Yugoslav  army  is  in  your  hands.  Strengthen  it,  in  spite  of 
all  obstacles«.  Is  it  not  giving  a  free  hand  to-  Karto  Novak,,  lin  his 
collaboration  with  the  Italians? 

Defendant:  It  was  only  an  intrigue. 

Prosecutor:  I  don't  understand  this  intrigue  of  yours.  Doesn't 
this  mean:  collaborate  secretly  but  be  careful  not  to  compromise 

Defendant:  In  my  opinion  he  was  not  to  compromise  himself 
but  he  could  intrigue. 

Prosecutor:  I  shall  read  your  telegrams  to  Drenovic,  written  in 
your  awn  hand,  which  prove  that  he  collaborated  with  the  Germans, 
Ustasas  and  Italians,  with  all  kinds  of  invaders. 

-Defendant:  I  only  learnt  about  it  later. 

Prosecutor:  Did  you  still  look  on  him  as  your  commander? 

Defendant:  I  never  appointed  him,  and  I  could  not  remove  him. 

Prosecutor:  Let  us  find  your  order  dealing  with  this. 

Defendant:  Ostojic  got  a  number  of  my  signatures  which  he 
could  use  as  he  Eked. 

Prosecutor:  I  don't  know  how  will  you  be  able  to  prove  that. 

Defendant:  I  shall  prove  it  by  the  telegrams  of  my  comman- 
ders, who  said  they  had  lost  my  signature. 

Prosecutor:  Here  ds  another  document  which  ^ays . . .  »The 
general  has  come,,  he  will  decide  .  .  .  with  faith  in  God,  for  King  and 
Fatherland  —  commander  Drenovic«.  Here  is  another  docu- 
ment, No.  324,  in  which  it  is  said  that  No.  11  sends  the  following 
urgent  message:  »A11  requests  for  ammunition  fulfilled,  and  will  be 
sent  to  their  destination.* 

And  now  let  us  speak  about  Borota.  Do  you  recognize  this? 
It  is  the  original  signal  book  of  Borota  with  the  seals.  The  Court 


can  see  it  if  it  wishes,  il  -shall  hand  it  to  the  Court.  Here  ,is  -a  telegram 
from  Borota  which  reads:  »No.  11  sends  the  following  urgent  mes- 
sage: All  requests  for  ammunition  fulfilled  and  will  be  sent  to  their 
destination.  They  want  an  understanding  with  you,  and  one  of  your 
representatives  should  come  to  make  the  arrangements.  They  pro- 
pose to  scatter  our  troops  in  the  area,  for  destructive  purposes,  and 
they  will  give  ammunition  and  other  supplies.  They  want  to  have 
a  radio  link.  They  want  to  give  us  a  wireless  transmitter.  They  ask 
a  wireless  operator  to  be  sent  to  them.  Please  send  urgent  insruct- 
ions.  Colonel  Borota.«  This  is  the  telegram. 

Defendant:  I  don't  recognise  it. 

Prosecutor:  Had  you  contact  with  Acimovic  in  Bosnia? 

Defendant:  With  which  Acimovic? 

Prosecutor:  With  Milan  Acimovic. 


Defendant:  He  came  to  the  first -and  second  meetings,  one  at 
Srednje  and  the  other  at  Vucjak. 

Prosecutor:  What  was  Acimovic  getting  for  you  in  Vienna? 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  I  shall  remand  you  of  your  telegram  No.  13  of 
January  12,  1945:  »Acimovic  has  sent  three  telegrams.  Vaccines  and 
the  most  necessary  medical  .supplies  will  arrive  at  Sarajevo  one  of 
these  days.  I  promise  help,  ammunition  and  clothing . . .  Dorota 
should  continually  ask  for  what  you  want,  he  should  press  your  re- 
quests  every  day  .  .  . 

Defendant:  I  was  buying  supplies. 

Prosecutor:  It  seems  that  you  were  buying  from  the  Germans 
both  arms  and  ammunition:  Was  General  Trifunovic  buying  flame- 
throwers from  the  Germans? 

Defendant:  I  don't  know,  you  can  see  in  my  cash  —  books 
that  I  was  buying  ammunition  too*. 

President:  Comrade  Prosecutor,  how  long  are  you  going  to 
enumerate  all  these  commanders? 

Prosecutor:  I  wanted  to  submit  proofs  concerning  every  one 
of  them. 

President:  In  that  case  you  would  have  to  go  on  the  whole 
day.  This  point  isi  already  clear.  The  Defendant  is  unable  to  quiote 
a  single  one  of  his  commanders  who  did  not  collaborate  with  the 

Prosecutor:  I  want  the  Defendant  to  admit  that  there  was 
not  a  single  one  of  his  commanders  who  did  not  collaborate  with 
the  enemy. 


President:  You  see,  accused  Mihailovic,  yesterday  you  said, 
»I  don't  know,«  but  later  when  I  asked  you  whether  there  was  a  single 
one  of  your  commanders  who  had  not  collaborated  with  the  Germans, 
and  when  the  names  of  your  commanders  and  original  dispatches  were 
read,  it  was  proved  that  they  had  iall  collaborated.  Now  we  are  losing 
time  asking  you  the  same  question.  Is  there  a  single  one  of  your 
commanders  who  did  not  sol  himself  by  collaborating  with  the 

Defendant:  I  can't  say. 

Prosecutor:  Did  you  know  that  some  of  your  commanders 
freed  Germans  who  had  been  captured  by  the  Partisans,  and  then 
returned  them  to  the  Germans? 

Defendant:  I  didn't  know. 

Prosecutor:  You  see  that  your  commander  from  Paracin  in- 
formed the  Cetnik  command  that  he  was  sending  by  courier  two 
Germans  who>  were  -recaptured  from  the  Partisans.  The  date  of  the 
letter  is  August  30,  1944,  and  it  is  signed  by  your  Paracin  commander. 
Is  this  a  betrayal  of  the  fatherland,  is  this  serving  the  invader? 

Defendant:  Certainly. 

Prosecutor:  Here  is  another  document.  It  is  No.  275.  The  bri- 
gade commander  lof  Azbukovina  District,  you  remember  him  from  the 
Pocer  group  . . . 

Defendant:  I  -remember  him. 

Prosecutor:  He  sent  you  a  letter  informing  you  that  the 
German  command  at  Sabac  requests  the  repair  of  the  road  for 
Krupaoj.  (Prosecutor  Minic  reads  the  document  which  says  that  the 
German  command  at  Sabac  requests  the  repair  of  the  road  and 
necessary  labour  for  it.  The  letter  also  states  that,  according  to 
certain  information,  the  Germans  are  preparing  an  action  against 
the  communists  in  Bosnia.  For  that  reason  they  ask  that  the  command- 
ers of  the  Radevina  and  Azbukovina  districts  put  at  their  disposal 
the  necessary  labour).  And  now  let  us  clear  up  the  question  of  the 
holding  of  territory.  Is  this  what  you  call  ^holding  territories«,  did 
your  troops  hold  territories  in  Serbia  in  this  manner? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Is  it  treason? 

Defendant:  Yes.  But  it  also  proves  another  thing.  The  Germans 
did  not  dare  to  come  into  our  territory  without  asking  our  permission. 

Prosecutor:  And  the  third  thing  that  this  proves? 

Defendant:  (Looks  questioningly  at  the  Prosecutor). 

Prosecutor:  Doesn't  it  also  prove  that  the  Germans  and  Cetniks 
didn't  fight  each  other;  isn't  that  so? 


Defendant:  Yes,  but  at  the  same  time  it  is   a  proof  of  the 
wilfulness  of  my  commanders. 

Prosecutor:  That  is  to  say  that  it  was  clear  for  a  long  time  that 
the  Cetniks  did  not  fight  against  the  Germans? 

Defendant:  It  was  clear,  but  it  also  proves  that  the  Germains 
had  to  ask  permission  tto  enter  our  territory. 

Prosecutor:  It  is  clear  that  they  collaborated.  You  said  thai 
the  Germans  had  to  ask  your  permission  when  they  wanted  to  come 
out  of  the  towns.  Now  it  is  clear  how  you  held  your  territories.  Now 
let  us  speak  of  another  matter.  Did  you  appoint  Pavle  Durisic  as 
your  commander?  I  shall  read  you  a  letter  from  Pavle  Diurisic.  He 
sends  you  a  copy  of  a  speech  he  made  at  Kolasin,  at  the  reception 
of  Pirzio  Biroli.  His  speech  to  Pirzio  Biroli,  Governor  of  Montenegro, 
begins  like  this:  »Your  Excellency,  gentlemen,  dear  brothers  and 
sisters.  The  fate  of  the  great  European  nations  differs  from  that  of 
small  nations.  The  small  nations  have  always  been  exposed  to  various 
dangers  and  obliged  to  spend  their  physical  and  mental  powers  in 
assuring  their  existence,  while  the  great  nations  were  able  to  devote 
themselves  to  cultural  and  educational  activities.  The  communists  who 
had  gathered  in  Montenegro  from  all  parts  of  Yugoslavia  -exploited 
the  revolt  of  the  Serbian  people,  by  leading  the  people  to  slaughter 
in  the  fight  against  the  invader.  The  people  in  Montenegro,  although 
always  faithful  to  their  national  traditions,  through  bad  policy  became 
a  tool  in  the  hands  of  the  communists,  who  threw  them  into  a  whirl- 
pool from  which  they  have  not  yet  extricated  themselves.*  Do  you 
agree  with  this? 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  (Continues)  »At  the  time  when  the  people  of  Monte- 
negro found  themselves  in  a  difficult  situation,  we  were  fortunate, 
because  at  that  very  moment  there  came  to  us  a  great  friend  of  the 
Serbian  people,  a  former  fighter  on  the  Salicinica  front  and  possessor 
of  the  order  of  the  White  Eagle  with  Swords,  His  Excellency  Army 
General  Alessandro  Pirzio  Biroli.  He  became  governor  of  Monte- 
negro. And  his  task  was  to  clear  Montenegro,  with  the  help  of  the 
Italian  army  and  Italian  arms,  of  those  monsters  and  Jewish  henchmen, 
and  to  introduce  peace  and  order  in  Montenegro.  For  the  sake  of 
peace  and  order  in  Montenegro,  so  that  I  may  keep  my  pnomiise  to 
you  and  in  order  that  the  people  may  be  saved  from  new  bloodshed, 
I  beg  you,  in  the  name  of  the  whole  people,  to  have  full  confidence 
in  our  commander  General  f>ukanovic.«  Was  that  your  commander? 


it,  0KTo6pa  1944; 



1%    OaBJie    "By- 

Kojerafe  reHepaa  H.ejush  me^aBHo 
y  IHH  ncnrnyicoBHHKa  H  no- 
sepHO  MV  iy>KHocT 
^aHTa  HodpOBOJbaHKor  icopnyca, 
je  oa  cTpane  BpxoBHe  Kowanxe 
KHX  opyacaHHX  cnara  aapo^HTo  npH3»a- 
«>e  sa  CBOje  BajHHHKe   spaiHHe,   re  Je* 

Traitor    Pavle   €>urisicr   whom    fhe    emigrant    government    decorated    with    the    order    of 

ihe   Karactarcfe   Star,   was   also   decorated    by   Hitler  with   the    Iron   Cross,    Facsimile    of 

the   report   on   the  front  page   of  »Lovcen«   about  this   decoration   by   Hitler. 

Defendant:  That  is  another  question. 

Prosecutor:  Did  you  approve  Durisdc's  work. 

Defendant:  I  accepted  the  situation  as  I  found  it. 

Prosecutor:  Accused  Mihailovic,  so  far  we  have  established 
that  you  cannot  say  for  certain  that  there  was  a  single  commander 
of  yours  who  did  not  cooperate  with  the  invader. 


Defendant:  1  don't  know. 

Prosecutor:  What  is  it  you  don't  know? 

Defendant:  I  had  a  great  many  commanders. 

Prosecutor:  You  are  not  able  to  name  any  one. 

Defendant:  I  only  knew  the  senior  commanders,  and  don't  re- 
member all  of  them  either. 

Prosecutor:  Did  Ostojic  cooperate? 

Defendant:  He  did. 

Prosecutor:  And  Lalatovic? 

Defendant:  Yes,  he  did. 

Prosecutor:   What  was   Ostojic  in  your  supreme   command? 

Defendant:  Chief  of  operations  section,  information  section  and 
organisation  section. 

Prosecutor:  What  was  Lalatovic  at  that  time? 

Defendant:  Liaison  chief. 

Prosecutor:  And  after  Ostojic? 

Defendant:  Lalatovic  became  chief  of  the  Advance  Section  of 
the  Supreme  Command. 

Prosecutor:  And  after  that? 

Defendant:  He  succeeded  Ostojic. 

Prosecutor:  So  he  took  over  the  operations,  the  information 
and  the  organization  section.  Beginning  with  your  supreme  command, 
with  two  of  your  nearest  cooperators,  down  to  the  most  junior  com- 
manders, all  collaborated  with  the  invader? 

Defendant:  They  all  betrayed  me. 

President:  The  matter  has  been  made  quite  clear  regarding  the 




Prosecutor:  You  said  yesterday  that  the  British  Mission  left 
your  headquarters.  When  and  why? 

Defandant:  They  left  me  in  the  Spring  1944. 

Prosecutor:  What  was  the  chief  reason? 

Defendant:  I  had  no  idea. 

Prosecutor:  And  when  did  Major  Bacovic  and  Lukacevic  come? 

Defendant:  Just  when  the  Mission  was  leaving.  They  came  in 
the  same  plane. 


(Prosecutor  Minic  approaches  the  accused  Mihailovic  and  shows 
him  General  Masterson's  message)  . 

Defendant:  It  was  probably  .sent  to  Ostojdc  and  he  multiplied 
it.  Let  me  lioiok  at  it  a  little  longer. 

Prosecutor:  Is  thiis  yours? 

Defendant:  It  may  be  something  else. . .  I  did  not  know  before 
that  they  were  using  my  signature . . .  This  is  my  passage . . . 

Prosecutor:  You  remember  this  passage? 

Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic):  I  don't  know  what  it  is 
all  about.  Can  I  please  see  it? 

Prosecutor  Minic:  (goes  to  the  Counsel  and  shows  him 
the  letter). 

Prosecutor  (to  the  defendant):  Bacovic  and  Lukacevic  brought 
a  certain  message. 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  From  whom? 

Defendant:  I  had  notes  with  me,  which  were  found.  They  were 
in  my  pocket  when  I  was  caught.  I  acquainted  my  higher  commanders 
with  it  by  circular.  It  was  only  far  the  higher  commanders. 

Prosecutor:  And  what  were  the  contents  of  the  message  which 
was  sent  to  you  from  abroad?  I  don't  insist  that  you  should  be 
precise,  but  give  us  the  main  contents. 

Defendant:  Lukacevic  and  Bacovic. ,. .  Lukacevic  went  to 
London,  and  Bacovic  was  only  in  Cairo.  I  don't  remember  all  they 
said.  But  Lukacevic  met  all  the  officials,  all  the  important  officials 
in  London. 

Prosecutor:  And  Bacovic? 

Defendant:  Bacovic  spoke  with  General  Masterson.  General  Ma- 
sterson  said  that  the  communists  must  be  annihilated  and  then  the 
situation  would  immediately  change  in  our  favioiur. 

Prosecutor:  Is  this  passage  in  your  letter  related  to  this 
message?  I  shall  read  it.  It  is  an  important  and  interesting  fact.  In 
the  letter  it  is  said:  »Dear  Commander.  Very  high  and  important 
British  officials  have  sent  us  a  message  telling  us  to  liquidate  the 
communists  as  soon  'as  possible.  As  soon  as  the  communists  are  liqui- 
dated the  situation  will  changes 

Defendant:  What  I  said  a  short  time  ago  was  from  memory, 
but  what  as  in  the  documents  is  the  actual  state  of  affairs. 

Prosecutor:  Was  this  your  wording,  at  the  time  when  ytou 
received  the  message? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Bacovic  and  Lukacevic  transmitted  this  message, 



Defendant:  There  must  be  something  about  it  in  the  documents. 
I  think  fit  will  be  brought  out . .  .*  - 

Prosecutor:  It  does  not  mean .  that  -this  was  a  messag-e  -  from 
the  Yugoslav  emigrants?  > 

Defendant:  It  is  written  on  the  document. 

Prosecutor:   Was  'that  before  or   after  .the   departure   of   the 
British  Mission?  .    .  -  -    -  -  - 

Defendant:  What? 

Prosecutor:  The  message  -that  B.acovic  and  Lukacevic  brought. 

Defendant:  Armstrong  departed  by  the  same  plane  that  brought 
Lufcacevic  and  Bacovic. 

Prosecutor:  On  the  same  day? 

Defendant:  On  the  same  day.  '  - 

Prosecutor:  So  from  May  1944  you  had  no  British  Mitssion  with 
you?  And,  I  repeat  the  word,  why? 

Defendant:  I  have  thought  about  it,  and  I  think  that  they  had 
not  enough  confidence  in  me.  I  think  this  question  will  come  up 

Prosecutor:  Was  there  any  intervention  by  the  government? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  And  what  did  they  say? 

Defendant:  That  I  should  seek  the  support  of  the  •  western 

Prosecutor:  Did  you  answer  this  message  from  the  government? 

Defendant:  I  probably  did. 

Prosecutor:  Was  your  answer  affirmative  or  negative? 

Defendant:  I  think  I  could  not  have  written  differently  from 
what  I  did.  I  think  that  my  answer  was  affirmative." 

*  Prosecutor:  All  right.  Ddd  you  have  contact  with  foreign  coun- 
tries after  that?  After  the  departure  of  the  British  Mission? 

'Defendant:  There  was  wireless  contact  'till  the  end. 
*     -  Prosecutor:  The  end  was  in  1945.  What  do  you  mean? 

Defendant:  I  had  an  uninterrupted  wireless  link  with  a  British, 
station.  '  % 

Prosecutor:  What  was  the  purpose  of  the  link? 

Defendant:  We  were  sending  them  messages,  they  were  receiving 
them,  but  were  sending  -nothing  to  us. 

Prosecutor:  Why?  *    '  .    "  .     ,       .. 

-  Defendant:  That 'was  their  business,  but  they  were  receiving 
them.  There  was  a  hitch  for  some  time,  but  then  they  again  came  on* 
the  air  every  day  and  asked  us  to  send  them  information.  George 
/-  an  American  lieutenant,  formerly  -Serbian,  -was  -one  of  the 


'first  to  arrive.  Later  I  heard  that  Colonel  McDowell  would  come. 
He  arrived,  I  think,  .at  the  end  of  July  1944. 

Prosecutor:  Did  he  come  tin  July? 

Defendant:  I   am  not  sure. 

Prosecutor:  Did  you  meet  McDowell  immediately? 

Defendant:  Not  immediately. 

Prosecutor:  How  long  after? 

Defendant:  If  McDowell  came  in  July  I  could  not  have  met 
.him  at  once.  Two -or  three  days  must  -have  passed. 

Prosecutor:  Where  did  McDowell  land? 

Defendant:  At  Pranjani. 

Prosecutor:  And  where  were  you? 

Defendant:  I  was  a  little  more  to  the  west. 

Prosecutor:  Why  were  you  there? 

Defendant:  I  was  busy  and  I  did  'not  want  to  inconvenience 
McDowell  by  asking  him  to  come  there  immediately,  because  the 
Bulgarians  were  then  leaving  our  country  by  order  of  the  allies. 

Prosecutor:  Very  well.  And  what  did  McDowell  tell  you  when 
you  first  met  him? 

Defendant:  Colonel  McDowell  said:  Your  present  situation  is 
difficult,  but  the  future  is  yours. 

Prosecutor:  Did  he  explain  this. 

Defendant:  It  ds  in  the  minutes,  I  can't  remember  it  just  now. 

President:  Are  you  tired? 

Defendant:  I  am. 

(10  minutes  interval). 


Prosecutor:  How  many  days  after  McDowell's  arrival  did  you 
meet  him? 

Defendant:  I  don't  know^  exactly,  but  it  was  soon  after  that. 
Prosecutor:  I  must  remind  you  of  your  statement  at  the  exami- 
nation: »We  met  two  or  three  days  later-  on  the  Uzicka  Kamenfica — 
Kojina  Gora  road«.  -  " 

Defendant:  That's  right. 

Prosecutor;  At  the  examination  you  mentioned  three  messages. 
Repeat  -them.  •  -  '  - 

Defendant:  I  can't  say  that  they  were  given  at  the  same  time, 
hut  it  may  have  been  like  this:  »Germany  has  lost  the  war,  your  fight 



against  the  Germans  does  not  interest  us.  You  have  to  keep  your 
position  among  the  people  —  I  have  come  to  help  ypu.« 

Prosecutor:  Well? 

Defendant;  That  is  what  I  have  to  say. 

Prosecutor:  Did  he  say  which  of  the  allies  would  enter  Yu- 

Defendant;  That  was  later. 

Prosecutor  And  what  did  he  tell  you? 

Defendant:  They  would  come  from  two  directions:  one  from 
Greece  and  the  other  from  Slovenia. 

Prosecutor:  Who? 

Defendant:  The  Anglo-Americans. 

Prosecutor:  Did  he  say  that  your  present  situation  was  serious, 
but  that  your  future  was  absolutely  sure? 

Defendant;  Yes.  He  and  I  were  present  -at  public  meetings  in 

Prosecutor;  You  were  present  at  meetings?  Where? 

Defendant:  In  various  places.  At  a  meeting  with  the  Moslems 
at  Dvor. 

Prosecutor:  What  did  you  say  at  this  meeting,  and  what  did 
he  say? 

Defendant:  We  were  raising  the  morale.  We  spoke  a>  lot  about 
friendship  with  the  Moslems,  because  it  was  my  main  thesis:  Rap- 
prochement between  Moslems  and  Orthodox. 

Prosecutor:  That  was  in  1944? 

Defendant;  Yes,  in  1944. 

Prosecutor:  I  shall  remind  yioiu  of  one  passage  an  the  minutes. 
Is  this  correct?  It  is  written  in  your  records:  »The  following  message 
has  been  transmitted:  The  Russians  in  their  advance  will  not  enter 

I  Defendant:  Yes,  it  is  correct.  He  said:  »When  the  Russians 
appear  on 'the  frontier,  and  see  our  arrival,  the  Red  Army  will  not 
enter  Yugoslavia.« 

Prosecutor:  And  he  told  you  to  keep  your  position? 

Defendant:  Certainly;  to  keep  our  position. 

Prosecutor:  And  whom  would  he  have  helped? 
'    Defendant;  Me. 

Prosecutor:  Did  he  explain  this  to  you?  Did  you  ask  him 
questions?  Did  you  show  any  interest?  Why  did  he  tell  the  Germans 
that  -they  should  surrender  their  arms  only  to  you?  Did  he  know  that 
the  Partisans  were  flighting  against  the  Germans? 

Defendant:  He  $aiid:  »I  want  to  help  you.« 


Prosecutor:  To  'help  you? 

Defendant:  That  is  what  he  said:  »I  want  to  help  you.« 

Prosecutor:  Well.  When  he  said  that  you  should  keep  your 
position  among  the  people,  did  he  add:  »The  Russians  are  pract- 
ical politicians;  they  will  understand  the  situation  in  the  country. . .« 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  And  how  did  you  understand  -this? 

Defendant:  I  understood  it  like  this:  -to  keep  one's  position 
among  the  people  meant  to  act  politically  on  the  side  of  the  Soviet 
Union  .also.  Really  my  idea  was  to  work  with  the  people,  which 
meant  a  compromise  between  us  and  the  Partisans.  * 

Prosecutor:  Did  he  tell  you  that  American  young  men  were 
not  giving  their  lives  in  order  that  communism  should  get  the  upper 
hand  in  Yugoslavia? 

Defendant:  He  said  at  public  meetings  that  communism  should 
not  reign  in  Europe. 

Prosecutor:  Did  he  point  out  that  he  would  help  you  only? 
I  shall  read,  and  you  will  say  whether  it  is  true:  »He  said  at  the 
meetings  that  America  was  helping  exclusively  me  and  my  movement 
in  Yugoslavian. 

'Defendant:  Yes,  that  is  so. 

Prosecutor:  What  impression  did  McDowell  make  o*n  you?  Did 
you  take  all  bis  statements  seriously? 

Defendant:  Yes,  I  did,  because  he  had  authority.  He  could 
negotiate  with  the  Germans. 


Prosecutor:  Last  time  you  said  you  had  secret  links  with  the 
government,  unknown  to  the  British  service.  What  was  the  first  link? 

Defendant:  I  established  the  first  link  with  Cairo. 

Prosecutor:  With  whom  in  Cairo? 

Defendant:  With  Miiodrag  Rafcic. 

Prosecutor:  Who  established  this  contact  and  who  brought  the 
cipher?  Was  it  Baletic  or  somebody  else? 

Deiendarit:  Perhaps.  But  I  think  that  I  established  the  contact 
through  Slijepcevic  who  had  come  earlier. 

Prosecutor:  That  means  that  you  had  a  secret  link  with  the 

Defendant:  It  could  not  be  entirely  secret  because  it  went 
through  Cairo.  Nothing  could  be  sent  from  Cairo,  not  even  diplo- 
matic mail.  A  secret  code  could  not  be  used. 


Prosecutor:  Whom  did  you  get  this  information  from? 

Defendant:  From  the  parachutists  who  came  to-  us,  and  also 
from  telegrams. 

Prosecutor:  What  was  your  second  secret  link  with  the  emi- 

Defendant:  Would  you  please  remind  me  of  what  I  said  at  the 
examination,  if  possible. 

Prosecutor:  You  said  that  it  was  Jo-van  Donovic  and  that  he 
had  a  wireless  transmitter  with  him.  Where  was  it? 

Defendant:  Wherever  he  moved. 

Prosecutor:  Arid  what  was  his  function  in  Egypt? 

Defendant:  He  did  not  want  to  become  a  member  of  the  go- 
vernment. He  kept  aloof,  but  I  was  in  contact  with  him. 

Prosecutor:  When  was  that;  in  1945? 

Cheque   for  £   40.000    to    be   paid   to •  Mihdilbyic.  •  The    cheque    Is    signed    by    Dr    Juraj 
Sutej,  Minister  of  Finance   in  the  emigrant  government. 

Defendant:  No,  it  was  earlier,-  much  earlier.  But  he  could  not 
come  iin  1943  when  the  parachutists  came. 'He  tried  to  do  so  in  1944. 
Prosecutor:  And  your  third  link,  .can  you  remember  what  it  was? 
Defendant:  It  was  through  Turkey. 
Prosecutor:  Was  it  a  radio  link? 
Defendant:  Yes,  ;a  radio  link. 
Prosecutor:  With  whom? 

Defendant:  With  Senegalac.  ' 

Prosecutor;  Surname  Petkovic. 
Defendant:  Petkovic. 


Prosecutor:  Where  did  Petkovic  work? 

Defendant:  He  was  at  -the  Consul  ate. 

Prosecutor:  In  Istanbul  or  Ankara? 

Defendant:  I  don't  know,  I  think  in  Ankara. 

Prosecutor:  Whoi  was  the  Minister  in  Ankara? 

Defendant:  Su-menkovic. 

Prosecutor:  Did  Sumenkovic  know  about  this  link? 

Defendant:  It  was  without  Sumenkovic's  knowledge. 

Prosecutor:  Petkovic  is  not  a  great  political  figure. 

Defendant:  But  he  had  good  connections. 

Prosecutor:  With  whom? 

Defendant:  With  Cairo. 

Prosecutor:  With  whom  in  Cairo?, 

Defendant:  With  the  military  -representatives  in  Cairo,  probably 
with  Rakic.  But  he  did  not  have  direct  contact  with  Cairo;  he  had 
to  work  it  through  the  French. 

Prosecutor:  Who  established  your  link  with  Ankara? 

Defendant:  I  don't  know.  I  think  you'll  find  it  in  my  statement. 
[  had  to  think  about  it  ,at  the  examination,  too. 

Prosecutor:  Did  you  have  a  code  for  your  link  with  Ankara? 
.  Defendant:  Yes. . 

Prosecutor:  And  your  fourth  link? 

Defendant:  It  was  in  Italy. 

Prosecutor:  With  whom? 

Defendant:  With  Ciganovic,  an  -air-force  officer. 

Prosecutor:  Ciganovic  is  not  a  politician.  To  whom  did  this 
link  lead? 

Defendant:  I  think  he  worked  with  the  centre  where  Rakic  was. 

Prosecutor:  And  your  fifth  link? 

Defendant:  The  fifth  link  was  with  the  American  air-force.  But, 
I  don't  think  I  made  myself  clear;  it  was  not  entirely  secret. 

Prosecutor:  Did  you  get  anything  through  that  contact? 

Defendant:  That  link  was  established  in  connection  with  the 
parachutists.  But  they  also  received  ouir  propaganda  material 
through  it. 

Prosecutor:  It  seems  that  you  had  unsupervised  links  with 
the  emigrant  government?  That  is  in  contradiction  with  what  you  said 
at  the  investigation. 

Defendant:  I  don't  know  why  it  should  be  contradictory. 

Prosecutor:  During  the  first  and  second  -days  of  your  exami- 
nation, yO'U  declared  that  all  your  contacts  were  controlled  by  the 
British  service. 


Defendant:  That  was  .at  the  beginning. 

Prosecutor:  When  did  you  establish  these  secret  channels? 

Defendant:  In  1943  or  at  the  end  of  1942,  but  not  before  that. 

Prosecutor:  That  is  to  say  that  until  then  you  tad  only  one 

Defendant:  Only  one,  via  Malta. 

Prosecutor:  That  is,  from  1943  onwards  you  had  uncontrolled 
links  with  the  government?  Could  you  -receive  instructions? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Were  the  instructions  which  came  directly  through 
the  regular  channel  in  contradiction  to  those  received  through  the 
secret  channels?  Did  you  notice,  that  the  government  sent  through 
the  British  link  one  kind  of  instructions  and  through  the  secret 
link  others? 

Defendant:  It  is  difficult  to  say,  but  I  think  not.  I  am  not  sure. 


Prosecutor:  Accused  Mihailovic,  which  of  the  emigrants  were 
the  pillars  of  yioiur  policy?  Who  helped  you  most? 

Defendant:  I  think  Dr.  Milan  Gavrilovic  and  2ivko  Topalovic. 

Prosecutor:  He  went  .abroad  later,  but  before  that? 

Defendant:  Fotic,  Slobodan  Jovanbvic. 

Prosecutor:  And  Radoje  Knezeviic? 

Defendant:  Yes,  Radoje  Knezevic  and  2ivan  Knezevic. 

Prosecutor:  What  did  you  think  of  Dr.  Ninoie? 

Defendant:  I  had  no  information  about  his  ^activities. 

Prosecutor:  And  Petar  2iivkovd<c? 

Defendant:  He  helped  'also. 

Prosecutor:  Did  you  look  on  these  men  -as  your  chief  supporters 

Defendant:  I  did. 

Prosecutor:  And  Dr.  Puric? 

Defendant:  Dr.  Puric,  too. 

Prosecutor:  Cain  you  remember  when  you  first  became  Minister 
of  the  Army  and  Navy? 

Defendant:  In  January  1942. 

Prosecutor:  And  Chief  of  Staff  of  the  Supreme  Command? 

Defendant:  That  was  in  June. 

Prosecutor:  June  1942?  Was  it  during  Slobodan  Jovanovid's 

Defendant:  Yes. 


Prosecutor:  Did  the  government  send  you  messages  asking  you 
not  to  undertake  premature  actions,  but  to  prepare  your  forces;  and 
did  it  give  you  the  time  when  you  should  rise  in  arms? 

Defendant:  I  was  to  wait  for  the  capitulation  of  Germany  or 
the  landing  of  the  allies.  Until  then  I  was  to  organize.  This  concerned 
the  main  action,  but  did  not  exclude  other  activities. 

Prosecution:  Did  the  government  once  ask  your  permission 
to  issue  statement  to  the  American  press  saying  that  you  were  not 
cooperating  with  the  invader? 

Defendant:  I  don't  remember. 

Prosecutor:  Did  the  government  ask  you  to  answer  certain 
questions  concerning  cooperation  with  the  invader? 

Defendant:  I  don't  thdnk  so. 

Prosecutor:  Dad  the  government  know  that  your  commanders  in 
Montenegro  and  Dalmatia  were  cooperating  with  the  invader? 

Defendant:  They  could  have  known  of  that  from  the  British 
service,  if  not  from  me. 

Prosecutor:  When  did  you  establish  direct  contact  with  Fotic? 

Defendant:  In  June  1943.  When  I  retreated  from  Montenegro. 

Prosecutor:  Was  Fotic  your  supporter  in  the  USA? 

Defendant:  He  was. 

Prosecutor:  Who  helped  him? 

Defendant:  2ivan  Knezevic  and  Captain  Todorovic,  who  vi- 
sited me. 

Prosecutor:  Did  you  know  that  Fotic  was  a  relative  of  Nedic 
and  Ljotic? 

Defendant:  I  didn't 

Prosecutor:  What  messages  did  Fotic  send  you? 

Defendant:  I  can't  remember. 

Prosecutor:  What  did  you  send  Mm? 

Defendant:  Propaganda  material  .and  reports.  I  could  send  him 
telegrams  in  code,  but  propaganda  was  .sent  openly. 

Prosecutor:  When  did  you  succeed  in  establishing  direct  co-ntact 
with  Fotic? 

Defendant:  It  was  like  this.  I  had  Grbec  with  me.  Who  was  a 
radio  amateur.  I  told  him  to  do  it.  In  15  days  he  constructed 
a  transmitter  which  worked  on  short  waves,  on  16.19  m.  He  could 
get  all  Yugoslavia,  and  perhaps  -all  Europe,  with  this  set.  He  esta- 
blished contacts  through  an  agency,  I  think  the  United  Press.  I  have 
said  .already  that  we  used  to  listen  to  .agency  broadcasts  which  gave 
news  iopenly.  He  succeeded  in  establishing  contact;  and  after  that 


the  contact  was  transferred  to  an  American  transmitter  which  was. 
controlled  by  the  American  General  Staff. 

Prosecutor:  Who  wrote   the  propaganda   material   for  Fotic? 

Defendant:  It  was  edited  by  ithe  Central  National  Committee,, 
and  also  by  the  propaganda  department. 

Prosecutor:  Who  gave  the  final   touches  to  the  broadcasts?1 

Defendant:  Grbec. 

Prosecutor:  He  could  do  it  from  the  technical  point  of  view. 
But  did  Dr.  Durovic  have  anything  to  do  with  it? 

a  A  &  £  Jl  £  ffl  K  A 

"o  pecroBOpy  llonoJiHHKa  imincipa  r.  !?»  rtvimnoaiiha  ca  Cep  'Jj 
CepueHTOM  y  *ope*  o^Hcy  a  a  a-jue.ffipu    19-12  ro:  i;«e. 

ca.M  My  eA-AiG«roap  ,/  ,  o  it.iM.iuim  p»i/jno  cramme 
Jyroc^aoHja"  H  MOJSIO  oa  noso-tan  o/iroaop  a>.  IIOKRJJO 
npewo  c 

Cep  O.CapyeHi  UH   Jo   peKao,   ca   h,aBH04/uiJioiahy  ii  ca 

HHHH3MOM,    AH    cy  KOUyHUCTH   -IHOPO    aKTH»HHJ«    OA    tOJinptiJltt   MHX 

jta  ce  cafl  OHM  JOAHHH  Oop©  y  jyrocjiuaHjH,  ^a  ce  oaaj   net.  O 
POAUBO  BJLUO  ae  Oopn,  OTO  oxeKana 

Ha  uojy  npHMQACy  A;»   Jo  aKTHUHoct   oo.Hopu-ia  iV'jf/tn«/tojuihn 
JHAHO  Bpene   OHJia   cseaeua,  uo  yaajauiiou  cnoijaoy),iy  UK  j-ix  H 
eHrvrcCKH*  Hu/AjiexHMLx  Kpypoaa,   «  A»  jo    »o*iepa^  y  IIOC^CAIK.   n  -o  e 

DOH03O    BpJJO    fiKTrtFSaH    y    COpOH    J!  pOTHJ*    OKJlUiTOpa,     C6  ti    Oul    Mil     JU    CM 
*1CIKM    UMHMaMOM    OATOBODUO    A^    Pa    My^H    4U      I  U    HK&A    HCKy    ^l    OJ^ryti  CKfl 

CTpane  xiorao  R&  ce   C^O;;CH  Aa   beKopa^i  tcux^M  iojiMh  y>«i  MHITUJOCT, 
ft  Aa  *Jiy  yoniflTe  Haje  nooHa-ro  &&  ce  CUA    ueiiepa^io.'JH  ^eiHwuK  Oor(«u 

Facsimile  of  fhe  note  on  Ihe  conversation  between  Milanovic,  Assistant  Minister  for  Foreign4 
Affairs    of   the    emigrant    government    and    Sir    Orme    Sergeant,    in    the    Foreign    Office. 

Defendant:  Yes,  Dr.  Durovic.  He  had  to  do-  it  as  secretary 
of  the  Committee,  The  transmitter  was  stationary  and  could  not  be 
moved  from  its  place  in  Cacak. 

Prosecutor:  You  mentioned  a  course  in  Serbian,  in  Cairo. 

Defendant:  I  heard  that  there  was  a  course  for  those  Britishers 
who  were  to  take  over  the  administration  in  Europe,  that  is,  the 
defeated  countries.  When  I  heard  they  were  learning  lonir  language, 
for  our  country,  I  considered  it  undesirable. 


Prosecutor:  Why  were  you  surprised,  and  why  did  you  think 
it  undesirable? 

Defendant:  I  didn't  like  it  because  it  implied  a  certain  infe- 
riority for  us  and  the  placing  of  our  country  on  the  same  footing* 
as  the  defeated  countries. 

Prosecutor:  Why  did  you  consider  it  offensive? 

Defendant:  In  that  case  the  country  would  have  been  admini- 
strated by  foreigners,  like  the  colonies,  for  instance.  1  didn't  like 
it  at  all. 

Prosecutor:  Did  you  -protest  against  it? 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  Please  tell  us  whether  Brigadier  Armstrong  wanted 
iu  bring  about  a  reconciliation  between  you  and  the  Partisans? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Did  Brigadier  Armstrong  succeed? 

Defendant:  He  didn't.  But  I  asked ...  It  could  not  be  taken 
as  a  condition  for  a  general  'agreement,  but  I  asked  that  we  should 
net  clash  when  we  met.  This  was  not  possible  without  a  special 
agreement.  So  on  December  23,  1943,  I  sent  a  letter  asking  the 
British  government  to  arrange  a  meeting  between  myself  and  a 
representative  of  the  Partisans,  and  I  even  named  a  place  for  the 
meeting.  It  was  somewhere  in  Sandzak. 

Prosecutor:  Were  you  ready  at  that  moment  to  put  an  end  to 
the  cooperation  of  your  commanders  with  the  invader? 

Defendant:  I  could  have  done  so.  On  January  3,  I  received 
an  answer  from  the  British  government  .saying  that  it  did  not  want 
to  mediate. 

Prosecutor:  And  how  did  you  take  that? 

Defendant:  Both  Armstrong  and  I  were  surprised. 

Prosecutor:  Was  your  organization  the  cause  of  this  refusal? 

Defendant:  I  don't  think  so. 

Prosecutor:  Was  the  collaboration  of  your  commanders  with 
the  invader  the  cause  of  the  refusal? 

Defendant:  The  explanation  may  have  been  that  we  were  to 
remain  separated. 

Prosecutor:  You  said  that  df  the  Partisans  had  stopped  attacking 
you,  cooperation  with  the  invader  would  have  stopped  too. 

Defendant:  Yes,  and  I  could  have  consolidated  my  position,  and 
we  would  have  been  on  an  equal  footing. 

Prosecutor:  Who  -attacked  whom  in  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  Datoatia  was  attacked  before  the  Fourth  Offensive, 


Prosecutor:  And  who  attacked  Uzice  in  1341? 

Defendant:  The  Cetniks  attacked  it,  and  I  told  you  why. 

Prosecutor:  Who  ordered  the  attack  on  Cacak? 

Defendant:  After  it  came  to  a  clash,  negotiation  became  im- 

Prosecutor:  Is  it  true  that  the  Cetniks  were  the  first  to  attack 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Is  -it  true  that  you  ordered  the  Cetntik  attack  on 
Cacak  when  the  Partisans  were  not  there,  but  were  fighting  at 

Defendant:  When  the  conflict  broke  out,  it  spread. 

Prosecutor:  It  is  true  that  the  Cetniks  were  the  first  to  attack 
the  Partisans  at  Cacak  and  at  Uzice? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Do  you  admit  that  the  Cetniks,  with  the  help  of 
the  Italians  expelled  the  Partisans  fro-m  Montenegro? 

Defendant:  They  did. 

Prosecutor:  Did  the  Italians  remain  in  Montenegro? 

Defendant:  They  remained  only  in  the  towns. 

Prosecutor:  Aren't  the  Montenegrin  towns  part  of  Montenegro? 

Defendant:  They  are  part  of  Montenegro. 

Prosecutor:  Did  the  Cetniks  continue  their  collaboration  with 
the  Italians  in  Montenegro  -after  that? 

Defendant:  They  did. 

Prosecutor:  Did  the  Partisans  force  the  Cetniks  to>  collaborate 
with  the  Italians? 

Defendant:  No,  they  didn't. 


Prosecutor:  All  right.  Now  your  second  thesis.  Let  us  pass  to 
the  Central  National  Committee.  When  was  the  first  Central  National 
Committe  of  your  organization  founded  and  did  you  found  it? 

Defendant:  The  first  Central  National  Committee  was  founded 
because  I  wanted  to  share  the  responsibility,  -and  to  prove  that  I 
did  not  want  to  eistablish  a  dictatorship.  When  Dragissa  Vasic  came 
to  me,  I  don't  remember  exactly  the  day  or  'month,  bat  it  was  during 
the  summer  lof  1941,  I  told  him  of  my  ddea.  He  -agreed  with  me;  but 
.since  be  had  no  contact  with  men  in  the  anterior  of  the  country,  he 


proposed  those  of  'has  friends  and  -acquaintances  in  Belgrade,  whom 
he  knew  to  be  good  and  reliable,  tand  they  were  accepted  In  the 
first  Central  National  Committee,  whose  principal  members  were 
myself  and  Dragisa  Vasic. 

Prosecutor:  What  sort  of  people  were  in  your  Central  National 

Defendant:  The  first  member  was  Dr.  Vujanac. 

Prosecutor:  Where  did  he  dive? 

Defendant:  He  lived  in  Belgrade. 

Prosecutor:  Who  were  Vujanac's  collaborators? 

Defendant:  One  of  the  most  important  was  Vlasta  Petkovic. 
Then  there  were  Nikola  Stojanovic  and  Slijepcevic.  I  said  this  -at  the 
investigation.  I  can't  remember  the  others. 

Prosecutor:  You  can't  remember.  And  Stranjakovic,  professor 
of  Belgrade  University? 

Defendant:  Yes,  Stranj.akovic  was  one, 

Prosecutor:  Arid  when  did  Moljevic  come  to  you? 

Defendant:  Dr.  Moljevic  came  in   1942. 

Prosecutor:  With  whom  .did  he  come  into  contact? 

Defendant:  First  with  Dragisa  Vasic;  then  he  came  to  me. 

Prosecutor:  And  when  did  Moljeviic  and  Dragisa  Vasic  come 
to  you? 

Defendant:  "They  came  to  Montenegro  when  I  called  them  in 
late  Autumn  1942.  >. 

Prosecutor:  And  when  did  Dr.  2ujovic  join  you? 

Defendant:  He  joined  me  immediately.  He  was  on  Ravna  Gora. 

Prosecutor:  Was  he  on  Ravna  Gora  loir  in  Belgrade? 

Defendant:  He  was  on  Ravna  Gora  for  some  time,  and  then 
he  left  for  Belgrade. 

Prosecutor:  What  was  Mladen  2ujovic's  profession? 

Defendant:  I  think  he  was  a  lawyer. 

Prosecutor:  When  Moljevic  and  Vasic  came  officially  to-  you, 
did  they  take  part  in  the  discussion  of  questions  concerning"  your 

Defendant:  Vasic  was  interested  mostly  in  military  questions. 
Dr.  Moljevic  was  more  absorbed  by  the  question  of  Bosnia,  and  the 
working  out  of  statistics.  That  kept  him  very  busy.  I  don't  know 
if  he  was  interested  in  military  questions.  But  I  know  that  he  was 
chiefly  interested  in  Bosnia,  especially  in  Bosnian  Krajina,  be- 
cause he  lived  in  that  region  and  was  well  acquainted  with  its  sta- 
tistics concerning  nationalities.  Even  before  the  war  he  published 


,a  book  on  Vrbaska  Banovina  and  its  backwardness.  2ujovic  was 
there  .too. 

Prosecutor:  What  did  the  'three  of  them,  Vasic,  Moljevic  and 
Zujovic,  represent  in  the  National  Committee? 

Defendant:  The  Executive  of  the;  National  Committee. 

Prosecutor:  Was  it  the  highest  political  body? 

Defendant:  Certaiinly. 

Prosecutor:  And  the  Supreme  Command?  Was  it  the  highest 
military  body? 

Defendant:  Yes,  it  wa/s. 

Prosecutor:  Were  you  at  the  head  of  the  Supreme  Command? 

Defendant:  Yes,  I  was. 

rocnojiKHe  *»« 

caw  ce   MS  KHHHS   H  Cn.nEHTa.np8H   rpaHcnopt   je  cpeTHO  cTHrao.CBe   tpyne 
he  dHBEKoaaTW  JIOK  jiol)e   KpaHtco  H   uejra  cwara.luToro,!  CMO  MOFJIH  49CJHTH  0*  Taj*K= 
^ana  £OCj53fi&a~ift»CnTyaBHJa   je   y  JlajiMaunjn   poBna,HapoyHTo   je   HejacHO     np*a*e 
rpaa'ra  'JyrocJiOBeHa.MSioro   HEM  SKOJIH   MKHHCTap'AHfteJiHHOBHh  ca  CBOJOM  <$HJionap= 
THSSHCKOM  nponaraH^oa,  Y  JepaerosHHR  a-HTyaaHja  saioeojLaBajyha  «  «e   DOCTOJH 
HHxaKBa  onacHOCT  xa   naw   HSKO   yjaapn  ca  Jielja  JCOK  CMO   y  HiiHapH.iHa.&eM  B&M  He  = 
KOJIHKO  JieTaica   KOje  -cy   wsjiajiM   waqeK-OBqM   y  SarpeOy  K   y  Cnjiwry   ,reM(5p   je   KOI 
SHX  spjio  pa3JmqHT.J3;a   6  MX   ncnHrao  pacnoJioze&e  Ta^wjaHa  7  iHCKpetHOj  (JopMK   caj* 
noHy^Ro  TaJiH  jaHCKp»t.(BpxoBHOM  Vo«aHjiaHTy  aa  Ha^KaH   Poarn  -aa  y  cJiyxa^y  »KO   «3ry6e 
parr  &HXOBS  BoJcKa  B^>MH  nojcHnHCKjr  cjiyxfiy  y  OBOJ    SOHH  AOK  MH   HMauo  j;a   cBpaasaMO 
CTO^  "  X9J?£wp  H  HSBCCTHO   je   PpM.3a  Hwnapy   je   cse   ciCHXOJiomKii 
HpanpensendTicaKO  KOJI  Hamer  Ayicfia   raKO   H    KOS  j;HHapana.  AKO    nofiejiHMO   anKBPCiK= 
paHH   cy  naprsisaHH   sa  yseK,aKO   JIK  OK  HeryCujiH  OHJIO   Ow  <J>aTajiHO    jep  fin   naaH   no- 
H   OApeAH   no  nospatKy  y  XepncroBHHy  <5o,&meBH  -wpa^K  K   osy   soHy.Kao   codejt= 
MOFJIH  CH  CHJIOM   Kc$opcKDaTH  noBpaiax  CVBHI*  w*»   awTajyhH 

floaty  je    eac   ojcann 

Tpaxno  can  04  HHKa  Bap?yjiOBHha   a  Apa  ApHeptta   jtSBemtaj   o   caTyamijH  y  jlajia 
we!;y  XpsaTHMa   jyroc^oBCHCKH  pacnojioxeHHM  peKasuH   HM  ^a  hy  ca  THM 
Jta  sac  ynoaHaM.AocTaBAaw  eaM  opHraHajiHH   H 

Report  from   Dobrosav  Jevdevic  to  Mihailovic  on   his  talk  with  general   Roata,  supreme 
commander  of  the    Italian   troops   in   the   Balkans, 

Prosecutor:  Was  there  close  collaboration  between  the 
Central  Committee,  as  the  highest  political  body,  and  the  Supreme 
Command,  as  the  highest  military  body? 

Defendant:  Yes.  They  were  two  parallel  instruments  of  the 
same  t  organization. 

-  Prosecutor:  Please,  tell  me  who  determined  -the  policy  towards 
the  Partisan  movement  at  that  time? 

Defendant:   I   think  Vasic.   He   wrote    articles   about  it   That 
was  on  Ravna  Cora.       :         •  .       •    .,     : 

Prosecutor:  Did  you  .accept  "his  line  of  policy?  Did  you,  Mo- 
ljevic -and  2ujovic  discuss  it? 

Defendant:  I  was  too  busy;with  other  -questions.  -Military  matters. 


Prosecutor:  What  military  matters? 

Defendant:  In  connection  with  organization.  The  organization 
had  to  be  created.  It  meant  a  great  deal  of  work.  I  let  -them  deal 
jvith  this  question.  Dragisa  Vasic  was  doing  most  of  the  work.  He 
was  too  much  of  a  martinet  for  others  to  dare  oppose  him.  Trifles 
offended  him.  He  was  even  vain. 

Prosecutor:  And  what  was  his  line  of  policy  concerning  the 

Defendant:  The  most  severe. 

Prosecutor:  Dad  the  Central" National  Committee  get  telegrams 
in  one  or  two  copies?  Was  there  one  for  the  Supreme  Command? 

Defendant:  Telegrams  from  the  interior  usually  arrived  in  two 
copies.  One  copy  for  the  Central  Committee  and  the  "other  for  me, 
but  it  was  not  -always  so.  It  was  only  when  we  were  at  Upovo. 

Prosecutor:  And  so  members  of  the  Central  Committee  were 
also  acquainted  with  the  situation  dn  the  country? 

Defendant:  Yes,  in  general,  as  they  also  got  a  copy,  while  we 
read  the  foreign  telegrams  together. 

Prosecutor:  Did  you  write  the  answers  together? 

Defendant:  We  did.  If  it  was  a  military  question  I  wrote  it. 
On  other  important  que-stions  we  wrote  the  answers  together. 

Prosecutor:  Was  there  ever,  at  any  moment,  a  conflict  between 
you  and  Moljevic  on  matters  of  organization,  or  military  and  political 
questions,  or  general  questions  pertaining  to  your  respective  work 
and  the  whole  organization? 

Defendant:  Dragisa  Vasic  had  a  conflict  with  me  on  a  personal 
matter,  not  connected  with  the  organization. 

1    Prosecutor:   How   about  military  and   political   questions   and 
questions  of  the  whole  organization? 

'Defendant:  There  was  >ruo<  conflict.  Vasic  quarreled  later  with 
Moljevic  and  for  that  reason  he  did  not  want  to  work  any  more. 

Prosecutor:  When  reading  the  dispatches,  did  Moljevic  or  any- 
body else  protest  against  the  collaboration  of  your  commanders 
with  the  invader? 

Defendant;  They  saw  it,,  like  myself,  after  they  came  to  Mon- 

Prosecutor:  Did  Vasic  -and  Moljevdc  -go  to  Kolasin. 

.  Defendant:  They  did.  .       ,    , 

Prosecutor:  Then  they  knew  as  well  as  yioiu  did  that  there  was 
Collaboration?  „  "  •  . 

Defendant:  Yes,  they  did.         .     .      .  -    ; 



Prosecutor:  After  that  personal  conflict  between  you  and  Vasic, 
who  did  the  most  important  work  in  the  organization? 

Defendant:  After  the  congress  held  at  Ba,  where  three  more 
members  were  elected  to  the  Central  National  Committee,  one  to 
two  months  passed  and  then  I  called  2ivko  Topalovic,  Dragisa  Vasic 
and  Dr.  Moljevic  and  itold  them  that  they  had  not  carried  out  the 
decision  of  the  congress  to  enlarge  their  committee.  Vasic  then  told 
me  that  he  thought  that  I  should  protect  him  from  Moljevic  and  I 
answered:  »Excuse  me,  but  such  things  -should  not  happen  among 
intellectuals,  and  I  see  no  reason  to  meddle  in  this  affair«.  Then  he 
got  up,  and  refused  to  take  any  further  part  in  the  work.  The 
Central  National  Committee  wafs  {immediately  enlarged.  Thirty  new 
members  were  elected.  It  was  enlarged  and  Kujundzic  became  the 
head  of  the  committee.  But  he  died  suddenly  at  <a  meeting.  He  had 
continued  to  work,  although  the  doctor  had  forbidden  it. 

!    Prosecutor:  Did  it  happen  when  he  heard  that  the  Russians  had 
crossed  the  Danube? 

Defendant:  That  is   an   absolute  misstatement.  Who   said  so? 

Prosecutor:  Mulalic  said  so. 

Defendant:  It  is  absolutely  untrue.  Kujundzic  had  been  unwell 
for  a  long  time  and  was  lying  ill  in  the  neighbourhood  of  Kiosjeric. 
A  special  doctor  came  from  Belgrade  to  look  after  him,  but  he 
returned  to  his  work  at  the  Central  National  Committee,  in  spite  of 
being  forbidden  to  do  so,  and  died  at  the  meeting. 

Prosecutor:  When  did  the  preparations  for  the  Ba  congress  start? 

Defendant:  After  the  arrival  of  2,ivko  Topalovic,  and  the  repre- 
sentatives of  certain  political  parties  from  Belgrade. 

Prosecutor:  Was  the  congress  held  on  yo-ur  initiative  and  yours 

Defendant:  No,  not  mine  alone.  I  considered  at  the  beginning 
that  the  political  parties  were  compromised  in  the  country,  and  did 
not  even  dare  to  mention  them  to  the  people.  But  during  the  war 
many  visitors  came  to  me  from  Belgrade  and  more  were  coming 
every  day;  so  I  came  to  the  'Conclusion  that  it  would  be  possible  to 
carry  out  this  idea. 

Prosecutor:  Did  anyone  else  suggest  the  holding  of  the  congress? 

Defendant:  Yes,  the  emigrant  government  also  suggested  it. 

Prosecutor:  Did  the  second  session  of  the  Aniti-Fascist  Council 
of  the  National  Liberation  of  Yugoslavia  (AVNOJ)  held  at  Jajce, 
inspire  you  to  hold  this  congress? 


Defendant:  Not  me,  but  perhaps  the  (politicians.  I  never  wanted 
to  be  represented  as  >a  onan  who  wished  to  be  a  dictator.  That  was 
one  of  the  reasons  for  ordering  this  congress,  and  the  second  reason 
was  to  share  responsibility. 

Prosecutor:  You  said  at  'the  investigation.  »Xhe  Jajce  session 
on  the  one  hand,  the  message  of  the  emigrant  government  on  the 
other,  and  proposals  made  by  politicians  . . .« 

Defendant:  I  absolutely  agree  with  -this  statement. 

Prosecutor:  Do  you  stick  to  it? 

Defendant:  I  do. 
!    Prosecutor:  When  did.  Zivktoi  Topalovic  come  to  you? 

Defendant:  I  do  not  know.  I  put  off  the  congress  in  order  to 
give  time  to  men  to  come  from  various  regions,  to  make  arrange- 
ments at  railway  stations  where  they  were  to  arrive,  to  arrange  for 
their  reception,  and  choose  the  place  of  meeting.  May  be  he  came 
to  me  in  middle  December  and  left  to  me  to  choose  -the  day  for 
the  men  to  gather.  I  think  that  January  27  was  fixed. 

Prosecutor:  Sadnt  Sava's  day? 

Defendant:  It  was  called  the  St.  Sava  Congress,  but  it  lasted 
for  four  or  five  days. 



Prosecutor:  From  what  time  did  you  cooperate  with  2ivko 
Topalovic?  i 

Defendant:  I  don't  know,  it  may  have  been  -somewhat  earlier. 

Prosecutor:  Perhaps  the  Belgrade  organization  brought  you 
into  touch  with  him? 

Defendant:  Perhaps  so.  It  may  have  brought  him  into  contact 
with  me. 

Prosecutor:  In  Belgrade  there  were  many  political  gnoiups. 
Which  groups  agreed  to  take  part  in  the  congress? 

Defendant:  We  refused  to  admit  the  followers  of  the  Yugoslav 
Radical  Union.  The  groups  were  represented  as  follows:  the  repre- 
sentative of  the  radicals  of  Aca  Stanojevic  was  HopSa. 

Prosekutor:  Which  Kopsa,  Dr.  Kopsa? 

Defendant:  I  think  Dr.  Kopsa. 

Prosecutor:  Go  on. 

Defendant:  The  representative  of  the  Independent  Democrats 
was  Saca. 

Prosecutor:  Aleksandar  Saca  Popovdc? 



Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  And  when  did  Adam  Pribicevic  come? 

Defendant:  I  'think  that  Adam  was  at  the  congress.  He  also 
belonged  to  the  Independent  Democrats.  Brana  Ivkovic  represented 
the  democrats,  Aleksandar  Aksentijevdc  represented  the  Yugoslav  Na- 
tionalist Party.  There  were  others  but  I  can't  remember  them. 

Prosecutor:  And  Dr.  Kumanudi? 

Defendant:  He  was  rejected. 

Prosecutor:  Did  he  offer  his  services? 

Defendant:  I  received  one  thousand  offers. 

Prosecutor:  From  where? 

Defendant:  From  Belgrade. 

Prosecutor:  Among  them  Dr.  Laza  Markovtic? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  For  what  purpose? 

Defendant:  That  we  should  .send  him  abroad  to  help  our  cause. 

Prosecutor:  And  why  was  Laza  Markiovdc  refused? 

Defendant:  I  refused  him  because  he  was  compromised  in 
public  life. 

Prosecutor:  How? 

Defendant:  I  don't  know.  I  know  that  there  was  a  scandal  in 
Parliament,  and  that  he  was  to  be  tried  in  Court. 

Prosecutor:  For  the  Nasice  affair,  perhaps? 

Defendant:  I  don't  know  exactly;  some  affair.  I  only  knew 
that  he  had  the  reputation  of  being  an  excellent  jurist. 

Prosecutor:  Go  on. 

Defendant:  I  (received  a  report  from  Veljia  Popovdc.  And  1 
think  that  Kumanudi  had  something  to  do  with  it.  It  was  a  ridiculous 
mixture  of  everything. 

Prosecutor:  How? 

Defendant:  As  far  as  I  can  remember,  there  were  two  or  three 
plans  about  what  should  be  done  if  Germany  won,  and  what  should 
be  done  if  the  Allies  won.  I  don't  know  about  the  Soviet  Union. 

Prosecutor:  What  was  his  solution  in  case  of  a  German  victory? 

Defendant:  Nedic. 

Prosecutor:  And  in  case  of  an  Allied  victory? 

Defendant:  Myself. 

Prosecutor:  And  what  was  his  third  plan? 

Defendant:  I  don't  know.  I  was  receiving  masses  of  reports, 
.The  report  was  ridiculous. 

Prosecutor:  Did  his  plan  anticipate  the  existence  of  Yugo- 
slavia in  case  of  a  German  victory? 


Defendant  I  can't  remember. 

Prosecutor:  Why  did  he  send  it  to  you? 

Defendant:  For  a  man  like  me,  who  was  not  interested  in  poli- 
tics, it  was  ridiculous.  He  was  doing  everything  possible  to  »gate- 
crash«  our  political  organization. 

Prosecutor:  And  you  dad  not  agree? 

Defendant:  No. 

Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic):  Who  was  gate-crashing? 
Who  wanted  to  enter  at  all  costs? 

Defendant:  Velja  Popovic,  They  had  a  (meeting  in  Belgrade  at 
somebody's  place. 

Prosecutor:  Were  Kiopsa  and  Brana  Ivkovic  present?  Who  re- 
presented the  Agrarians? 

Defendant:  There  were  many. 

Prosecutor:  Sredoje  Brkic? 
Defendant:  Brkic  was  killed  by  the  Ustasas. 

Prosecutor:  What  party  did  he  belong  to?     • 

Defendant:  He  belonged  to  Gav-rilovic's  Agrarian  party. 

Prosecutor:  Was  there  anybody  else? 

Defendant:  There  were  many  others. 

Prosecutor:  You  received  large  numbers  of  letters  fro-m  po- 

Defendant:  Yes,  large  numbers. 

Prosecutor:  Please  say  actually  from  whom. 

Defendant:  I  can't  remember, 

Prosecutor:  Did  you  get  any  letters  from  the  clergy? 

Defendant:  I  got  only  one  letter  from  Bishop  Nikolaj. 

Prosecutor:  And  from  wham  else? 

Defendant:  Prom  the  Patriarch. 

Prosecutor:  Which? 

Defendant:  Patriarch  Gavrilo. 

Prosecutor:  When? 

Defendant:  I  got  dt  when  he  was  in  Ljubostinja.  I  wrote  to  him 
while  they  were  together  at  Vojlovica  near  Pancevo. 

Prosecutor:  Did  you  get  anything  fnoan  Josiif? 

Defendant:  I  don't  know  whether  I  got  anything,  but  I  sent 
Budimir  Sokolovic,  a  priest,  to  him. 

Prosecutor:  Did  you  ask  for  political  support? 

Defendant:  On  the  contrary. 

Prosecutor:  How,  on  the  contrary? 



Defendant:  I  never  asked  that  the  Church,  which  was  under 
the  Germans  should  help  me.  I  iomly  'asked  that  it  should  give  me 
priests  who  would  be  in  my  charge. 

Prosecutor:  Did  that  priest  come  back  to  you  to  report? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Was  the  result  favourable? 

Defendant:  To  tell  you  the  truth,  I  can't  remember.  I  did  not 
ask  from- our  Church,  which  was  officially  under  the  Germans,  any- 
thing but  to  allow  me  to  have  what  I  needed;  that  is  to  send  unem- 
ployed priests  to  me  into  Serbia. 

Prosecutor:  And  what  did  Nikola]  tell  you? 

Defendant:  Nikolaj  was  'against  the  communists. 

Prosecutor:  What  message  did  he  send  you?  Did  he  bless  your 
fight  against  the  Partisans? 

Defendant:  Yes. 

ITALIAN  ARMY  FOR  AT  LEAST  20.000  RIFLES  .  .  .« 

Prosecutor:  Accused  Mihailovid,  how  long  was  Mladen  2ujovic 
at  your  headquarters? 

Defendant:  Mladen  2ujovic  left  me  to  go  to  Ostrog.  That  was 
in  May. 

Prosecutor:  What  was  his  job? 

Defendant:  He  was  to.  go  to  Dalmatia  and  change  the  old  line 
of  policy,  which  was  wrong,  and  make  the  >Uiniits  there  independent 
of  the  Italians.  That  was  his  chief  purpose  in  going.  He  was  ,a  .member 
of  the  Central  National  Committee,  and  ia  reserve  lieutenant-colonel. 

Prosecutor:  While  in  Dalmatia  did  he  follow  in  the  footsteps  of 
Ilij-a  Bircanin? 

Defendant:  I  don't  know.  I  have  no  data. 

Prosecutor:  You  answered  -this   question  at  the  investigation. 

Defendant:  He  tried ... 

Prosecutor:  Certain  letters  were  shown  to  you  at  the  inve- 

Defendant:  I  didn't  read  them. 

Prosecutor:  You  stated  then . . .  Did  you  know  that  he  met  the 
Italian  army  commander  at  Split? 

Defendant:  I  didn't  .know. 

Prosecutor:  And  that  he  met  Stigo,  commander  of  an  Italian 

Defendant:  I  cain't  say,  because  I  have  <no  data. 


Prosecutor:  All  right,  I  shall  help  you.  You  told  the  examining 
magistrate  the  following:  »He  had  to  do  it,  I  knew  him  well  and 
he  did  what  I  told  him.  His  chief  task  was  to  shake  off  -the  Italians, 
because  -  Jevdevic  and  Bircanin  had  gone  too  far  in  their  collabor- 
ation with  the  Italians.* 

Defendant:  It  was  his  chief  task. 

Prosecutor:  But  I  have  a  letter  here  which  was  shown  to  you 
during  the  investigation.  (Turning  to  the  President).  Let  him  identify 
the  "signature.  I  shall  read  just  a  few  passages.  (Showing  the  letter 
to  the  defendant  Mihailovic). 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Do  you  remember?  This  letter  was  in  your  hands. 
Do  you  remember  its  contents ? 

Defendant:  I  think  I  do. 

President:  Whose  letter  is  it? 

Defendant:  Mladen  2ujovic's. 

President:  Whom  was  it  sent  to? 

Prosecutor:  It  was  sent  to  ...  »My  esteemed  and  dear  Cica«. 
The  letter  is  dated  »SplitJ  August  6,  1943«.  It  will  be  read  fully  whe-n 
the  documents  are  submitted.  But  let  us  clear  up  the  events  mentioned 
in  the  letter.  (Reads  passages  from  the  letter  sent  by  Mladen  iu- 
jovic  to  Mihailovic  describing  the  situation  he  found  at  Split).  Now, 
who  is  Dr.  Racic. 

Defendant:  A  very  old  doctor. 

Prosecutor:  What  was  his  reputation?  Did  you  know  Dr.  Racic 
and  his  work? 

Defendant:  I  knew  what  he  was  doing.  He  sent  me  a  letter, 
I  knew  he  was  -about  70  years  old. 

Prosecutor:  (Continues  to  read* Mladen  Zujovic's  letter  and 
then  asks  the  defendant):  Were  you  in  contact  with  the  Split  head- 

Defendant:  Yes.  But  until  that  man  went  there  we  did  not 
know  what  was  going  on. 

Prosecutor:  Did  you  exchange  correspondence  with  Blazo  Du- 
kanovic  about  the  transfer  of  the  body  of  Ilija  Birca»niin  from  Split 
to  Ostrog  Monastery? 

Defendant:  I  don't  remember. 

Prosecutor:  Do  you  remember  that  you  told  him  that  the  body 
should  be  taken  to  Kotor  by  ship,  if  possible  by  war-ship? 

Defendant:  I?  Never. 

Prosecutor:  Well,  all  right,  we  shall  come  back  to  this.  I  shall 
show  you  some  documents  that  refer  to  it.  Now  let  us  go  on ... 


(Continues  to  read  Mladen  Zujovic's  letter.   Vilovic  is  mentioned). 
Is  that  the  accused  Vilovic? 

Defendant:  No,  certainly  not.  It  can't  be  that  Vilovic. 

Prosecutor:  Vilovic,  that  is  what  is  written. 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  Vilovic.  Perhaps  it  is  some  other  Vilovic?  Per- 
haps this  is  another,  unknown  person. 

Defendant:  Perhaps:  he  did  -not  pay  attention  to  the  name, 
think  that  Bircanin  was  in  favour  of  the  Greater  Serbia  idea. 

Prosecutor:  What  was  Bircanin's  pan-Serbian  plan? 

Defendant:  I  didn't  understand  it.  It  was  a  come-down. 

Prosecutor:  Did  it  mean  dismemberment  of  Yugoslavia?  Did 
Fotic  speak  in  favour  of  this  plan  in  America? 

Defendant:  I  don't  know.  It  was  a  come-down,  it  was  getting 
something  smaller  for  something  bigger. 

Prosecutor:  Did  you  support  this  idea  at  the  beginning? 

Defendant:  I  had  to  give  lessons  to  my  officers. 

Prosecutor:  Did  Vasic  support  this  idea?  Try  to  remember. 

Defendant:  I  could  mot  say. 

Prosecutor:  (Holding  Zujovic's  letter  in  his  hand);  Please  explain 
this.  (Reads):  »I  said  that  the  Macek  followers  had  decided  to  put 
all  their  formations  under  our  command.  I  think  they  were  ordered 
to  do  this  by  the  government  in  London,  and  they  proposed  it  after 
their  meeting  with  me.  But  they  are  very  weak  in  this  region,  as 
almost  all  their  troops  have  gone  over  to  the  Partisans . . .«  Do 
you  remember  Zujovic's  dealings  with  the  Macek  followers? 

Defendant:  I  do.  ' 

Prosecutor:  Who  were  the  persons  in  Split  who  worked  with 
the  Macek  men? 

Defendant:  It  is  difficult  to  remember. 

Prosecutor:  You  said . . . 

Defendant:  I  have  forgotten. 

Pnoisecutor:  Try  to  remember.  A  committee  w>as  formed  in  Split. 
A  civilian  staff. 

Defendant:  I  don't  know  what  group  the  doctor  who  came 
to  me  belonged  to.  He  came  very  often.  The  statement  o;f  that  doctor 
should  be  submitted. 

Prosecutor:  (Reading):  »Sub-Committee  at  Split  —  Dr.  Niko 
Bartulwic,  Zvonko  Simunovic,  Marko  Stoj>anac  a  well-known  Serbian, 
Vlade  Matosic,  Dujo  Ivanisevic,  Niko  Marko,  bank  director,  Acim 
Cavlin  business  man,  JOTO  Margetic,  chemist,  a  Serbian,  Roko  Culic, 
business  man,  Zvonko  Murat,  civil  servant,  Vjekoslav  Laius,  former 


:acsimile   of   fetter   from    Rasa    (Captain    Ivanisevic)    to    Zaharija    Ostojic   on    the    result 
of  the   commander's   (Bircanin's)   visit  to   the    Italians    in    Susak. 


director  and  Ivo  Cicin-Sain ...  —  who  did  everything,  financed 
everything,  a  .personal  friend  who  carried  out  every  kind  of  task,  — 
the  general  secretary  of  the  committee  Dr.  Nenad  Grizogono,  son 
of  Dr.  Prvislav,  >an  excellent  man  in  -all  respects,  who  served  as  staff 
liaison  officer . . .  The  aim  of  the  committee  was  to  rehabilitate  the 
Cetniks  by  propaganda  activity,  and  to  help  the  formation  of  a  military 
organization  in  Split  and  Dalmatia.  It  was  my  advisory  body,  and 
helped  me  to  finance  other  executive  bodies,  like  the  committee  for 
supplies,  finance  . . .«  etc. 

Defendant:  I  wanted  to  curb  -the  commanders  every  one  of 
which  pursued  his  own  high  policy,  by  introducing  something  like 
political  commissars.  With  that  end  in  view,  it  was  decided  to  send  the 
members  of  the  Central  Committee  to  form  provincial  committees. 
Mladen  2ujovic  tried  to  form  the  provincial  committee  for  Dalmatia. 

Prosecutor:  Do  you  know  the  names  that  I  have  just  read? 

Defendant:  Yes  I  do. 

Prosecutor:  Was  Cicin-Sain  a  minister  in  the  Puric  govern- 
ment —  minister  of  finance? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  And  when  he  left,  did  he  leave  with  2ujovic? 

Defendant:  Yes,  I  think  so. 

Prosecutor:  By  ship? 

Defendant:  Probably. 

Prosecutor:  An  Italian  ship? 

Defendant:  Probaibly. 

Prosecutor:  Please  explain  -again.  This  committee  was  to  be  a 
provincial  committee  for  Dahnatia. 

Defendant:  I  think  so.  A  provincial  committee  cannot  exist 
unless  approved  by  the  central  committee. 

Prosecutor:  That  is  clear.  But  a  delegation  of  the  National 
Committee  represents  the  Supreme  Command.  It  was  united.  Let 
us  see  another  passage  of  this  letter.  Here  dt  iis.  2ujovic  writes  to 
you:  »As  I  informed  you  by  telegram,  I  have  asked  the  Italians  for 
supplies,  and  the  day  after  tomorrow  I  am  going  to  their  army  to 
try  to  get  at  least  20.000  rifles,  in  order  to  arm  the  men  I  am  holding 
at  Eniin,  who  <a<re  .armed  with  pitch-forks  and  spades.«  Did  Mladen 
2ujovic  collaborate  with  the  invader? 

Defendant:  Yes.  But  m  his  letter  he  shows  what  role  he  had. 

Prosecutor:  But  the  fact  is  that  he  cooperated  with  the  invader, 
isn't  it? 

Defendant:  It  is. 



Prosecutor:  There  was  a  question  -of  an  .active  Polish  officer. 
Do  you  know  about  dt? 

Defendant:  I  think  I  he.ard  about  it.  But  I  didn't  see  it  in  the 

Prosecutor:  Did  they  send  you  officers  to  Yugoslavia   from 
.abroad?  Polish  officers? 

Defendant:  There  was  one  in  Homolje. 

Prosecutor:  From  Anders'  army? 

Defendant:  He  was  in  Homolje.  I  remember  now.  I  had  a  link 
through  Istanbul  with  Poland.  I  hadn't  remembered  it  before. 

Prosecutor:  Through  Istanbul? 

Defendant:  Yes,  through  Istanbul  with  Poland. 

Prosecutor:  With  whom  did  you  have  contact  an  Poland? 

Defendant:  I  can't  remember.  Two  or  three  links  of  the  English 
chain  with  Poland  were  on  our  territory. 

Prosecutor:  It  was  not  your  channel? 

Defendant:  No,  it  wasn't  my  channel,  but  I  was  getting  letters 
from  Poland. 

Prosecutor:  So  you  were  a  link  in  that  chain? 

Defendant:  Yes,  I  w,as.  Through  that  channel  I  got  a  long  list 
of  Poles. 

Prosecutor:  The  Turkish  consul  who  was  here  during  the  war 
tendered  you  great  services? 

Defendant:  Yes,  he  did. 

Prosecutor:  What  was  his  name? 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  And  what  did  he  do  for  you? 

Defendant:  He  .served  as  liaison.  x 

Prosecutor:  Did  you  come  into    contact   with    him    personally 
or  how? 

Defendant:  I  don't  know  if  it  was  the  Belgrade  organization 
•which  came  into  contact  with  him,  or  somebody  else.  But  the  Turkish 
consul  offered  himself  for  liaison. 
I    Prosecutor:  Did  he  carry  madl? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  To  whom  did  he  deliver  At  in  Istanbul? 

Defendant:  To  various  addresses. 

Prosecutor:  Was  it  addressed  to  Peric? 


Defendant:  At  the  investigation  I  was  repeatedly  asked  whether 
Peric  w>as  permanently  in  my  service.  I  did  mot  say  that  he  was  per- 
manently in  my  service  or  that  he  had  contact  with  me.  I  gave  the 
addresses  of  those  for  whom  the  mail  was  intended.  I  did  not  know 
about  Peric.  1  had  in  Turkey  only  Petkoviic-Senegalac. 


Prosecutor:  Let  us  come  back  to  .the  congress.  Was  there  any 
socialist  present  a<t  the  congress? 

Defendant:  Yes,  2ivko. 

Prosecutor:  And  who  else? 

Defendant:  Milorad  Belie. 

Prosecutor:  When  was  the  Central  National  Committee  formed? 

Defendant:  It  was  formed  in  June. 

Prosecutor:  The  beginning  of  the  summer? 

'Defendant:  Yes,  in  June. 

Prosecutor:  Did  you  contribute  to  the  drawing  up  of  the  reso- 
lution adopted  by  the  congress,  did  you  (make  remarks  about  the  teixt? 

Defendant:  I  had  to  conciliate  others. 

Prosecutor:  Between  whom  was  there  friction? 

Defendant:  Between  the  Ravna  Go>ra  movement  and  the  poli- 
tical parties. 

Prosecutor:  Were  there  personal  conflicts? 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  Who  were  the  persons  through  whom  the  conflict 
was  expressed? 

Defendant:  Moljevic  and  Dragisa  Vasic.  Dragisa  Vasic  was  the 
most  difficult.  He  quarrelled  with  2ivko  Topalovic . . . 

Prosecutor:  Who  wrote  the  draft  of  the  resolution? 

Defendant:  A  smaller  committee,  representing  all  political 

Prosecutor:  Was  the  resolution  written  dn  Belgrade?  And 
brought  by  2ivko  Topalovic? 

Defendant:  2ivko  brought  the  text. 

Prosecutor:  What  did  he  say?  Was  it  his  personal  text  or  that 
of  the  political  parties  in  Belgrade? 

Defendant:  I  think  of  aM  the  political  parties  in  Belgrade. 

Prosecutor:  How  long  did  the  committee  meeting  last? 

Defendant:  The  committee  meeting  lasted  one  or  two  days. 

Prosecutor:  Who  was  present? 


Defendant:  At  this  meeting,  I,  Vasic  and  Moljevic  -represented 
the  Ravna  Gora  movement  and  Zivko  Topalovic,  Brana  Ivkovic  and 
Saca  the  political  parties. 

Prosecutor:  Do  you  remember  who  else  was  present  at  the 
preliminary  conference  at  Ba? 

Defendant:  Yes,  at  the  preliminary  conference. 

Prosecutor:  Were  you  present  at  this  preliminary  conference? 
j  Defendant:  I  was. 

Prosecutor:  Do  you  remember,  who  else  was  present  at  the 
preliminary  conference? 

Defendant:  Those  I  mentioned. 

Prosecutor:  Were  decisions  made  at  Oraovica,  or  at  the  con- 
ference! at  Ba? 

Defendant:  At  the  meeting  at  Oraovica.  The  question  was 
whether  to  hold  the  congress  and  whom  to  invite.  I  asked  for  a  delay, 
because  time  was  needed  for  organization  and  the  travelling  of  the 
delegates.  But  a  conflict  broke  out,  and  I  had  to  settle  it. 

Prosecutor:  Was  there  agreement  between  you  and  the  Cen- 
tral Committee  on  bask  and  essential  questions? 

Defendant:  The  Central  Committee,  and  even  the  Belgrade 
Committee,  were  against  the  congress.  The  Central  Committee  consi- 
dered that  it  should  remain  as  it  was.  But  I  was  of  the  opinion  that 
it  should  not  (remain  as  it  was,  but  should  be  enlarged  by  the  addition 
of  members  of  all  parties. 

Prosecutor:  To(  become  wider? 

Defendant:  Yes,  to  become  wider. 

Prosecutor:  Were  leading  members  of  all  parties  invited? 

Defendant:  There  were  Croats  and  Moslems  of  Yugoslav  sym- 
pathies and  representatives  of  the  Slovenes. 

Prosecutor:  What  Croats  were  there? 

Defendant:  Predavec. 

Prosecutor:  And  Moslems? 

Defendant:  The  Moslem  delegate  was  Mulalic.  And  the  Slo- 
vene ...  I  can't  remember.  But  he  was  one  of  the  Slovenes  who  lived 
as  a  refugee  in  Serbia. 

Prosecutor:  Did  you  know  what  kind  of  organization  Yu- 
gtxras  was? 

Defendant:  I  did. 

Prosecutor:  And  which  of  its  representatives  came  to  you? 

Defendant:  Dragan  Golub  and  Mitic. 

Prosecutor:  Did  certain  political  groups  in  Belgrade  protest 


Defendant:  No.  As  soon  as  M'itic  and  Golub  arrived,  Moljevic, 
who  was  well  acquainted  with  labour  questions,  asked  them  about 
their  activity  in  Yugoslavia.  Moljevic  learnt  that  Dragisa  Cvetkovic 
was  their  president,  and  that  they  had  thrown  him  out  before  his 
downfall  —  that  is  while  Dragisa  was  still  in  power.  Moljevic  had 
the  idea  of  inviting  other  workers'  representatives,  and  they  were 

Prosecutor:  Did  Jova  Jaksic  come? 

Defendant:  Yes  he  came  too. 

Prosecutor:  Did  Jaksic  protest  because  you  reoeliveid  the  Yu- 
goras  delegation?  Captain  Jovanovic  is  going  to  read  you  a  letter; 
listen  to  it,  and  say  whether  you  remember  it 

Captain  Jovanovic,  deputy  prosecutor:  (Reading):  »To  Draza 
Mihailovic,  Army  general.  Dear  General,  I  am  writing  to  you  personally 
as  a  friend  who  is  taking  part  in  the  same  national  work,  because 
I  consider  that  it  is  the  best  way  properly  and  quickly  to  liquidate 
the  situation  which  has  suddenly  arisen,  and  which  is  of  primary 
moral  and  political  significance,  not  only  for  us  personally,  but 
for  the  YDNZ  as  a  whole.  I  refer  to  the  appearance  of  the  workers1 
movement  under  the  'name  of  Narap,  led  by  Ljubomir  Mitic/  iand 
Andrija  Miljikovic.  I  heard  about  this  movement  a  few  days  ago,  when 
its  bulletin  No.  1.  of  August  4  appeared,  and  its  newspaper  » Voice 
of  the  Ravna  Gona  workers'  movement*  came  into  our  hands,  as  well 
as  a  placard,  which  is  being  distributed  in  Belgrade  and  which  is 
signed  by  the  central  committee  of  the  Ravna  Gora  workers'  movement. 
From  these  publications,  it  can  be  seen  that  last  year  a  national  wor- 
kers' movement  was  founded  under  the  title  of  »Ravna  Gora  wor- 
kers' movement*,  and  that  the  leaders  of  this  movement  are  Ljubomir 
Mitic  and  Andrija  Miljkovic,  and  that  you  personally  received  on 
July  29  a  delegation  from  the  presidency  of  this  movement,  and  that 
you  agreed,  as  they  say  in  their  bulletin,  that  the  Narap  should  hav/e, 
its  permanent  delegate  in  -the  Central  Committee  of  the  YDNZ«. 

Prosecutor:  Is  this  true? 

Defendant:  It  is  true.  They  pushed  their  way  in.  It  was  a  poli- 
tical matter,  which  was  the  business  of  the  Central  Committee.  Dr/. 
Moljevic  knows  this  best.  They  came  to  us  -and  I  received  them.  I  re- 
ceived everybody.  I  did  not  receive  them  as  the  leaders  of  the  wor- 
kers' movement. 

Prosecutor:  Who  was  the  permanent  representative,  do  you 

Defendant:  Dragan  Golub.  But  he  was  not  with  us.  Dr.  Mo- 
ljevic did  not  want  to  see  him. 


Prosecutor:  What  does  YDNZ  mean? 

Defendant:  Yugoslav  Democratic  People's  Union,  a  coalition 
of  the  Ravna  Gora  movement  and  the  political  parties  formed  at  the 
Ba  congress.  There  was  some  dispute  on  this  question,  but  I  stopped  it. 

Prosecutor:  The  Ba  congress  represented  the  founding  of  a 
coalition  of  the  Ravna  Gora  movement  and  the  political  parties,  based 
on  a  common  programme?  We  shall  speak  of  this  during  the  sub- 
mission of  documents. 


Prosecutor:  Do  you  know  this  handwriting? 

Defendant:  (examining  the  handwriting)  I  can't  say  exactly, 
»Milos«  is  written  here.  Yes,  it  is  his  handwriting.  It  is  Colonel  Bailey's. 

Prosecutor:  Did  you  get  money  from  Istanbul  through  your  own 

Defendant:  No,  I  did  not  ask  for  any.  The  first  time  I  received 
money  was  in  1941.  It  is  difficult  to  be  precise  about  the  time.  I  spoke 
of  it  at  the  investigation.  I  got  900.000  dinars.  Nikolajevic,  I  forget 
his  first  name,  handed  me  400.000. 

Prosecutor:  Did  Colonel  Bailey  look  after  your  supplies? 

Defendant:  He  did,  also. 

Prosecutor:  Yesterday  when  the  President  asked  about  the 
letter  from  Brasic,  the  lawyer,  you  said  that  somebody  had  obtained 
this  letter  fraudulently. 

Defendant:  I  am  convinced  of  it. 

Prosecutor:  Who  committed  the  fraud?  Not  I? 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  Somebody  near  you? 

Defendant:  Possibly. 

Prosecutor:  What  kind  of  people  had  you  around  you  if  they 
could  commit  such  &  fraud? 

Defendant:  The  people  around  me  were  like  that,  as  was  proved 
at  the  end.  They  were  very  unsatisfactory.  My  first  collaborators 
were  the  officers  that  came  from  Cairo.  That  group  was  against 
Bora  Mirkovic  and  the  policy  of  Dusan  Simovdc,  the  Prime  Minister. 
Bora  Mirkovic  knew  that  I  had  taken  part  in  the  preparation  for 
the  events  of  March  27,  and  on  one  occasion  he  declared  that  he 
would  do  everything  I  told  him.  The  officers  that  came  later  wene 


all  against  Bora  Mirkovic,  after  the  fall  of  Dusan  Simovic.  It  was 
like  that.  Everybody  did  what  he  liked. 

Prosecutor:  You  mentioned  colonel  Bjelanic,  a  Macek  man? 

Defendant:  Bjelanic  was  a  cavalry  officer.  He  came  to  me  in 
Serbia  in  1943.  As  he  had  no  identity  card,  he  came  dressed  in  the 
uniform  of  the  Croatian  Peasant  Defence,  and  brought  a  photograph 
which  showed  him  standing  near  Dr.  Macek. 

Prosecutor:  Was  he  Dr.  Macek's  personal  secretary? 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  Did  he  come  to  establish  collaboration  between 
you  and  him? 

Defendant:  Yes,  to  establish  collaboration. 

Prosecutor:  Political? 

Defendant:  I  asked  for  military  collaboration. 

Prosecutor:  And  they  preferred  political  collaboration? 

Defendant:  Yes,  political. 

Prosecutor:  What  was  the  subject  of  your  talks  with  Bjelanic? 

Defendant:  As  a  soldier  I  shall  speak  only  of  the  most  im- 
portant things.  We  suggested  to  Bjelanic  that  there  should  be 
formed . . . 

Prosecutor:  Did  you  want  them  to  be  under  your  command? 

Defendant:  To  recognize  my  command,  but  to  have  their  own. 
I  thought  of  General  Avgust  Martic. 

Prosecutor:  Did  you  have  contact  through  Tadija  Sondermajer? 

Defendant:  Through  Tadija  Sondermajer  I  was  in  contact  with 
the  Croats.  And  he  was  at  the  headquarters  at  Obreoovac. 

Prosecutor:  Did  you  place  Tadija  Sondermajer  under  the 
letter  »Z«? 

Defendant:  I  did.  I  heard  that  he  had  collaborated  with  the 

Prosecutor:  And  was  your  information  wrong? 

Defendant:  Later  I  received  assurances  that  he  had  not  colla- 

Prosecutor:  And  when  you  got  those  assurances,  you  took  him 
off  the  »Z«  list  and  he  became  your  link  with  Macek? 

Defendant:  He  was  not  even  taken  off. 

Prosecutor:  But  it  was  not  carried  out.  It  is  interesting  that 
you  took  off  the  »Z«  list  men  who  collaborated  with  the  Germans, 
so  that  they  suffered  nothing,  but  as  for  those  who  fought  against 


the  invader,  you  did  not  even  put  them  on  the  letter  »Z«  list,  but  took 
off  their  heads.  Perhaps  you  put  them  also  on  the  »Z«  list? 

Defendant:  I  don't  believe  that  anybody  was  put  on  this  list. 
"The  BBC  announced  the  names  of  those  who  were  put  on  the  »Z«  list 

240  0£  11  TTOa:  II'peTcesHiiyy  jyrocjroBeHOK'? 

Rpol  240  0£  11  TTOa:  II'peTcesHiiyy    yrocjroBeHOK'?  BJiase. 
Besa  Bam  dpo]  lol.y  jawyapy  yxsafceHa  seaa  o  -Ma  CKOBOM  opranH 
oM  npewo  oeicpeTapa  Ma^eKOBor  flp.lliraTepoBifka.AaTa  MV  vnyTOTBa 
3a  pafl  K  saflaTaK.fisncaKBa  atopqa  HKJB  aanaasHa  AO  CKOpo.Cazia  nan 
Tsa  XpsaTa  y  x/^y  3^^  nT>7KynjkiBa  sa  HOTOMKIT  »^OHT* 
xpaaTOKa  aojcKa  y  BOOEM  H?  do^H-c®  ITPOTMB  <reTH*Ka  aen 
H  ' 

"From   the   telegram   files    of   the   emigrant   government:    Report   to    Slobodan    Jovanovic 
about  contact  established  with   Dr.  Macek. 



Prosecutor:  Is  it  true  that  you  were  the  Gommander-in- Chief 
In  the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  Yes,  for  the  entire  country. 

Prosecutor:  Did  you  receive  reports  every  day? 

Defendant:  I  got  reports,  but  not  all  of  them.  Ostojic  was  re- 
sponsible for  the  entire  service  relating  to  the  region  where  the  ope- 
rations took  place. 

Prosecutor:  That  means  that  you  insist  on  your  statement  that 
your  commanders  did  not  carry  out  your  orders? 

Defendant:  I  said  that  they  did  when  they  liked. 

Prosecutor:  How  many  commanders  had  you? 

Defendant:  There  were  plenty  of  them. 

Prosecutor:  How  is  it  that  all  of  them  seem  to  have  had  the 
.same  policy? 

Defendant:  They  were  defending  their  terrain. 

Prosecutor:  How  did  they  arrive  at  their  uniform  policy  of  col- 
laboration with  the  invader? 

Defendant:  It  was  not  my  policy. 

Prosecutor:  How  did  you  succeed  dn  attracting  such  people  to 
you  —  traitors  and  nothing  but  traitors . . . 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  (continuing) . . .  all  mixed  up  in  collaboration  with 
the  invader?  Do  you  personally  feel  any  responsibility  for  this? 


Defendant:  I  couldn't  check  it. 

Prosecutor:  You  were  War  Minister,  Minister  of  the  emigrant 
government,  Chief  of  Staff  of  the  Supreme  Command.  What  kind  of 
organization  was  it  when  you  had  no  power  to  see  that  your  own 
orders  were  carried  out? 

Defendant:  I  couldn't  do  everything. 

Prosecutor:  In  the  decisive  stage  of  this  war  were  you  able  to 
keep  your  commanders  from  collaborating  with  the  invader? 

Defendant:  I  was  not.  The  more  difficult  the  circumstances 
grew,  the  less  I  was  able  to  do  so.  I  would  have  done  so,  if  I  had 
not  been  so  impeded. 

President:  Accused  Mihailovic,  now  explain  the  following  situ- 
ation ...  It  is  a  question  of  the  Drtna  front.  Was  there  any  possibility 
of  a  clash  betwen  Cetniks  and  Italians  on  this  front  in  April? 

Defendant:  There  could  be  no  clash  because  of  the  Partisan 
attack . . .  That  is  why ...  If  this  attack  had  not  taken  place,  I  should 
have  been  able  to  improve  the  situation  there. 

President:  Your  letter  says:  »Receive  them  well«.  What  does 
Receive  them  well«  mean? 

Defendant:  I  mentioned  that  in  my  explanation  of  the  situation. 

Prosecutor:  Was  this  collaboration? 

Defendant:  There  was  one  battalion  in  a  fortified  position. 
This  was  a  very  strong  point,  and  I  believe  that  this  fortification 
still  exists  today. 

Prosecutor:  Did  you  intend  to  attack  them? 

Defendant:  I  was  not  able  to.  That  was  on  the  Drina,  and  we 
had  decided  to  defend  the  entrance  to  Sandzak, 

President:  The  letter  'says:  »  Yesterday  they  helped  well « 

Please  explain  who  this  refers  to?  Who  was  hdping  whom?  Telf  us 

Defendant:  The  Italians  with  their  artillery  held  one  part  of 
the  -sector  and  no-body  could  approach  it.  The  Italian  artillery  was 
supporting  the  defence  of  the  Drina. 

President:  Whom  did  the  Italian  artillery  help? 

Defendant:  The  Cetnifcs. 

President:  That  means  that  the  Italians  were  helping  the  Cet- 
niks. Did  you  ask  for  this?  Was  that  collaboration,  or  have  you  an- 
other word  for  it? 

Defendant:  I  have.  It  was,  I  considered,  a  temporary  intrigue. 

President:  Please  answer:  Was  it  collaboration,  or  have  you 
got  another  word  for  it? 


Defendant:  I  had  this  other  word. 

President:  Let  us  get  the   terminology  right.   Collaboration? 

Defendant:  No. 

President:  Parallel  action. 

Defendant:  It  might  be  that 

President:  What  was  it  in  this  actual  case:  » Yesterday  they 
helped  well«?  You  said  that  the  Italians  were  helping  the  Cetniks. 
Collaboration,  tacit  collaboration,  or  parallel  action? 

Defendant:  Tacit1  collaboration. 

President:  I  am  satisfied. 

Prosecutor:  How  was  Jevdevic  decorated? 

Defendant:  With  the  Karadjordje  Star.  But  that  was  earlier. 

Prosecutor:  Was  he  decorated? 

Defendant:  He  was. 

Prosecutor:  Did  the  emigrant  government  inform  you  that 
Jevdevic  was  collaborating  with  the  Italians? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  And  did  you  reply  that  he  was  not  collaborating? 

Defendant:  At  that  time  I  thought  that  he  was  not  collaborating. 

Prosecutor:  Here  is  a  telegram  dated  February  13,  1943:  »Ra- 
"kocevic  came  to  me,  and  before  that  he  was  with  General  Du- 
"kanovic.  Both  agreed  that  Vojvoda  Bircanin  should  be  transported 
to  the  Cathedral  at  Niksic,  in  which  there  was  an  empty  .sarcophagus, 
Mrs.  Bircanin  could  live  at  Niksic  because  there  was  a  grammar 
school  for  her  son.  Niksic  is  better  than  Cetinje  or  Podgorica.  We 
-did  not  choose  the  Ostrog  Monastery  because  of  its  distance.  The 
transportation  must  be  carried  out  by  steamer,  and  at  Podgorica  wait 
for  general  Bukanovic.  If  a  warship  is  offered,  express  thanks.* 

Defendant:  Express  thanks.  Not  accept  That  means  to  thank 
-them  for  it  but  not  to  accept. 

Prosecutor:  Thank  whom? 

Defendant:  I  had  authorized  the  transportation. 

Prosecutor:  This  »thanks«  meant  thanking  them  if  they  gave 
&  warship. 

Defendant:  No. 

Prosecutor:  Did  Bircanin  collaborate  with  the  invader? 

Defendant:  He  did. 

Prosecutor:  And  you  were  going  to  put  him  into  a  sarcophagus 
jand  turn  him  into  a  saint! 




Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  Accused  Mihailovic ,  du- 
ring your  examination  in  Court  you  talked  about  the  accidental  coo- 
peration of  your  commanders  with  the  invader.  Please  explain  to  us 
what  you  consider  accidental  cooperation,  tacit  collaboration,  war 
cunning  and  war  intrigue. 

Defendant:  I  consider  that  it  is  a  war  intrigue  when  it  happens 
that  in  the  course  of  events  three  enemy  forces  are  engaged,  which  is 
almost  unheard  of,  two  forces  being  on  one  side,  while  on  the  other 
is  the  third,  and  the  first  two,  without  any  contact  with  each  other, 
and  without  any  agreement,  act  against  the  third  one.  In  my  opi- 
nion that  is  a  war  .intrigue. 

Counsel  for  the  Defence  (Bonovic):  Did  you  consider  it  war 
intrigue  or  war  cunning  when  you  •sometimes  succeeded  in  using 
a  battalion  of  Italians  or  Germans  to  engage  the  Partisans,  in 
your  place? 

Defendant:  When  the  »Murge«  division  was  put  to  rout,  I  was 
glad.  It  was  all  the  same  to  me  how  many  Italians  were  killed. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  Do  you  look  on  it  as  a 
war  intrigue? 

Defendant:  Yes,  I  do.  But  I  never  succeeded  in  bringing  off 
such  a  thing. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  And  if  you  did? 

Defendant:  If  I  had  done  such  a  thing  I  would  have  considered 
it  a  war  intrigue. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  Now,  accused  Mihailovic, 
one  of  your  messages  reads:  »Let.  No.  22  receive  them  hotly.«  Is  the 
word  »to  receive  hotly«  in  your  military  vocabulary  an  artillery  or 
infantry  manoeuvre? 

Defendant:  No;  it  could  be  interpreted  in  various  ways. 
1  explained  that  here  it  referred  to  am  intrigue. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  At  any  rate,  these  were 

Defendant:  Yes,  intrigues.  I  could  only  welcome  the  fact  if  the 
two  fought  against  each  other,  especially  if  I  arranged  it. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  Which  of  your  command- 
ers, besides  Bajo  Stanisic,  do  you  think  collaborated  most? 

Defendant:  The  commander  in  Dalmatia.   « 

Counsel  for  the  Defence  (Bonovic):  Had  you  a  plan  of  action 
in  the  country,  since  you  decided  to  remain  in  the  field? 


Defendant:  My  plan  was  to  remain  in  the  country. 
Counsel  for  the  Defence  (Donovic):    Even    after    McDowell's 

Defendant:  After  Me  Dowell's  departure  my  plan  was  to  rally 
the  Serbian  troops  and  to  disperse  them  all  over  the  terrain. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  How  did  you  part  with 
McLean,  the  Englishman  who  was  with  you? 

Defendant:  I  have  forgotten. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  You  have  forgotten? 

Defendant:  I  have  forgotten. 

Counsel  for  the  Defence  (Bonovic):  Accused  Mihailovic,  how 
many  newspapers  did  you  publish  on  the  territories  which  were  under 
your  influence? 

Defendant:  There  were  a  great  many  newspapers.  I  know  some 
were  issued  in  Belgrade,  some  in  Homolje,  some  in  Pomoravlje,  some 
in  the  district  of  Takovo,  some  in  the  district  of  Visegrad.  I  had 
printing  works  near  Kosjeric  and  a  litographic  apparatus  which  I  had 
bought  in  Belgrade. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  In  your  newspapers  did 
you  ever  make  any  difference  between  the  great  Allies? 

Defendant:  Never. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  Were  they  more  inclined 
towards  the  Western  Allies  or  the  Soviet  Union? 

Defendant:  Hot  at  all.  They  showed  the  same  attitude  to  all 
the  Allies. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  Accused  Mihailovic,  were 
you  a  monarchist? 

Defendant:  I  cannot  say  that.  I  considered  that  it  was  the 
people's  will,  that  I  should  not  be  a  convinced  monarchist.  My  whole 
life  is  a«  proof  of  it 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  How  did  It  happen  that 
so  many  republicans,  such  as  Vujanac,  Mladen  2ujovic  and  many 
others,  joined  your  movement? 

Defendant:  That  is  only  a  proof  of  my  broadmindedness,  a 
proof  that  I  did  not  want  to  impose  on  the  people  what  they  did  not 
want  themselves.  I  considered,  in  this  case,  that  I  had  to  -respect 
the  will  of  the  people  (laughter  in  Court). 

Counsel  for  the  Defence  (Dononvic):  Used  you  to  give  several 
copies  of  your  signature  on  blank  forms  to  your  headquarters'  colla- 
borators, commanders,  journalists,  friends  or  those  persons  who  used 
to  call  on  you  and  whom  you  trusted? 



Defendant:  I  used  to  give  identification  cards  and  signatures 
on  blank  forms.  A  signed  form  even  reached  the  Germans. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  Accused  Mihailovic,  do 
you  acknowledge  this  signature  as  yours?  (shows  him  a  letter). 

Defendant:  No,  I  do  not. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  Read  it. 

Defendant:  No.  It  is  very  much  like  mine.  Only  my  »r«  is  dif- 
ferent; the  »b«  is  no.t  mine.  I  cannot  believe  .  . . 

Prosecutor:  Then  it  is  forged? 

Defendant:  I  always  tell  the  truth,  even  if  it  is  not  in  my 
favour.  This  signature  is  not  mine. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  (approaches  the  President 
of  the  Court  and  shows  him  the  document  already  shown  to  the 
accused  Mihailovic). 

Defendant  (continues):  No,  it  is  not  my  signature.  And  yet  per- 
haps it  ds.  But  this  »b«  and  »r«  are  not  like  mine. 

Counsel  for  the  Defence  (Donovic):  (approaching  the  Prose- 
cutor and  showing  him  the  same  document). 

Prosecutor:  No  -thanks,  if  the  accused  says  so,  I  believe  him. 


Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic):  First  of  all  I  want  to 
communicate  that  yesterday  I ... 

President:  You  can  make  no  communications.  That  is  the  func- 
tion of  the  Court.  You  can,  during  the  proceedings,  submit  proposals 
for  the  decision  of  the  Court. 

Counsel  for  the  Defence  (Joksimovic)  (addressing  the  Presi- 
dent): I  have  had  a  message  from  America.  I  have  been  asked  to  in- 
form the  Court  of  something.  I  consider  that  it  is  my  function  and 
duty  as  Counsel  for  the  Defence,  to  convey  their 'wish. 

President:  You  will  be  acting  according  to  your  conscience 
and  duty  as  Counsel,  if  you  submit  a  concrete  proposal  to  the  Court. 

Counsel  (Joksimovic):  It  is  in  connection  with  a  concrete 

President:  Put  your  proposal  in  a  definite  form. 

Counsel  (Joksimovic):  My  proposal  is  this:  In  connection  with 
the  indictment,  pages  3  to  58,  the  following  should  be  heard: 
Walter  Mansfield,  a  member  of  the  American  Military  Mission  attached 
to  Draza  Mihailovid's  headquarters,  Mike  McFiull,  an  American  air- 
man rescued  by  Draza  Mihailovic, ;  John  Levin,  an  American  airman, 


rescued  by  Draza  Mihailovic,  WdHiam  Len  Rogers,  president  of  the 
committee  for  a  just  trial  for  Draza  Mihailovic. 

President:  On  what  grounds? 

Counsel  (Joksimovic):  To  show  that  the  accused  Mihailovic 
did  not  collabo>rate  with  the  invader.  The  signatories  say:  »We  beg 
you,  as  the  legal  adviser  of  Draza  Mihailovic,  to  inform  the  Court 
officially  that  the  undersigned  offer  themselves  as  witnesses  in  the 
case  of  Draza  Mihailovic,  and  are  ready  to*  fly  to  Belgrade  to  give 
evidence  in  connection  with  the  indictment.  We  ask  you  also  publicly 
to  request  the  Court  to  accept  our  testimony.  We  shall  be  grateful 

D.AT*K.  34. 




11  est  absolum^nt  necessaire  que"  verts'  re-ncontrlez  Bailey 
le  plus   tot  possible  solt  a  Foca  ou  ailleursv  -Bailey  vous 
conanuniquera  des  messages  importants  et' "argents^ de  la  |)art"-dt»> 
Couvernencnt  yougoslavs. 
V,IU  34   -  Jovanovic. 

From   the  telegram   files   of  the  emigrant  government:   message  from   Slobodan   Jova- 
novic  to   Mihailovic,   informing   him  of  the   coming   of  Colonel    Bailey,   who    is   to   give 
him   important   and   urgent    instructions   from   the    emigrant   government,    (Below   is   the 
text   of   the  same   message   in   French). 

to  you  if  you  would  draw  the  attention  of  the  Court  to  this.«  This 
message  was  signed  by  the  above  mentioned  persons,  and  sent  from 
New  York  to  »Dragic  Joksimovic,  Draza  Mihailovic'  legal  advisers 
It  was  sent  on  June  12  and  I  received  it  on  June  13, 

President:  Please  tell  us,  have  you,  as  Counsel,  as  a  person 
officially  participating  in  the  trial,  any  proposal  to  make? 

Counsel  (Joksimovic):  I  am  conveying  this  message  to  the 
Court  and  ask  that  it  should  be  considered  as  a  proposal  of  the 
Counsel  for  the  Defence  that  the  Court  comes  to  a  decision  as  soon 
as  possible  about  the  hearing  of  the  mentioned  witnesses  from  Nefw 
York,  and  that  the  decision  be  conveyed  in  the  shortest  possible  time 
both  to  the  witnesses  and  to  Mihailovic's  counsel. 


President:  Have  you,  as  Counsel,  a  concrete  proposal,  and  if 
you  have,  formulate  it.  Do  you  propose  that  some  of  the  witnesses 
be  heard?  If  so,  what  are  their  names  and  in  what  connection? 

Counsel  (Joksimovic):  I  consider  that  I  have  submitted  the  pro- 
posal. It  embraces  the  hearing  of  the  witnesses. 

President:  Please  give  your  proposal  a  precise  and  concise 
form;  you  know  how  to  do  -it;  you  are  am  experienced  lawyer. 

Counsel  (Joksimovlc):  I  propose  that  the  wish  expressed  by 
the  witnesses  should  be  met.  1 

President:  That  is  not  a  proposal  at  all. 

Counsel  (Joksimovic):  I  propose  that  these  witnesses  be 

President:  That  is  not  a  proposal. 

Counsel  (Joksimovic):  To  summon  them  as  witnesses . . . 

President:  Give  it  the  form  of  a  proposal  in  legal  terms,  as  it 
is  done  in  law  courts. 

Counsel  (Joksimovic):  I  propose  that  the  Court  summon  and 
hear  the  above-mentioned  witnesses  . . . 

President:   Which   »above    mentioned   witnesses'*:,    cite    them. 

Counsel  (Joksimovic):  The  witnesses ...  the  witnesses,  Walter 

President:  What  is  his  profession? 

Counsel  (Joksimovic):  Former  member  of  the  American  Mili- 
tary Mission  to  Mihailovic. 

President:  That  is  not  a  profession. 

Counsel  (Joksimovic):  Mike  McFull,  an  airman  rescued  by 

President:  Is  that  his  profession? 

Counsel  (Joksimovic):  John  T.  Levin,  also  an  airman,  William 
Len  Rogers. 

President:  Has  he  ever  been  in  Yugoslavia? 

Counsel  (Joksimovic):  Probably.  I  have  no  detailed  informa- 
tion. I  propose  that  the  witnesses,  if  the  Court  decides  that  their  testi- 
mony should  be  heard,  should  be  informed  through  the  American 
Embassy  in  Belgrade,  or . . . 

President:  Well,  the  Court  knows  the  law  and  the  proper  way 
of  doing  it  But  in  what  connection  do  you  propose  that  they  should 
be  heard? 

Counsel  (Joksimovic):  In  connection  with  the  circumstances 
mentioned  in  the  indictment  from  page  3  to  58,  where  it  refers  to 
the  collaboration  of  Drasroliut)  Mihailovic  with  the  enemv. 


President:  You  said  you  ask  that  they  should  be  heard  in  con- 
nection with  circumstances  proving  that  Draza  Mihailovic  did  not 
collaborate  with  the  enemy? 

Counsel  (Joksimovic):  Certainly  I  did. 

President:  Put  it  on  record. 

Counsel  (Joksimovic):  Yes,  that's  right. 

President:  Is  that  all? 

Counsel  (Joksimovic):  Yes,  it  is. 

President:  Accused  Mihailovic,  have  you  heard  the  proposal  of 
the  Counsel? 

Defendant:  Yes,  I  have. 

President:  Will  you  give  an  answer.  What  is  your  opinion? 

Defendant:  Let  me  have  time  to  think  it  over. 

President:  Your  Counsel  offers  you  witnesses  who  are  to 
testify  in  your  favour.  Do  you  accept,  and  agree  with,  the  proposal 
of  the  Counsel  or  not? 

Defendant:  In  principle  I  do  not  agree. 

President  (addressing  the  protocol):  The  accused  in  principle 
does  not  agree  with  the  proposal  of  his  Counsel.  Prosecutor,  give 
your  opinion  on  the  proposal  of  -the  Counsel. 

Prosecutor:  The  Counsel  proposes  that  these  witnesses  should 
come  to  the  Court  and  testify  by  their  statements,  that  Draza  Miha- 
ilovic did  not  collaborate  with  the  invader.  In  my  opinion  such  a  pro- 
posal is  completely  uncalled  for.  To  contradict  a  mass  of  written 
documents  on  collaboration  with  the  invader,  by  means  of  (statements 
of  witnesses,  of  whom  we  do  not  know  how  long  and  when  they 
were  with  Mihailovic,  and  in  what  circumstances  Mihailovic  retained 
them,  would,  I  think,  be  quite  out  of  place;  and  I  cannot  agree  to  the 
proposal  of  the  Counsel,  for  this  and  for  other  reasons. 

President:  The  Prosecutor  therefore  does  not  agree  with  the 

Prosecutor:  They  would  like  to  testify  that  Mihailovic  did  not 
collaborate  with  the  invader,  which  is  contrary  to  what  Mihailovic 
has  stated  before  the  Court,  up  to. now.  Accordingly,  these  witnesses 
would  have  to  contradict  Mihailovic  himself  and  his  statements. 
(Laughter  and  applause  in  Court). 

President:  I  must  call  the  public  to  order.  I  warn  the  public  that 
otherwise,  if  such  an  incident  happens  again,  I  shall  be  forced,  in 
order  to  facilitate  the  work  of  the  Court,  to  issue  an  order  to  clear 
the  hall. 

Prosecutor:  I  could  understand  if  the  Counsel  proposed  that 
these  two  or  three  American  airmen  should  come  to  testify  that  Draza 


Mihailovic  had  enabled  them  to  return  to  the  United  States.  That 
would  be  comprehensible,  because  it  is  a  well  known  fact  that  a  cer- 
tain number  of  American  airmen,  who  made  forced  landings  in  Serbia, 
were  rescued  by  the  people,  and  that  he  enabled  them  to  go-  back, 
but  I  do  not  understand  why  the  American  airmen,  who  flew  ov»er 
Serbia  and  landed  by  parachute,  should  ask  to  be  allowed  to  testify 
nere,  that  Mihailovic  did  not  collaborate  with  the  invader. 

As  far  as  the  Mission  people  are  concerned,  I  read  a  message 
from  General  Armstrong  which  clearly  shows  that  the  chief  of  the 
Mission  (General  Armstrong)  saw  Mihailovic's  Cetniks,  and  Miha- 
ilovic himself,  collaborate  with  the  invader.  I  can  submit  to  the  Court 
new  documents  from  the  same  sources  regarding  tjie  collaboration 
of  his  Cetniks  with  the  invader.  I  think  it  would  be  unnecessary  and 
contrary  to  the  principles  of  Court  procedure,  to  call  from  the  United 
States  four  or  five  persons  to  deny  even  what  Mihailovic  himself 
has  stated  and  written,  since  there  are  his  instructions  and  orders- 
to  his  commanders  to  collaborate  with  the  invader.  I  think  this 
would  take  us  nowjhere.  It  would  not  help  us  to  find  (out  the  actual 
truth,  and  would  only  prolong  the  proceedings.  The  counsel  must 
excuse  me  for  saying  so,  but  the  only  motive  behind  this  is  their  desire 
for  prolongation  of  the  proceedings. 

President:  The  Court  will  announce  its  decision  on  the  pro- 
posal, with  a  note  that  Mihailovic  is  under  custody  for  the  time  being. 

Defendant:  I  want  only  to  add:  I  am  sure  these  men,  who  offer 
themselves  -as  witnesses  to  my  Counsel,  would  be  able  to  bring  out 
many  things  tin  my  favour,  but  I  do  not  want  them  to,  on  principle. 

President:  (To  the  Counsel).  Please  go  on  with  your  questions. 

Counsel  (Joksimovic):  Accused  Mihailovic,  yesterday,  in  answer 
to  a  question  of  the  prosecutor  you  said  that  you  were  appointed, 
War  Minister  in  1942.  Do  you  remember  how  long  you  held  this 
position,  and  when  you  were  replaced? 

Defendant:  I  was  appointed  without  being  asked  whether  I 
agreed  or  not,  though  I  think  I  should  have  been  consulted;  ',and 
the  appointment  was  broadcast.  I  held  this  position  for  two  years. 
When  I  was  to  be  appointed  Chief  of  Staff,  I  was  asked,  and  I  accepted 
this  post. 

Counsel  (Joksimovic):  Can  you  tell  us  how  your  aerodrome 
at  Pranjani  worked?  Had  you  any  other  airfields,  and  what  wietfe 
the  arrangements  for  the  reception  of  the  material  brought  ibyi  the 
Allied  planes,  and  how  did  planes  land  during  the  occupation,  on  your 
territory,  for  your  units? 


Defendant:  I  can't  say  exactly.  We  were  not  satisfied  with  the 
arms  we  got,  because  we  needed  much  more. 

Counsel  (Joksimovic):  How  many  planes  could  there  have  been, 

Defendant:  I!  cannot  say  exactly.  We  had  a  radio  link  and 
thro-ugh  it  we  enabled  the  planes  to  land.  There  was  a  landing  field 
at  Pranjani.  Later  on,  there  was  another  one  at  Koceljevo,  and  we 
had  one  at  Boljanic,  east  of  Doboj  in  Bosnia. 

Counsel  (Joksimovic):  Were  the  landings  disturbed  by  the 

Defendant  No. 

Counsel  (Joksimovic):  Did  it  sometimes  happen  that  the  Ger- 
mans took  away,  or  found,  the  material  which  had  been  dropped? 

Defendant:  No.  There  was  only  one  case  when  by  mistake  the 
planes  dropped  5.000  sovereigns  in  the  Moslem  villages,  in  the  vici- 
nity of  Sjenica. 

Prosecutor  Minic:  Is  that  the  message  which  begins  —  »Those 
idiots  dropped . . .  ?« 

Defendant:  Well,  who  wouldn't  be  angry.  5.000  sovereigns  drop- 
ped in  that  'region,  and  stolen. 

Counsel  (Joksimovic):  After  the  Fourth  Offensive  did  Colonel 
Bailey  tell  you  why,  in  the  spring  of  1943,  the  landing  of  the  Allied 
troops  on  the  Dalmatian  coast  did  not  take  place? 

Defendant:  I  do  not  remember  for  the  moment.  But  it  was  a 
very  interesting  matter  for  me. 

Counsel  (Joksimovic):  Most  probably  the  whole  Fourth  Offen- 
sive was  conducted  with  that  in  mind. 

Defendant:  I  confuse  these  events.  I  supposed  that  the  landing 
would  -take  place  when  a  certain  line  was  reached  in  Italy. 

Counsel  (Joksimovic):  Were  you  always  with  Colonel  Bailey? 

Defendant:  Yes,  we  were  together  every  day.  We  had  our 
meals  together.  Later  on  he  fed  separately  from  me,  as  he  began 
getting  his  own  rations.  Their  taste  is  different  and  they  don't  like 
our  food.  j ' 

Counsel  (Joksimovic):  Who  came  to  you  after  Bailey? 

Defendant:  Armstrong. 

Counsel  (Joksimovic):  How  long  did  Armstrong  remain 
with  you? 

Defendant:  Armstrong  remained  till  Spring  1944. 

Counsel  (Joksimovic):  What  happened  at  the  end  of  Spring? 

Defendant:  He  went  away. 

Counsel  (Joksimovic):  Did  Bailey  and  Armstrong  come  back? 

Defendant:  No,  they  did  not. 


Counsel  (Joksimovic):  Neither  one  or  the  other?  Who  came 
instead  of  them?  Gould  you  tell  us  how  they  came,  and  how  they 
went  away? 

Defendant:  George  Musulin  and  Colonel  McDowell  came  after 

Counsel  (Joksimovic):  Will  you  explain  how  you  kept  control 
over  the  terrain? 

Defendant:  As  regards  that . . . 

President:  The  Counsel  referred  to  what  you  said  at  the  inve- 
stigation, and  asked  that  you  should  complete  your  statement  in  con- 
nection with  this  question. 

Defendant:  I  had  60  radio  stations  which  maintained  this  con- 
tact. All  these  radio  stations  were  made  by  our  men,  and  we  had 
another  40  relay  stations,  so  that  in  all  there  were  a  hundred. 

Counsel  (Joksimovic):  One  further  question. 

President:  Please  go  on.  Ask  as  many  as  you  like. 

Counsel  (Joksimovic):  Accused  Mihailovic,  in  your  messages 
and  other  orders  and  instructio-ns  contained  in  the  documentary  evi- 
dence one  can  see  that  you  called  the  Partisan  detachments  com- 
munist and  Bolsheviks. 

Defendant:  I  did  not  call  them  Bolsheviks,  although  there  is 
nothing  insulting  in  that. 

Counsel  (Joksimovic):  In  such  circumstances,  the  Counsel  for 
the  Defence  wishes  you  to  say  openly,  in  front  of  the  whole  Court 
and  the, whole  wodd:  Did  you  fight  during  the  occupation  against 
the  Partisan  detachments,  because  they  were  waging  a  liberation 
struggle,  or  did  you  fight  against  them,  because  you  considered  that 
their  struggle  was  the  struggle  for  the  realization  of  a  state  and  so- 
cial order  contrary  to  your  ideas  and  the  ideas  of  your  organization. 
In  other  words,  were  the  conflicts  between  you  .and  your  organiza- 
tions, on  one  side,  and  the  Pantizans,  on  the  other,  due  to  the  great 
differences  in  your  political  views,  or  due  to  the  appearance  of  the 
Partisans  as  a  rival  in  the  liberation  struggle? 

Defendant:  I  would  like  to  leave  this  question  for  later  on. 

Counsel  (Joksimovic):  Let  it  be.  I  do  not  insist  upon  it. 

Defendant:  Let  it  be,  because  the  question  is  rather  a  wide 
one,  but  if  you  would  rather,  I  can  answer  it  now. 

Counsel  (Joksimovic):  You  do  not  have  to  answer  this  question 
now,  but  please  prepare  yourself  to  answer  this  very  important 


Defendant:  Please,  could  you  repeat  the  question.  For  the  mo- 
ment I  have  only  a  note  about  it.  I  would  like  to  have  the  question 
on  paper.  I  should  have  written  it  down,  I  cannot  remember  it  all. 

President:  Anyhow,  you  heard  what  it  is  all  about. 

Defendant:  I  did. 


President:  (After  an  interval):  The  Court  has  arrived  at  the 
following  decision  on  tjh-e  proposal  of  the  Counsel  for  the  Defence: 

»The  proposal  of  the  Counsel  of  the  accused  Dragoljub-Draza 
Mihailovic  to  summon  as  witnesses  Walter  Mansfield,  Mike  McFuIl, 
John  T.  Levin  and  William  Len  Rogers  to  testify  that  the  accused 
Mihailovic  did  not  collaborate  with  the  invader,  has  been  rejected 
for  the  following  reasons. 

1.  The  conclusion  as  to  whether  the  accused  Mnhailovic  colla- 
borated with  the  invader  rests  on  a  great  many  facts  which   are 
being  investigated  and  proved  at  this  trial. 

The  witnesses,  however,  are  not  interested  in  concrete  facts, 
but  in  the  conclusion  to  be  drawn  from  these  facts. 

2.  It  is  well  known  that  Allied  planes  and  parachutists  appeared 
over  the  territory  of  Yugoslavia  in  the  spring  and  summer  of  1944, 
and  even  if  the  proposed  witnesses  landed  on  our  territory  they  can 
only  testify  to  conditions  which  they  observed  during  a  very  short 
time,  while  the  indictment  charges  Mihailovic  with  collaborating  with 
the  invader  during  the  whole  period  of  occupation,  namely  from  1941. 

3.  On  the  question  of  the  collaboration  of  the  accused  Mihai- 
lovic with  the  invader  we  have  been  offered  a  great  many  documents 
and  witnesses  from  all  over  our  country,  and  therefore  there  is  no 
need  to  obtain  any  proofs  from  abroad*.  This  is  the  decision  of  the 
Court  (Addressing  the  Prosecutor)  Please  go  on  with  your  questions. 

Prosecutor:  Were  all  the  men  who  were  soldiers  of  the  units 
of  the  National  Liberation  Army,  communists? 
'        Defendant:  They  were  not. 

Prosecutor:  Were  the  Partisans  fighting  against  the  Germans? 

Defendant:  They  were. 

Prosecutor:  Were  they  fighting  against  the  Italians? 

Defendant:  They  were. 

Prosecutor:  Did  the  Nedic  troops  put  themselves  under  your 
command?  Did  the  Ljotid  troops  put  themselves  under  your  command? 


Defendant:  Yes,  but  I  had  other  intentions, 

Prosecutor:  Did  your  units  fire  at,  and  wage  war  against  the 
National  Liberation  Army,  or  were  they  fighting  communism? 

Defendant:  I  don't  understand. 

Prosecutor:  Did  your  units  fight  against  the  units  of  the  NV 
tional  Liberation  Army  and  Partisan  detachments,  and  when? 

Defendant:  We  both  fought. 

Prosecutor:  But  did  they  carry  on  the  war? 

Defendant:  They  did. 

Prosecutor:  Your  counsel  put  this  question  to  you:  Did  you 
fight  against  the  units  of  the  National  Liberation  Army  because  they 
wanted  to  create  one  order,  and  you  another?  This  is  the  real  mean- 
ing of  the  question.  It  was  asked  in  a  very  complicated  way  by  your 
lawyers,  but  I  wall  put  it  to  you  quite  simply:  Did  you  carry  on  a 
liberation  struggle  against  the  invader  —  •  against  the  Germans?  Did 
your  troops  fight  against  the  Germans? 

CBOJHX  jejjWHHrta  no  Tepeny.Majop  JlyOa 

861  og  ffpa  Jlpa.Bri.50  on  22  ~X-  .  -3a  ........  yggoggo  Egage  •  j?  J^aja  .  Tpaggo  oaM- 

nannra  ^yfly 

^aQTSLBJ!:>a  ce« 

oj  .IJpa  Jm>Bp.66  on  22..-X*^»HaOTaBaK,BaQQ  Byyiesscii  je  cnopo  nyoi- 

From    Mihailovic's    book    of    telegrams    received:    Dra-Dra    (Sava    Vukadinovic,    Cetnik 

commander)    reports   that  for   the   killing    of    Blazo    (Dukanovic)    and    Bajo    (Stanisic)    he-- 

has demanded  that  300  communists  be  shot   in   Podgorica. 

Defendant:  That  is  what  I  wanted  to  do  and  the  whole  ten1-* 
dency  was  in  that  direction. 

Prosecutor:  I  -shall  ask  you  somiething  else:  Did  the  National 
Liberation  Army  represent  the  Liberation  Movement? 

Defendant:  It  did. 

Prosecutor:  Accused  IMihailovic,  did  you  continually  carry  OD 
an  armed  struggle  against  the  invader,  against  the  Germans,  against 
the  Italians,  as  the  National  Liberation  Army  did?  Did  you  attack  the 
towns,  capture  them,  and  fight  everywhere  against  the  invader  with 
armed  forces? 

Defendant:  Whenever  I  was  not  prevented  from  doing  so. 

Prosecutor:  And  did  you  ever  cease  hostilities  towards  the 
units  of  the  National  Liberation  Army? 

Defendant:  I  did  try. 

Prosecutor:  And  did  your  ever  succeed? 


Defendant:  No,  I  did  not. 

Prosecutor:  And  did  you  ever  start  fighting  against  the  Ita- 
lians, and  the  Germans?  Were  there  any  hostilities  at  all  towards  the 
Italians?  Please  mention  a  single  battle  against  the  Italians. 

Defendant:  I  found  myself  In  an  unpleasant  situation. 

Prosecutor:  We  are  trying  to  prove  facts  here.  Was  there  a 
,single  battle  against  the  Italians? 

Defendant:  That  was  the  situation  in  which  I  found  myself. 

Prosecutor:  Was  there  a  single  battle  between  the  Cetniks  and 
-the  Italians? 

Defendant:  I  cannot  say  exactly. 

Prosecutor:  I  am  already  getting  used  to  your  answers.  Now, 
.accused  Mihadlovic,  during  the  trial  you  said  you  had  been  waiting 
for  a  favourable  moment,  and  were  getting  instructions  from  the 
•emigrant  government.  Is  that  right? 

Defendant:  It  is. 

Prosecutor:  Those  were  the  instructions  which  Slobodan  Jo- 
-vanovic  sent  to  you.  You  also  said  that  these  inductions  referred  to 
.a  particular  moment,  to  the  breakdown  of  Germany,  or  the  landing 
»of  the  Allies.  But  the  breakdown  of  Germany  took  place,  in  Bosnia 
•it  was  obvious.  Why  did  you  not  attack  the  Germans  at  that  moment? 

Defendant:  Everything  turned  against  me.  The  propaganda 
.and  everything  was  against  me.  I  was  told:  »Your  chance  is  to  main- 
*tain  your  position  among  the  people." 

Prosecutor:  What  part  dici  Sekula  Drljevic  play  in  getting 
»Ostojdc  to  Lijevce  Polje? 

Defendant:  Ostojic,  Bacovic  and  all  the  others  thought  of 
„  getting  over  to  Slovenia  in  some  way. 

Prosecutor:  What  did  Sekula  Drljevic  think? 

Defendant:  Sekula  thought  of  joining  his  troops. 

Prosecutor:  Do  you  think  that  the  slaughter  of  Lalatovic,  Va- 
~sic  and  others  at  Lijevce  Polje  was  Sekula  Drljevic's  work? 

Defendant:  It  was  Sekula's  and  Pavelic's,  for  if  it  had  been 
"Only  a  conflict  between  the  »Greens«  and  the  »Whites«,  Sekula  would 
not  have  had  anything  against  the  Bosnians,  who  had  also  been  'killed. 
In  that  case  even  Vasic  would  not  have  been  killed. 

Prosecutor:  Comrade  President*  do  you  mind  if  I  put  one  more 

question?  I  want  to  refer  to  the  question  of  the  Counsel  for  the 

"Defence,  and  to  request  the  accused  to  declare  whether  he  fought 

;against  the  National  Liberation  Movement  as  a  communist  movement, 

«4>r  did  he  fight  against  it  for  some  other  reason? 

Counsel  (Joksimovic):  The  defendant  will  refer  to  that  later  on. 


Counsel  (Donovic):  Please  formulate  your  question  more  pre- 
cisely, because  no  struggle  can  be  carried  on  against  a  movement/. 
Prosecutor:  It  seems  that  it  is  not  clear  to  Mr.  Donovic  what 
the  Liberation  Movement  <is.  Did  you  fight  against  the  units  of  the 
National  Liberation  Army,  as  a  communist  army,  or  did  you  fight 
for  some  other  reason? 

Defendant:  I  have  nothing  against  the  communists. 
Prosecutor:  Please  answer  whether  you  fought  against . . . 
Defendant:  I  must  think  over  this  question. 
Prosecutor:  I  ask  the  Court  to  request  the  accused  Mihailovic 
to  answer  this  question.  Answer:  did  you  fight  against  the  Army  of 
National  Liberation   as   against  communist  units,   or   did  you   fight 
against  it  for  some  other  reason? 

Defendant:  I  can  say  that  I  had  nothing  against  communism. 
(The  defendant  in  the  meantime  thinks  for  a  while  and  continues): 
I  do  not  understand  this  question 

President:  Please  repeat  the  question  very  slowly. 
Prosecutor:  You  have  just  'said  that  the  units  of  the  National 
Liberation  Army  fought  against  the  Germans,  Italians,  Ustasas  etc. 
We  also  have  come  to  the  conclusion  that  yV)U  did  tt'Ot  conduct  any 
operations  against  these  because  you  thought  you  would  be  annihi- 
lated. But  nevertheless,  you  fought  against  the  National  Liberation 
Army,  not  against  the  invader. 

Defendant:  I  was  not  able  to. 

Prosecutor:  I  do  not  insist  any  longer  on  receiving  an  answer, 
and  I  .consider  that  there  is  no  need  to  ask  thei  accused  to  give  an 
answer  to  this  question. 

Defendant:  You  can  ask  your  question  and  I  shall  think  it  over. 
Still,  I  think  my  answer  on  the  whole  is,  that  it  was  a  struggle  against 
the  communist  units. 

Prosecutor:  Did" these  units  consist  only  of  communists? 
Defendant:  (Thinks  for  a  while  and  then  answers):  No,  they 
did  not, 

Prosecutor:  Then,  how  could  you  fight  against  the  other  pa- 
triots in  the  National  Liberation  Army,  who  were  not  communists? 
Defendant:  I  shall  be  able  to  answer  this  question,  only  after 
I  have  thought  it  over. 

Prosecutor:  The  defendant  avoids  answering. 
Counsel   (DonoviC):   The   question   should  be   precisely   for- 


Would  you  ever  have  fought  against  the  National  Liberation 
Army  and  Partisan  detachments,  as  the  army  which  was  fighting 
against  the  Germans? 

Prosecutor:  »Did  he  fight*  and  not  »would  he  have  fought*. 
That  is  the  way  to  put  the  question. 

President  (Addressing  Donovic):  Why  put  such  a  question 
conditionally?  (Addressing  the  defendant):  Did  you  fight  against  the 
National  Liberation  Army,  which  represented  the  struggle  against 
the  invader?  Did  you  fight  against  the  National  Liberation  Move- 
ment, which  represented  the  struggle  against  the  invader  in  Yu- 

Defendant:  Yes  I  did. 



THE  LETTER  »Z«  . . .  « 

President:  Accused  Mihailovic,  are  you  aware  that  your  com- 
manders in  Serbia,  Montenegro,  Bosnia,  Hercegovina,  Lika,  Dalmatia, 
and  Sandzak  perpetrated  a  whole  series  of  crimes? 

Defendant:  What  I  was  informed  of,  was  Pavle  Durisic's  acti- 
vity. I  was  not  aware  of  the  other  crimes.  As  I  said,  I  learned  every- 
thing from  his  reports. 

President:  Is  that  all  you  knew? 

Defendant:  I  think  so.  I  learnt  all  this  from  the  indictment. 

President:  Are  you  aware  that  Cetnik  commanders  committed 
slaughter,  arson,  pillage  and  the  massacre  of  the  innocent  population? 

Defendant:  I  saw  it  in  the  indictment,  but  I  should  like  to  state 
that  as  a  soldier,  up  to  the  end  of  this  war,  I  never  permitted  a  cap- 
tured enemy  soldier  or  combatant  to  be  killed,  and  still  less  a  wounded 
man  or  a  civilian.  I  and  Dragisa  Vasic  were  horrified  by  the  reports 
of  Pavle  Durisic;  when  he  had  to  fulfil  a  task,  he  used  to  commit 
acts  amounting  to  crimes.  Often  the  population  itself  took  part  in 
these  crimes,  so  that  all  the  mass  crimes  were  committed,  not  only 
by  the  military  units,  but  by  the  entire  people,  who  had  been  pro- 
voked by  the  massacres  previously  committed  by  the  Ustasas.  I  can 
mention  a  number  of  cases,  before  I  start , . . 

President:  I  have  asked  you  whether  you  were  informed  that 
the  Cetnik  commanders  perpetrated  with  their  units  slaughters  and 

Defendant:  I  learned  it  only  from  the  indictment.  Probably; 
I  heard  of  it  earlier,  but  in  many  cases  I  did  not  believe  it.  I  did 
not  believe  many  reports  from  niy  commanders. 


President:  Well,  are  you  aware  that  yiour  units  and  the  Cetnik 
commanders,  in  collaboration  with  the  invader,  committed  murders, 
.arson  and  looting  among  the  civil  population? 

Defendant:  I  was  only  aware  of  Pavle  Durisic's  activity  when 
lie  went  to  the  Drina  river,  and  to  the  right  bank  of  the  Lim  raver; 
And  this  was  only  later,  when  he  submitted  a  report  of  what  he? 
"had  done.  ] 

President:  Well,  what  were  these  Threes? 

Defendant:  I  don't  know  enough  about  the  facts  concerning 
these  Threes,  which  had  been  created.  They  had  the  job  of  eliminating, 
especially  in  the  towns,  those  who,  particularly  among  the  quislings, 
•were  in  our  way.  These  Threes  in  many  cases  carried  out  their  task 
very  well,  as  was  the  case  in  the  killing  of  Masalovic,!  the  killing  of 
Ceka  Dordevic,  the  killing  of  the  Rtanj,  Vojvoda,  the  killing  of 
Father  Bulic  at  Cacak. 

President:  Were  these  Threes  called  the  Black  Threes? 

Defendant:  I  don't  know.  I  don't  think  so. 

President:  Don't  you  know  that  they  were  known  among  our 
people  as  the  Black  Threes? 

Defendant:  I  had  no  data  about  such  work.  They,  may  have 
t)een  so  called,  but  I  don't  see  why. 

President:  I  am  interested  in  this  question  because  how  would 
they  have  got  this  title  »Black  Threes«,  if  they  had  settled  accounts 
only  with  the  traitors,  as  you  said?  Actually:  Did  the  Black  Threes 
carry  out  the  killing  of  members  of  the  Movement  of  National  Liber- 
ation and  symphatizers  of  that  movement? 

Defendant:  According  to  my  orders,  never. 

President:  But  did  they  do  these  things  nevertheless? 

Defendant:  I  don't  know.  According  to  my  orders,  never,  but 
1  don't  know  whether  they  did  them  or  not. 

President:  And  who  was  the  chief  of  the  Black  Threes  in  Yu- 

Defendant:  In  1942,  with  the  object  of  frightening  those  who 
were  working  against  us  in  the  towns  and  who  belonged  to  Nedic's', 
Ljotic's  and  Pecanac's  supporters,  I  invented  the  letter  »Z«  as  a  letter 
of  ill  omen,  which  could  be  interpreted  in  various  ways.  My  aim  was 
to  frighten  them.  And  as  a  matter  of  fact  we  succeeded  in  frightening 
people  in  many  cases. 

President:  But  I  asked  you,  who  was  the  chief  of  the  Black 
Threes  in  Yugoslavia? 

Defendant:  Through  the  B.  B.  C.  I  wanted  to  create  a  myste- 
rious personality,  who  would  be  completely  independent.  A  chief  of 


the  Black  Threes  did  not  really  exist  at  all.  But  through  the  London 
radio  we  frightened  those  who  were  working  with  or  among  the 
quislings,  and  even  killed  them. 

President:  All  right,  but  nevertheless,  please,  answer  the  quest- 
ion: Who  was  the  chief  of  the  Black  Threes  in  Yugoslavia? 

Defendant:  Nobody  was.  I  was  issuing  these  reports,  through 
the  London  radio. 

President:  You  were  sending  out  these  reports,  but  did  you 
Issue  orders  for  the  placing  of  people  under  the  letter  »Z«? 

Defendant:  The  orders  for  the  placing  of  people  under  the 
letter  »Z«  went  through  the  London  Radio  only,  and  on  the  basis  of 
such  data  as  the  chiefs  from  the  terrain  reported  about  certain  defi- 
nite persons  among  the  quislings,  who  deserved  to  be  treated  in 
this  way. 


M  on  22  ~7I---y  y«W  ce  sefc  J53e  HOiw  xance  KO- 

oaaj  mra5  ^OGTasno  npecTojwwy.  rpancfce 

je$l®MOB!ffay,KGj:*  je  y  naaioj  cjiyxfi^OBjie  je.nowarao  if  nretfj  neMaqrce 
He  cjryH6e  KqjiHfc,K<bj»  je  t»o  na  fH^peKTan  HaiRH  ynosnaT  ca  Hoa^  Jtwa 

ca^^a  je  nohy  21/22     Bpaeao  CTpejEaae  HeKOJiUKO    Taf- 
cy  seh  jasHO  aarjisr  raasy  v  rpjiH  an  eao  aa-  csa  -ycTa,  Ha3HBajyin  * 
-HeTOKOjiOHHHMa  v  oji*raHO»na  ,oy  yHOcmnr  xjapnHj^aasr  KM  ce  J&OCKO-  I 

?2  -XI-.-TTy^'caM  ^a  cte 

From   Mihailovic's    book   of  telegrams   received:    Kondor   (Radovic,    Cefnik    commander) 
reports   that   communists  are   being   arrested   at    Uzice,   according   to   the   list   given   to 

the  police  by  his  staff. 

President:  And  what  was  your  part  in  the  whole  business?  Was 
It  you  who  placed  persons  under  the  letter  »Z«? 

Defendant:  I  reported  to  the  London  radio  that  such  and  such 
a  person  should  be  placed  under  the  letter  »Z«. 

President:  Did  you  agree  with  every  proposal  of  your  com- 
manders about  the  placing  of  persons  under  the  letter  »Z«c,  without 
any  reserves? 

Defendant:  Completely,  if  they  explained  why.  As  to  the  quis- 
lings, I  didn't  worry  about  them. 

President:  But  how  did  you  always  know  when  a  quisling  was 
in  question? 

Defendant:  I  relied  on  the  data. 



President:  A  minute  ago  you  said  that  the  reports  of  your 
commanders  were  false,  and  now  you  say  that  you  trusted  these 

Defendant:  There  were  many  false  ones. 

President:  Does  that  mean  that  you  agreed  with  every  pro- 
posal of  jtour  commanders  about  the  placing  of  persons  under  the 
letter  »Z«  without  reserve,  and  that  you  transmitted  these  names 
to  the  emigrant  government,  to  be  broadcast  from  London? 

Defendant:  Nedic  complained  most  about  this  letter  »Z«.  He 
even  protested  through  the  radio. 

President:  I  asked  you  something  else.  You  would  not  have 
made  a  mistake  if  you  had  placed  Nedic  under  the  letter  »Z«,  but 
you  didn't  do  so. 

Defendant:  I  don't  understand  the  question. 

President:  Simply  this:  Who  was  the  real  chief  of  the  Black 
Threes  in  Yugoslavia? 

Defendant:  He  didn't  exist.  He  was  an  invented,  mysterious 

President:  Ah,  well!  Who^se  dispatch  is  this  bearing  the  emigrant 
government's  number,  DVK/116,  and  received  from  the  Supreme 
Headquarters  of  the  so-called  »  Yugoslav  Army  in  the  Fatherland«  on 
July  27,  1942.  It  says:  »To  the  President  of  the  Yugoslav  Government 
Your  No.  158.  Our  dispatch,  No.  2726.  Apply  letter  »Z«  to  cited  per- 
sons. Chief,  of  Threes  in  Yugoslavia  informs  Threes  that  they  attack 
too  baldly  and  openly  and,  on  the  contrary,  they  ought  to  (attack  from 
the  rear.  The  letter-  »Z«  is  a  sign  for  traitors,  whose  wo<rk  and  move- 
ments the  Threes  should  follow.  They  should  make  their  treacherous 
work  impossible  through  fear,  without  exposing  themselves  to 
danger  by  approaching  them  openly;1;  on  the  contrary,  they  should 
follow  their  work  from  the  rear,  which  is  safe  for  our  men.  General 
Miha>ilovic«.  Is  this  your  dispatch? 

Defendant:  It  is, 

President:  You  say:  »Chief  of  Threes  in  Yugoslavia  informs 
the  Threes«.  Who  was  the  chief  of  the  Threes? 

Defendant:  A  mysterious  invented  personality,  and  I  issued 
these  dispatches  for  terrorizing  purposes,  through  the  London  radio. 

President:  Did  this  mysterious,  invented  personality  coincide 
with  the  actual  personality^  of  Mihailovic? 

Defendant:  It  did. 

President:  Well  then,  who  was  the  chief  of  the  Black  Threes? 


Defendant:  I  was,  but  I  issued  no  orders  except  those  I  gave 
through  the  London  radio,  whose  purpose  was  to  frighten  the  quis- 
ling element 

President:  I  asked  you,  who  was  the  chief  of  the  Black  Threes 
and  you  did  not  answer  directly.  During  the  investigation  you  said 
that  you  were  the  chief,  and  when  I  ask  now,  you  say,  only  after  a 
long  conversation,  that  yo-u  were  the  chief.  One  must  be  frank  with 
the  Court. 

Defendant:  I  thought  one  ought  to  explain  things  and  not  only 
say  »Yes«  or  »No«. 

President:  You  can  defend  yourself  as  you  like.  You  can  be 
sincere  or  not,  but  sincerity  is  always  considered  as  a  mitigating 
characteristic  and  as  a  good  quality.  What  does!  the  letter  »Z«  mean? 

Defendant:  A  letter  of  ill  omen. 

President:  And  it  means? 

Defendant:  To  frighten. 

President:  And  not  to  slaughter? 

Defendant:  Not  necessarily.  Not  one  of  the  quislings  was  slaught- 
ered. They  were  all  shot.  Only  Captain  Terzic  was  .slaughtered  with 
a  knife. 

President:  So  the  letter  »Z«  means  to  frighten? 

Defendant:  To  frighten.  It  may  be  interpreted  as  one  likes. 

President:  Wasn't  the  difficulty  perhaps  that  the  letter  »Z« 
could  mean  both  frighten  and  slaughter? 

Defendant:  It  is  in  many  ways  a  mysterious  letter.  It  is  used 
in  codes. 

President:  How  were  the  Black  Threes  organized? 

Defendant:  I  know  that  various  Black  Threes  were  organized 
I  know  that  a  number  of  them  worked  in  Belgrade.  There  were 
-others  in  Kragujevac. 

President:  Black  Threes  in  Kragujevac?  Why? 

Defendant:  Yes.  Someone,  I  don't  remember  his  name,  who 
•worked  with  the  Germans,  was  killed  in  the  centre  of  Kragujevac, 

President:  Was  Marisav  Petrovic  killed? 

Defendant:  Marisav  Petrovic  was  (not,  but  someone  whose  name 
"I  don't  remember,  was  killed;  and  he  was  very  important. 

President:  How  were  the  Black  Threes  organized? 

Defendant:  I  don't  remember  the  details,  and  I  did  not  reflect 
.-about  it  much.  They  were  not  supposed  to  be  known. 

President:  Was  there  some  circular  letter  or  order  in  which 
said  to  the  units:  Blaak  Threes  are  to  be  organized. 



Defendant:  Probably,  but  I  don't  remember  the  text  of  these 

President:  How  were  relations  within  these  Black  Threes,  and 
what  people  were  chosen  for  them? 

Defendant:  Of  course,  courageous  people,  brave  men. 

President:  Did  the  members  of  the  Black  Threes  know  each 

Defendant:  It  is  impossible  to  hide  anything  from  our  people. 
Mile  Manhiac,  who  had  carried  out  a  -number  of  tasks,  was  known 
all  over  the  region. 

President:  Perhaps  he  boasted  about  it? 

Defendant:  I  am  sure  he  did. 


President:  Did  you  order  the  creation  of  flying  brigades? 

Defendant:  Yes. 

President:  What  was  their  task? 

Defendant:  As  the  territorial  troops  were  not  mobile,  it  was 
necessary  to  proceed  gradually  and  to  create,  from  the  organization 
of  territorial  troops,  mobile  units.  These  units  were  to  serve  for 
the  formation  of  shock  corps,  as  a  mobile  army  —  the  opposite  of 
that  which  does  not  move  from  its  terrain.  The  fdrst  order  was  that 
at  least  one  flying  brigade  was  to  be  formed  ion  the  territory  of 
every  corps,  so  that  a  number  of  territorial  corps  could  form  perhaps 
one  shock  corps  and,  if  it  was  a  large  territory,  then  am  entire  corps 
could  perhaps  be  transformed  into  a  shock  corps.  This  was  the  idea 
of  the  flying  brigades,  which  were  ordered  to  billet  themselves  outside 
of  inhabited  localities,  not  to  stay  in  villages  and  huts,  but  to  live 
in  the  woods,  to  live  a  campaigning  life.  They  -had  to  clear  the  terrain 
of  all  Partisan  units,  or  other  destructive  elements,  such  as  Pecanac's, 
Ljotic's,  Nedic's  troops  etc.,  if  they  did  not  obey. 

Prosecutor:  But  not  of  Germans? 

!    Defendant:  They  had  to  clear  their  terrain  so  that  they  could 
work  freely  after  that. 

President:  Were  the  flying  brigades  to  liquidate  all  sympathizers 
of  the  Army  of  National  Liberation? 

Defendant:  Liquidation  means  the  annihilation  of  the  movement 
itself,  and  not  killing. 

President:  Were  they  to  annihilate  the  sympathizers? 


1    Defendant:  To  disperse  them,  to  keep  an  eye  on  them,  and 
In  any  case  to  check  their  work. 

President:  Did  the  sympathizers  include  only  those  who  carried 
a  rifle  and  who  fought  against  the  Germans,  or  also  women  and 

Defendant:  All  those  who  were  against  our  organization  were 
hunted  down,  regardless  of  the  fact  whether  they  carried  a  rifle  or  not. 
President:  Can  it  be  said  that  the  flying  brigades  had  as  their 
task  the  killing  of  women  and  children? 

Defendant:  The  killing  of  civil  persons  was  never  ordered, 
except  in  the  case  of  quislings. 

President:  There  are  some  dispatches  from  your  Headquarters, 
which  somehow  differ  from  your  statements. 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  Here  is  a  telegram,  Ne  2293,  which  says:  »The  task 
of  the  flying  brigades  is  to  mop  up  communists  and  their  sympa- 
thizers, and  other  destructive  elements  dangerous  to  our  organi- 
zation, as  far  as  it  has  not  been  done  up  to  the  present . . .  avoid 
clashes  with  the  invader . . .  brigades  to  billet  outside  inhabited 
places,  in  huts,  and  frequently  to  change  their  quarters.*: 

Defendant:  What  is  the  date  of  this? 

President:  May  29,  1943. 

Defendant:  Perhaps  it  was  necessary  at  that  particular  moment. 

President:  In  another  circular  of  yours,  N°  22,  dated  November 
25,  1943  addressed  to  all  units,  you  write:  »I  cannot  over-emphasize 
the  importance  of  creating,  as  soon  as  possible,  flyiing  brigades  in 
all  corps,  composed  of  permanent  groups.  These  flying  brigades 
must  be  able  to  move  through  all  regions  according  to  instructions 
from  the  Supreme  Command,  and  not  only  in  their  own  regions.* 

Defendant:  That  is  what  I  said  regarding  the  creation  of  the 
flying  brigades  —  that  mobile  troops  should  be  created. 

President:  This  expression:  »That  the  flying  brigades  must  move 
through  all  regions,  according  to  instructions  from  the  Supreme 
Command  and  not  only  in  their  own  regions^  —  does  that  meam 
that  the  flying  brigades  were  under  the  direct  command  of  your 
Supreme  Headquarders,  that  is,  under  yours? 

Defendant:  No,  lit  does  not.  No  Supreme  Command  would 
place  under  its  own  command  fifty  units.  My  aim  was  to  have  no  more 
than  five.  I  could  never  have  had  such  a  number  of  flying  brigades 
under  my  direct  command. 

President:  Here  is  a  document  which  you  received  on  November 
21,  1943,  which  says:  »...My  agent  in  Belgrade  reports  that  the 


Germans  are  publicly  declaring  that  they  are  soon  going  to  leave 
the  Balkans;  they  are  all  afraid  of  the  communists;  Belgrade  is  full 
of  them. . .  Order  Sasa  urgently  to  come  to  the  terrain  to  organize 
the  work  of  the  Black  Threes  and  to  begin  by  hilling  the  known; 
communists  in  Belgrade  . . .  Report  to  me  directly  and  not  by  radio . . . 
Thanks  for  your  good  wishes . . .  Greetings.  Drska,«  Can  it  be  said 
after  this,  that  -there  w,as  no  work  for  the  Black  Threes? 

Defendant:  At  least  not  under  Jesa  Simic.  Whoever  knows 
Simic,  knows  that  he  cannot  be  trusted  in  anything.  Simic  was  such 
a  talker  and  he  told  so  many  lies  that  I  never  trusted  him  in  anything. 

President:  From  all  this  it  can  be  deduced,  I  see,  that  the  letter 
»Z«  was  not  applied  only  to  Bul'ic. 

Defendant:  The  letter  »Z«  was  not  applied  to  anybody  except 
those  who  were  on  a  list  submitted  to  the  London  radio  >and  to  our 
government.  To  nobody  else. 

,      AND   OLD  PEOPLE  KILLED. . . 

President:  Are  you  aware  that  in  1941,  in  November,  Jovao 
Skava  handed  over  365  Partisans  to  the  Germans? 

Defendant:  Yes,  I  am. 

President:  What  happened  to  them  afterwards? 

Defendant:  I  did  not  know  what  happened  afterwards.  I  heard 
that  they  were  shot.  Then  I  also,  heard  that  he  had  sold  them,  and 
not  handed  them  over. 

President:  Did  you  order  your  commanders  to  annihilate  the 
Moslems  and  Croats? 

Defendant:  Never. 

President:  Did  you  call  the  Moslems,  Turks,  and  Croats  Ustasas? 

Defendant:  Never.  From  the  very  beginning,  my  work  with  the 
Moslems  suffered  set-back  and  misfortune  just  because  of  these 
massacres.  I  beg  to  be  allowed  to  explain  this.  I  am  going  to  quote 
one  case,  to  show  how  the  people  looked  on  the  sanguinary 
brutalities  of  the  Ustasa,  and  what  impression  it  made  on  them.  At 
one  (meeting  I  introduced  Mulalic  to  the  people  as  a  Moslem.  This 
was  at  Srednja  Doibnin/ja.  He  rose  to  speak  and  said:  »Brothers,  I  am 
a  Moslem1.  The  Moslems  have  suffered  enough.  But  there  are  three 
ways  to  solve  this  question.  The  first  way  is  to  slaughter  them  all«. 
All  the  people  at  the  meeting,  male  and  female,  shouted:  »Let  us 
slaughter  them!«  We  were  flabbergasted. 


Prosecutor:  Who  incited  them?  You  incited  them. 

Defendant:  No,  Prosecutor.  Never  to  my  life  did  I  go  in  for 
this  way  of  killing. 

Prosecutor:  Witnesses  will  testify  to  this. 

Defendant:  This  was  a  typical  case.  Entire  regions  were 
destroyed  by  Moslems,  but  this  had  its  repercussions  afterwards.  The 
mem  irevenged  themselves  in  battle.  The  Drina  carried  away  large 
number  of  corpses  from  tall  three  sides.  It  was  a  river  of  blood.  The 
people  revenged  themselves  for  the  crimes  the  Ustasas  had  committed, 
At  the  beginning  of  1942,  immediately  after  my  arrival  at  the  Oolija 
mountain,  I  called  Zvizdic  Hasan  to  come  to  me,  regardless  of  the 
fact  that  he  was  in  the  Italian  service.  He  came  to  Sandzak,  so  that 
we  might  settle  our  relations  with  the  Moslems.  He  was  the  most 

Prepis  piffia  fe'i  .  inistrsB  Yojske  i  Monrnrice  -    Juna  19]^ 

Lr^c'i  VojTOtio,-IV:cend  7am  a  ovo-ie  piscu  instrukciie  kojih  trebto  da 
89  pridPLav  LB   .  Vaseoi  radu   ;*  C*o  ce  biti  opste  Hnije  ,  Jer  bl  trebaloX^ 
akD  bi  sn*  se  upus'.ll  u  dottlje   .Iiate  7i  vec  znate  u  glavaom  kako  treba  da 

glavaom  kako  treba  da  at 
DO  zanogi-a  pitanjimo 

-    ,  .     .  vfm  Pr®8  infopnwoije  o  nasoj  spoljnoj  situaciji  I  o 

Kralir.  i  kpal,ievs!:e  vlade  nase 

Ovih.  dona  stifnp  je  LukaJOtrU  i    l&cevU  iz  Ksirr    -Licno  su  rs^ov.r-'l 
ss  felica  i  s     sviaa  nasira  politidarirra  i  sa  ppesednikon  /lade  .Kralj  jo  Cv?- 

.  Dao'i  ^/aBL  i  -e*fcj  vrio  7aiaa  i  vp.lo  interesantaa  ^coataJc.Vfio  Jjjstabr> 
.1  \-rli.  AiiijEai  aarleski  funkolonepi  nopuailf  au 'nara  ,&  §to  ppc  IfkyWi^ano 
•^.aniste  «-'xia  komuniaU  TErttti-u  Iwfi^pall  nasta«ie  acu£8ll£  stanje  ,t  |  pdia<vh 
ce  jipjo^au}"\;  5VDJ8  djtw-inio  ^svoju  ppopa^anriu^i  gto  je  na^var-nllc  syo'Ju  ^oll- 

_:£i,5vic  i  LukaSevic  dvrstvp  eu  ubedjenl   ;da   je  ovo  n 

Va»  posdratlja  Va5  * ..-— - — —™-,m~ 


Facsimile  of  letter  from  1001  (from  Draza  Mihailovic)  sent  to  Jevdevic,  which  relates 
to  the  message  of  »very  prominent  British  officiafs«  that  communists  should  be  liquidated 

as  soon  as  possible. 

respected  man  among  the  Moslems.  When  I  arrived  -in  Montenegro 
I  established  contact  with  Dr.  Popovic,  Mustafa  Pasic  from  Mostar, 
and  Fehim  Musakadic.  Later  Mulalic  and  Preiljubovic  arrived.  The 
regions  they  came  from  were  those  where  the  vengeance  of  the  people 
had  ,a;ssumied  the  most  terrible  proportions.  These  were  the  Ro- 
gatica,  Sarajevo  region,  -and  some  central  parts  of  Eastern  Bosnia  and 
Sandzak.  These  were  the  most  terrible  regions. 

President:    All    right,  you  are  speaking    about    the    Rogatica 
region,  Vlasesnica  and  so  on.  But  explain  this  .situation',  this  -report 


which  you  received  from  Pavle  Burisic.  You  received  a  report  from 
him  about  his  »action«  against  Moslem  villages? 
Defendant:  I  did. 

President:  Here  is  what  Pavle  writes  (the  President  reads  the 
report  that  Pavle  Burisic  sent  to  Draza  Mihailovic):  »Chief  of  Staff, 
Supreme  Command.  The  'action  ion  the  right  bank  of  the  Lim,  in  the 
Bijelo  Polje  District,  ds  finished.  It  was  carried  out  exactly  according 
to  plan.  The  result  of  this  action  is:  1)  The  following  Moslem  villages 
have  been  completely  destroyed . . .  See  the  enclosed  map  of  the 
environs  of  Plevlje,  Sjenica,  Pec  and  Kolasin.«  And  now  he  enume- 
rates the  villages:  ». . .  Voljevac,  Gubavaca,  Presecnik,  Batuiic,  Donji 
Vlah,  Murovici,  Papratice,  Donja  Kostenica,  Stuble,  Dubljaci,  Jasen, 
Kostici,  Ivanje,  Goraja  Krnjca,  Vita,  Crkalj,  Licina  —  total,  33 
villages.  2)  Victims:  Moslem  fighters  about  400;  women  and  children 
about  1.000.  Our  casualties:  14  hilled,  26  wounded  of  whom  three 
were  women.  The  large  number  of  our  casualties  was  not  due  to 
bad  leadership  by  our  chiefs,  but  evidently  to  a  lack  of  caution  o(n 
the  part  of  the  soldiers  themselves  -and  to  their  heroic  attacks  on 
the  Moslems,  who  had  shut  themselves  into  their  houses.«  Now, 
accused  Mihailovic,  you  heard? 

Defendant:  I  don't  understand.  Is  this  from  his  report? 
President:  This  is  Pavle  Durisic's  report  to  you. 
Defendant:  I  did  not  hear  the  last  .sentence  well. 
President:  (Reads  the  last  phrase  of  the  report):  » . . .  but  evi- 
dently to  a  lack  of  caution  on  the  part  of  the  soldiers  themselves  and 
to  their  heroic  attacks  on  the  Moslems,  who  had  .shut  themselves  into 
their  houses.«  Was  this  action  carried  out  according  to  plan? 
Defendant:  According  to  a  plan  which  he,  not  I,  haid  made. 
President:  Did  you  know  of  this  plan? 

Defendant:  No.  He  told  me  that  he  was  going  to  annihilate 
the  Italian  militia  on  the  right  bank  of  the  Lim  river.  The  Orthodox 
villages  of  this  region  were  completely  burned  down. 

Prosecutor:  Was  Pavle  Durisic  at  that  time  a  part  of  the 
Italian  militia? 

Defendant:  All  the  Serbian  villages  on  the  -right  bank  of  the 
Lim  were  burned  down  by  the  Moslems.  The  Vasojevici  are  very 
difficult  when  they  come  across  such  villages. 

President:  Another  paragraph  of  Durisic's  letter  says:  »After 
my  arrival  on  the  terrain,  the  Italians  wanted  to  take  action  once 
more,  and  they  even  prepared  their  artillery,  but  when  I  told  them 
that  I  would  back  the  people  arid  openly  take  part  in  the  fight  if 
they  helped  the  Moslems,  they  refralined.  Two  Italian  companies 


had  already  'appeared  on  the  terrain,  but  our  troops  fired  and  killed 
one  Italian,  and  after  that  the  Italians  retired.  The  whole  Italian  action 
consisted  in  demanding  that  Pavle  Durisic  should  localize  the  fight* 
Here  is  another  letter  from  Pavle  Durisic,  written  in  1943:  »The  oper- 
ations in  the  Bijelo  Polje  District  began  yesterday,  the  5th,  at  12 
o'clock.  Everything  was  carried  out  exactly  according  to  plan.  Rade 
yesterday  burned  down  15  houses,  killed  10  Modems  >and  burned  5 
in  their  house.  I  have  ordered  that  certain  Moslem  villages  must  be 
burned*  —  and  so  on.  At  the  end  he  says:  »To  you  and  to  all  the 
others  my  best  holiday  wishes.  May  God  give  you  a  long  life  and 
may  you  celebrate  Easter  in  the  capital . . .« 

Defendant:  Which  is  this  document? 

President:  NO  155.  There  is  another  report  from  Pavle  Durisic, 
document  370,  that  I  want  to  show  you:  *Gommand  of  the  Lim — 
Sandzak  Cetnik  detachments,  February  13,  1943«,  that  is,  one  month 
after  the  first  report:  »CMef  of  Staff  of  the  Supreme  Command*, 
So  this  is  for  you.:  »The  action  in  the  Plevlje,  Cajnice,  Boca  districts 
against  the  Modems  has  been  carried  out.  Our  detachments  reached 
the  iDrina  during  the  night  of  the  7th  of  this  month,  so  that  'the 
fighting  in  general  came  to  an  end  by  that  day  and  then  the  mopping 
up  of  the  liberated  territory  began«.  This  is  what  mopping 
up  meant  when  the  Cetniks  freed  a  territory:  »A11  Moslem  villages 
have  been  completely  burned,  so  that  there  is  not  o<ne  of  their  houses 
left.  All  property  has  been  destroyed,  except  cattle,  corn  and  hay. 
During  the  operations  we  carried  out  the  complete  annihilation  of 
the  Moslem  inhabitants,  without  regard  to  their  sex  and  age . . .  We 
lost  a  total  of  22,  of  which  two  were  accidents.  Among  the  Moslems 
there  were  1.200  combatants,  and  nearly  8.000  other  -victims  — 
women,  old  men  and  children.  The  whole  population  has  been  'anni- 
hilated. The  morale  of  our  units  was  very  high.  Certain  units,  with 
their  leaders  showed  outstanding  valour  in  every  situation,  and  merit 
every  praise«.  This  is  what  Pavle  Durisic  wrote  to  you.  Were  you 
informed  of  the  preparations  for  this  action,  and  did  Ostojic  send 
the  plan  for  its  execution  to  you? 

Defendant:  I  was  mot  informed  of  these  preparations,  I  only 
knew  that  Pavle  had  to  go  to  Kalinovdk.  He  told  me  that  he  would 
settle  accounts  on  the  way  with  Bukovica,  which  bothered  him  very 
much,  just;  like  the  Italian  militia.  He  wanted  to  do  thisi  and  I  also 
had  reasons  for  wanting  this  terrain  cleared  up,  but  I  never  thought 
that  he  would  clear  it  up  in  this  way,  especially  as  I  believed  that  the 
population  would  take  no  part  in  it. 


President:  Were  you  aware  that  a  campaign  was  in  progress 
at  Bjelinici,  with  the  object  of  arriving  at  an  agreement  with  the 

Defendant:  Yes. 

President:  Please,  explain  to  the  Court  why  in  the  Gorazde, 
Foca  and  Cajnice  districts  the  Moslem  population  was  being  exter- 
minated, while  at  the  same  time  at  Bjelinici,  a  diplomatic  action  was 
being  conducted,  i.  e.,  negotiations  for  a  friendly  agreement. 

Defendant:  This  action  in  Sandzak  was  absolutely  contrary  to 
my  purposes,  for  it  could  not  be  supposed  )that  Bjelinici  would  remain 
quiet  after  hearing  what  was  happening  in  the  immediate  neighbour- 
hood, in  Sandzak.  My  object  concerning  Sandzak  was  to  reach  a 
reconciliation  there  also.  ' 

President:  Explain  to  the  Court  how  far  the  Neretva  is  from 

Defendant:  Bjelinici  is  near  the  Neretva. 

President:  And  from  Eastern  Bosnia,  from  the  Foca — Kalinovik 
road,  which  is  the  shortest  way  to  the  Neretva? 

Defendant:  From  Eastern  Bosnia  to  where? 
President:  To  the  Neretva. 

Defendant:  From  the  Kalinovik  sector  to  the  Neretva,  it 
passes  through  Bjelinici, 

Prosecutor:  Does  it  pass  through  Cajnice? 
Defendant:  I  don't  -understand. 

President:  I  am  asking,  because  a  massacre  took  place  there 
in  February  1943,  and  a  massacre  was  prepared  an  the  Plevlje  District, 
while  negotiations  were  going  on  with  the  Moslems  from  Bjelinici, 
on  the  Neretva  sector,  to  persuade  them  to  take  part  in  the  Fourth 
Offensive  as  Cetniik  units. 

Defendant:  It  would  then  have  been  .still  easier  to  annihilate 

Prosecutor:  Did  you  need  it  for  fighting  the  Partisans? 
Defendant:  iNo.  l 

President:  Did  one  part  io<f  the  Bjelinici  Moslems  participate  in 
the  Fourth  Offensive? 

Defendant:  They  did,  but  that  didn't  mean  anything. 



President:  What  is  the  meaning  of  this  list  of  active  commu- 
nists, with  their  collaborators  and  their  sympathizers  in  Serbia,  in 
the  sector  of  the  First  Toplica  Brigade  of  the  Yugoslav  Army  in  the 
Fatherland  (reads  the  list):  »Rasica  village:  Todosije  Radivojevic,, 
symphathizer  . —  liquidate  . . .« 

Defendant:  I  don't  know. 

Prosecutor:  Is  that  by  your  orders? 

Defendant:  Nowhere  in  my  orders  is  there  written  »kill  the 

President:  (Continues  reading  the  list):  »Muzac  village:  Jovan 
Jeftic,  symphathizer,  wears  the  five-pointed  star  —  liquidate;  Gvozdert 
Strainovic,  symphathizer,  wears  the  five-pointed  star  —  liquidate; 
2ivota  Knezevic,  collaborator,  led  the  partisans  to  our  position  — 
liquidate;  Ljubisav  Todorovic,  collaborator,  led  the  Partisans  to  our 
positions  —  liquidate;  Gvozden  Savic,  secret  agent  —  intern;  Dresnica 
village:  Jelena  Jelenic  showed  our  machine  gun  —  liquidate;  Sve- 
tomir  Milenkovic,  Partisan, .  local  oo-mmisar  —  liquidate;  Djordje 
Petrovic,  symphathizer  —  intern;  Kutlovac  village:  Rados  Milanovic^ 
collaborator  —  liquidate;  Andreja  Milenkovic,  collaborator  —  mo- 
bilize in  a  distant  locality;  Jordan  Stefanovic,  collaborator,  his  son 
is  an  active  Partisan  —  intern;  Vladen  Planincic,  propagandist  — 
liquidate;  Hranislav  Milivojevic,  collaborator  —  liquidate;  Bogovicf 
Jovanovic,  active  Partisan  —  liquidate;  Radojko  Petroviic,  the  son  is 
an  active  Partisan  —  intern  the  father  aond  kill  the  son;  Grgure  vil- 
lage: Rados  Jovanovic,  active  Partisan,  deputy  divisional  commander 
—  liquidate;  Milan  Jovanovic,  active  Partisan  —  liquidate;  Gradimir 
Jovanovic,  active  Partisan  —  liquidate;  Voja  Jovanovic,  local  com- 
mander —  liquidate;  Branislav  Jovanovic,  active  Partisan  —  liquidate; 
Vojin  Rajovic,  symphathizer,  son  active  partisan,  father  —  intern; 
son  —  kill;  Doda  and  Steva  Jovanovic,  collaborators  —  liquidate; 
Miroslav,  Bogomir,  Nikola  and  Jovo  Jovanovic,  collaborators  —  liqu- 
idate; Blagoje  Markovic,  active  Partisan  —  liquidate;  all  Jovanovic 
(Jozic)  women  wear  red  kerchiefs  and  are  poisonous  communists  — 
half  intern,  —  half  liquidate . . .«  This  is  justice:  half  and  half.  — 
»Viseselo  village:  Svetislav  and  Radomir  Jovanovic,  collaborators  — 
intern;  Milomir  Jovanovic,  collaborator  on  the  committee  —  liqu- 
idate; Ognjen  Vukasinovic,  collaborator  on  the  committee  —  liqu- 
idate; Radomir  Radovanovic,  collaborator  on  the  committee  —  liqu- 
idate; Kon-juva  village:  Dragojlo  Mirkovic  and  daughter,  collabora- 
tors —  intern;  Ratko  Maksic,  active  Partisan  —  liquidate;  Miroslav 
Simic,  collaborator  on  the  committee  —  liquidate;  Jelica  Savic,  col- 


laborator  on  the  committee  —  liquidate;  Dobrivoje  and  Miroslav 
Radovic,  collaborators  on  the  committee  —  liquidate;  Milorad  and 
Milko  Obradovic,  collaborators  on  the  committee  —  liquidate;  Cana 
Jovanovic,  collaborator  on  the  committee  —  liquidate;  borough  Blace: 
Obrad  Lazovic,  active  Partisan  leader  —  liquidate;  Darinka  Lazovic, 
active  Partisan  —  liquidate;  Nenad  and  Milomir  Lazic,  active  Parti- 
sans —  liquidate;  Svetozar  and  Dobrila  Savic,  active  Partisans  — 
liquidate;  Nenad  Stefanovic,  active  Partisan  —  liquidate;  Stevan  Ste- 
vanovic,  active  Partisan  —  liquidate;  Slavomir,  Randjeo  and  Rajko 
Simic,  active  Partisans  —  liquidate«  .  .  .  and  so  on  and  so  forth,  about 
400  persons.  They  were  all  from  Toplica,  and  Toplica  was  known  to 
be  a  Partisan  region. 

Defendant:  Toplica  was  also  Pecanac's  region.  It  was  a  Par- 
tisan region,  and  a  Cetnik  region  also.  I  was  not  <aware  of  this. 

President:  This  list  is  not  the  OTily  one.  This  is  a  list  of  the 
First  Toplica  Brigade.  Then  comes  the  list  from  the  sector  of  the 
Second  Toplica  Brigade,  a  list  of  active  communists  and  their  syrn- 

•pBrpyre  nocjie  Kpa&e  odytfe  •pacnofe.vrTTr  nq  rpan^noj  SOHIT  #  T&KO  kewo 

TO  n°&er.e,#ojw  ^  je  ^ocTasaeH  no 
ra  Ha.noroA&H  Ha^nn  BOOTaB^o  KOMS  TpeC5a.yiIH 

From  Mihailovic's  book  of  telegrams  received:  Azed  reports  that  the,  list  of  communists 
in   Uzicka   Pozega   »has   been   handed   over  to   the   right   quarters«. 

pathizers,  from  the  sector  of  the  Second  Toplica  brigade  of  the  Yu- 
goslav Army  in  the  Fatherland.  .  .  »Cukovac  community:  no  data  can 
be  given  until  you  come  to  the  terrain  .  .  .« 

Prosecutor:  Was  this  the  task  of  the  Fourth  Shock  Detachment? 

Defendant:  Nothing  was  earned  out  according  to  my  orders. 

President:  Did  you  isisue  definite  orders  for  the  Milling  of 
supporters  of  the  Army  of  National  Liberation,  its  symphatizers,  and 
so  on? 

Defendant:  No,  only  for  the  mopping  up  of  the  terrain  and 
for  the  liquidation  of  the  'movement. 

President:  What  do  you  mean  by  the  »mopping  up  of  the 

Defendant:  To  d  isperse  the  organisations  .  .  .  Look  here,  it  is 
said  that  people  were  to  be  interned  and  so  on  .  .  . 

President:  It  will  be  my  duty  to  confront  you  with  certain 
things',  certain  facts,  certain  documents,  put  in  as  evidence,  which 
show/.  . 


Defendant:  I  could  not  have  believed  that  such  things  could 

President:  You  have  here,  for  instance,  the  proposal  of  your 
commander  Kalafailc,  the  commander  lof  the  so-called  H.  M.  Court 
Guards,  who  suggests  certain  names  to  you  for  decorations.  Here  is 
one  example  (reads  confidential  document,  N°  115,  June  12,  1944,  in 
which  the  Infantry  Lieutenant  Bogdan  Damjanovic  is  proposed  for 
decoration,  ^because  he  took  part  in  several  fights  and  distinguished 
himself  by  personal  courage  and  by  efficient  leadership  of  his  -unit, 
especially  in  the  Rudnik  battle  against  the  oommOHiists. . .  He  always 
contacted  the  enemy  aind  contributed  much  to  his  destruction  o>r 
obliged  him  .to  flee. .'.«  (The  president  then  continues  to  read  the 
proposal  of  May  20,  1944,  for  the  decoration  of  Martin  Ljujic,  in  which 
it  is  stated  that  he  had  successfully  led  his  units,  engaged  in  hand 
to  hand  fighting  with  the  enemy  who  was  numerically  superior,  aind 
succeeded  in  crushing  him ...  20  communists  were  Mi-led,  ia  number 
were  wounded,  and  on  May  30,  fighting  against  a  superior  enemy, 
his  men  killed  28  comm'unijsts  and  captured  12...  We  propose  that 
he  should  be  decorated  with  the  Karadorde  Star . . . «)  Your  decision 
regarding  this  proposal  was:  »  White  Eagle,  fifth  class  with  swords  . . .« 
(President  continues  reading):  »Artillery  Lieutenant  Stanko  V.  Ta- 
nasijevic  because,  as  a  battalion  commander  of  the  frist  brigade  on 
the  sector  of  the  Drugovci  village,  he  fought  against  a  far  superior  and 
well  entrenched  enemy,  distinguished  himself  in  this  fight,  capturing 
8  rifles  .and  killing  15  communists  without  casualties  to  his  own 
troops.  On  May  11,  on  the  sector  of  Siro-goj,  he  penetrated  the 
enemy's  lines,  fighting  all  night,  and  at  dawn  finally!  succeeded  in 
putting  the  enemy  to  flight.  On  May  12  he  repelled  an  enemy  attack, 
and  so  on.  Proposed  for  the  Karadorde  Star.«  Your  decision:  »Obilic 
gold  medal  for  courage.*  This  man  also  fought  against  the  commun- 
ists. Was  it  slaughter  or  military  operation? 

Defendant:   I   don't  know. 

Prosecutor:  How  is  fit  that  you  don't  remember  if  you  added 
your  observation? 

President:  Momcilo  Obradovic,  at  Dojcin  on  January  6,  as  com- 
mander of  the  ^Fourth  Brigade  of  the  King's  Mountain  Guard«, 
through  skilful  leadership  and  personal  heroism,  succeeded  in  -routing 
the  enemy  —  the  Partisans ...  On  this  occasion  8  communists  were 
killed  and  12  wounded,  while  3  were  captured.  On  February  3,  at 
Sidnica,  7  Partisans,  two  of  which  were  women,  were  killed,  one 
machine  gun  was  captured,  as  well  as  9  rifles.  On  another  occasion 


18  Partisans  were  killed. . .  and  so  -on.  He  is  proposed  for  the  Kara- 
•dorde  Star.  Your  observation:  »White  Eagle,  fifth  class  with  swords*. 

Prosecutor:  Did  you  decorate  anyone  for  his  fighting  against 
Germans  o)r  Italians? 

Defendant:  I  don't  remember. 


MASSACRE  .  .  .« 

President:  Here  is  your  telegram,  JMb  159  of  January  13,  1943, 
from  Draza  to  Leonard,  Frike,  Fritz,  that  is  to  Ninkovic,  .Rakovic 
and  Trifunovic.  »We  have  a  report  that  the  communists  from  the 
Valjevo  region  have  fled  to  the  Rudnik  region,  and  one  group  to 
Kosmaj.  The  struggle  which  we  are  carrying  on  against  them  will  be 
decisive.  We  shall  pursue  them  because  they  are  hitter  enemies  .and 
because  they  want  to  get  back  their  terrain.  Annihilate  them  piti- 
lessly, because  great  events  are  approaching  with  giant  strides. . .« 
Js  this  your  telegram? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  I  am  going  to  read  you  an  other  circular  to 
everyone  in  Serbia.  This  is  dispatch  N<>  193,  of  January  ,16,  1943. 
>0f  all  these  troubles  I  must  emphasize  that  the  communist  danger 
is  one  of  the  greatest.  Annihilate  without  pity  these  evildoers  and 
•enemies  of  our  people.  Annihilate  them  pitilessly.  All  commanders 
are  responsible  to  me  their  sectors,  which  have  to  be  cleared 
of  all  these  vagabonds  and  tramps«. 

Defendant:  I  have  not  these  documents.  I  don't  know. 
President:  Do  you  know  what  was  done? 
Defendant:  I   don't  know  what  was  dane.  There  was  never 
^ny  slaughter;  therei  was  fighting. 

President:  Here  is  another  dispatch,  of  January  21,  1943,  (do- 
cument Ns  393)  adressed  to  Ilijev,  that  is,  to  Pazanac,  who  was 
Ocokoljic  Sinisa:  »Do<n't  let  the  communists  lift  up  their  heads.  Anni- 
"hilate  them  without  pdity  as  our  greatest  evildoers.  Clear  the  place 
of  them  and  do  your  work  without  any  sentiment.  Spread  the  strong- 
est possible  propaganda  against  them  among  the  peasants*.  Is  this 
jour  circular? 

Defendant:  I  had  assistants  who  did  *the  work.  This  was  a 
fight.  Tho&e  who  were  taken  prisoner  were  -never  killed. 

President:  Bruno,  via  Frike,  January  22,  1944  (document  N<> 
•394),  Draza  to  Captain  Misic,  via  Rakovic.  Your  telegram  JSfe 


284.  »Received  report  about  mopping  up  of  communists.  Mop  up 
and  annihilate  them  without  pity.  Take  care  that  nolne  of  them  come 
into  Serbia  from  Eastern  Bosnia,  as  our  troops  are  routing  and 
pursuing  them  there  also«.  This  was  the  Fourth  Offensive.  I  don't 
meed  to  tell  you  this.  You  know  it  m  well  enough. 

Defendant:  These  were  fighting  groups  only,  fighting  groups, 
fighting  and  nothing  more.  There  was  never  an  order  of  mine  which 
said:  »Kill  the  prisoners,  kill  the  wounded,  kill  -so  and  so.« 

President:  How  do  you  explain  your  following  telegram:  »A11 
your  dispatches  concerning  liquidation  of  communists  received.  I 
agree  with  the  replacement  of  the  commander  of  the  second  flying 
brigade,  as  only  obstacle  against  final  liquidation  of  communists. 
I  aon  very  satisfied  with  your  reaching  Jastrebac  .and  your  establishing 
ties  wdth  Keserovic.  It  is  necessary  to  work  energetically  on  mopping 
up  not  only  of  communists  but  <ailso  of  those  who  hide  them  .  .  .« 

.  03  3?  -T-.-CjBWjroM^^  £q 

cauji  *  otfan  eay  t  £%  ca.  ocraTjaua.  BO 
'      '  '' 


Hany"£fop"cSy,OKO  Koje  6T^ce  wornr  OKynji»aTpr,13yKafl5!HoBtii  <*GTO  Tano  najrasK  ce  y 
HoaropioiiT  TOT  y  OKOJiKHiuHaroBetoTeinf  'jioJiasaK  CpdHjancRe-BojCKe  -fros^paBJbeH  je 
Cypno  csy;ia,£to'jT6ji£3aK  JFiOTHftesaigi  ytmmro  je  JboT^heBne  spjio    aKT^nwi  r  npeT. 
Off  HevCyaje  ca  ftwrn^H-  je  KeMyHFCTa.H'0  BaponrrMa  Tenmo^e  ce  HHO  Qnp»aTi! 
rbopHyja  bsaoora  he  CTasMTP  nojj  ya&p  OKynaropa  icao 

From  Mihailovic's  book  of  telegrams  received:  Bene  reports  that  all  Cetnik  commanders 
in  Montenegro   have  accepted   cooperation   with  the   Germans. 

Defendant:  Mopping  up  by  fighting,  dispersing  and  smashing 
the  organization. 

President:  Your  telegram  of  November  17,  1943,  says:  »Ko- 
smaj  must  be  cleared  at  all  costs.  Act  according  to  the  needs  of 
the  situation  and  with  the  aim  of  clearing  Kosmaj  up  to  Belgrade 
as  quickly  -as  possible.* 

Defendant:  That  is  the  same. 

President:  Here  is  your  circular,  Ne  907,  of  November  21,  1943, 
document  NQ  411,  which  runs  as  follows:  »The  communists  have  con- 
centrated considerable  forces  iin  Sandzak,  region  of  Priboj  and  Vi- 
segradj  The  Partisans  want  to<  penetrate  into  Serbia.  I  order  ail, 
in  this  and  in  all  our  other  provinces,  to  utilize  this  situation  in 
order  to  annihilate  the  communists  to  the  last  man  in  all  these 
provinces.  The  communists  have  evacuated  other  terrains  in  which 
they  have  been  weakened  and  this  is  a  good  opportunity  to 
make  a  clean  sweep  in  all  provinces,  and  to  take  Serbia  and  all 


provinces  completely  into  our  hands.  Take  all  the  necessary  steps 
and  inform  me  of  all  that  has  been  done  and  with  what  success.« 

Defendant:  That  is  the  same. 

President:  Quite  the  same.  Here  is  another  of  your  telegrams. 
Circular  to  the  whole  of  Serbia,  of  May  13,  1944,  document  N°  429 
»A  number  of  porters  at  Belgrade  railway  station  have  been  arrested 
because  of  communist  activity  and  for  helping  the  Partisans.  The 
porters  Miloije  B,alet:c  and  Dusan  Tica  have  fled  to  the  interior.  In 
case  of  their  capture,  do  what  is  necessary  with  them«. 

Defendant:  I  don't  know  this  telegram.  Do  what  is  necessary 
doesn't  mean  killing. 

Prosecutor:  Is  this  a  general  circular? 

Defendant:  No. 

President:  Yes,  it  -is  a  circular  to  the  whole  of  Serbia.  This  is 
simply  a  warrant  for  the  arrest  of  these  two. 

Prosecutor:  Who  had  fled  from  the  Special  Police. 

President:  You  have  said  that  annihilate,  mop  up,  liquidate 
communists  and  sympathizers  of  the  Army  of  National  Liberation 
does  not  mean  killing  (except  armed  units),  but  transporting  the 
sympathizers  to  another  territory. 

Defendant:  That  is  true.  I  don't  know  in  what  way. 

President:  How -could  they  be  thrown  out  from  the  whole 
of  Serbia? 

Defendant:  There  were  ways  >and  means. 

President:  Excuse  me,  from  your  telegrams  it  is  clearly 
evident  that  there  were  communtisits  and  their  sympathisers  in  Eastern 
Serbia,  Belgrade,  South  of  Belgrade,  near  Nis,  near  Cacak,  Krusevac, 
Sandzak,  in  Bosnia  and  Dalmatia.  Mop  them  up  everywhere.  Where 
would  you  put  all  these  people? 

Defendant:  I  never  prescribed  the  manner  or  method;  I  never 
prescribed  killing. 

President:  I  have  read  telegrams  which  say:  »Kill«. 

Defendant:  That  refers  to  deserters. 

President:  What  do  yioiu  mean  by  deserters?  People  who  had 
been  in  your  units  and  abandoned  them,  osr  persons  who  had  mot 
been  in  them  at  all? 

Defendant:  Those  who  had  been  in  them  but  who  had  fled 

President:  Well,  how  then  do  you  explain  this  case  (reads): 
>Co«Bmand  of  the  flying  detachment  —  document  Ns  399  —  N°  321, 
of  May  13,  1943,  at  D.ainilovgrad«.  Who  held  Danilovgrad  -at  that 


Defendant:  That  was  in  May  1943.  It  may  have  been  the 
Germans  or  the  Italians. 

President:  The  commander,  Colonel  Bajo  Stanisic,  writes  from 
Danilovgrad  to  the  commander  of  the  fourth  Cetnik  battalion,  Captain 
Spura  Stojanovic:  »For  the  killed  communist  deserter  Jagos  Kondic, 
the  price  of  lire  30.000  hais  bean  received  in  the  pay-office  of  the 
»Ferrara«  Divisions  Was  the  »Ferrara«  Division  part  of  the  Cetnik 

Defendant:  No. 

President:  Whom  did  it  belong  to? 

Defendant:  The  Italians. 

President:  (Continues  reading):  »As  the  above  mentioned  was 
killed  on  January  14,  1943,  by  the  mien  of  the  fourth  Cetnik  battalion, 
in  collaboration  with  the  gendarmes  and  some  peasants,  I  beg  you 
to  send  me  immediately  a  liJst  of  'the  persons  who  took  part  in  his 
capture  and  killing,  together  with  the  gendarmes  and  the  other  par- 
ticipants, so  that  the  mioiney  may  be  distributed  among  them.  — 
Commander  Colonel  Bajo  Stanisic.« 

Defendant:  That  ds  disgraceful. 

President:  Are  yoiu  aware  that  your  were  raping 
and  then  killing  the  women-fighters,  captured  from  the  Army  of 
National  Liberation? 

Defendant:  I  was  not  <aware  of  this. 

President:  Here  -is  a  telegram  registered  by  your  Headquarters, 
under  NO  10.460  of  November  1943,  document  N°  409,  from  Louis. 
Who  was  this  Louis? 

Defendant:  I  cannot  remember.  There  were  a  great  many  code 
names,  but  I  think  it  may  have  been  Dragoslav  Piavlovic. 

President:  Here  are  his  words:  »It  was  daylight  and  my  eyes 
may  be  trusted  because  my  pride  ais  a  man  -and  a  guards  officer  do 
not  allow  me  to  fall  so  low  in  these  critical  days,  Milos . . .«  Who 
was  this  Milos? 

Defendant:  I  don't  know. 

President:  ». . .  raped  a  communist  girl  and  then  killed  her . . . 
I  did  not  complain  about  him  becaiuse  I  consider  that  this  is  not  the 
time  for  reporting  such  things,  and  that  it  was  mot  a  reason  for 
dismissing  him ...  a  detailed  report  follows^.  As  you.  see,  your 
commander  says  that  the  fact  that  he  had  raped  a  communist  girl  and 
killed  her,  was  nio  reason  for  making  a  complaint!  You  see  what 
your  commanders  were  like,  as  can  be  seen  from  their  telegrams 
to  you.  Here  is  a  telegram  bearing  your  number,  1.307  of  Sep- 
tember 28,  1943  —  document  N°  422,  from  Georgie:  »I  ordered  the 



annihilation  of  whole  families,  the  burning  of  houses  and  of  entire 
villages,  where  the  Partisans  had  their  supporters,  because  the  Ser- 
bian bastards  assist  the  proletarian  scum  in  certain  villages.  I  have 
ordered  this  because  we  are  losing  our  best  nationalists  through 
.the  bastards  of  our  people*.  This  writes  Colonel  Radojevic.  Do 
you  know  this  dispatch? 

Defendant:  I  dioin't  know  tit. 

President:  What  wias  his  terrain? 

Defendant:  His  terrain  was  dn  the  surroundings  of  Nis. 

President:  Did  Jovan  Skava  make  daggers  for  you? 

Defendant:  I  know  about  this  dispatch,  and  I  called  the  -aten- 
tion  of  my  men  to  him,  and  told  them  to  watch  him. 

President:  Did  he  make  daggers? 

Defendant:  He  did. 

President:  You  said  that  you  had  placed  Jovan  Skava  under 
the  letter  »Z«. 

Defendant:  Afterwards  he  disappeared  completely. 

President:  Why  did  you  say  that  you  had  pardoned  him  for 
betraying  M'isdc? 

Defendant:  I  did  mot  pardon  him. 

President:  Aleksandar  Misic  was  one  of  your  best  officers. 

Defendant:  Even  if  I  were  such  a  monster  as  to  pardon  him 
for  the  handing  over  of  those  Partisans  to  the  Germans,  I  could  not 
have  pardoned  him  for  his  treason  against  Misic. 

President:  What  are  daggers  used  for? 

Defendant:  The  same  as  a  knife. 

President:  Yes,  for  cutting  bread,  and  what  else? 

Defendant?  For  use  in  fighing.  We  used  daggers  ialso  during 
the  last  war. 

President:  Were  they  used  by  the  Threes? 
!  Defendant:  By  anyone  who  could  get  hold  of  them. 

President:  I  am  going  to  read  to  you  another  telegram  which 
shows  that  you  were  connected  with  the  massacres.  It  is  NO  425, 
from  page  49  of  the  33rd  telegram  book.  It  <is  dated,  January  4, 
1944:  » . . .  After  the  appearance  of  Tito  the  population  of  Jagodina 
began  to  join  our  ranks,  but  many  also  started  lifting  up  their 
heads ...  I  discovered  many  of  them  and  made  their  acquaintance; 
they  are  mostly  intellectuals.  Order  to  begin  a  large  scale  massacre 
for  the  New  Year«.  What  did  you  answer  to  this  telegram? 

Defendant:  I  don't  know. 


President:  Are  you  aware  that  a  terrible  massacre  of  intellect- 
uals   took   place    at    Jagodina,    Paracin    and    Cuprija   on    February 
1,  1944? 

Defendant:  I  didn't  know  this. 
President:  Where  were  you  in  January  1944? 
Defendant:  At  the  congres  iait  Ba.  In  Ba  village. 
President:  And  on  January  4,  where  were  you? 
Defendant:  I  was  on  Medvednik  mountain. 


President:  Was  Vasic  one  of  your  commanders? 

Defendant:  Yes. 

President:  His  nickname  was  »Vi-vi«.  In  the  telegram  received 

-at  your  Headquarters,  doicument  N°  427,  he  informs  you:  »The  commiu- 

mists  during  their  long  work  at  Toplica  and  Jablanica  have  commu- 

mised  80%  of  the  district,  so  I  consider  that  this  punitive  expedition 

ought  to  be  allowed  to  burn  and  to  kill,  and  to  make  even  innocent 

-people   suffer,   so  that  these  people  finally  understand  where  the 

communists  have  led  them.  We  shall  round  up  and  annihilate  the 

broken  groups  of  communists,  'and  after  this  action  ow  detachments 

should  occupy  this  territory,  'and  keap  (it  under  their  authority «. 

Defendant:  I  do-n't  know  this  telegram. 

President:  You  see,  tfa's  telegiram  is  addressed  to  yioiu,  and  as 
it  is  now  evident  from  the  facts  which  have  emerged  at  the  trial, 
it  refers  to  the  invader's  punitive  expedition,  which  was  prepared  in 
.May  and  began  in  June.  This  happened  at  Toplica  and  Jablanica  at 
a  time  when  Keserovic  was  in  difficulties  and  when  you  sent  him,  in 
;spite  of  this  telegram,  your  fourth  shock  detachment  under  the  com- 
mand of  Racic,  to  assist  him.  Are  you  aware  that  (one  of  your  com- 
manders demanded  typhus  bacilli  for  the  killing  of  traitors? 

Defendant:  There  aie  all  kinds  of  fools  in  the  world  And 
did  I  give  any  typhus  bacilli?  Who<  would  dare  to'  give  them? 

President:  One  of  your  commanders  sent  you  a  dispatch,  which 
*was  received  at  your  Headquarters,  and  entered  into  your  telegram 
'book  N°  57  ias  dispatch  JVb  2649  of  November  5,  1942,  which  reads 
as  follows:  »Number  384  wanted  typhus  bacilli  for  Milling  traitors. 
Pilease  order  Colonel  Bakic  to  hand  them  to  Yalter,  who  will  hand 
them  to  my  man.« 

Defendant:  It  wais  Major  Duric  who  asked  for  this.  I  don't 
"know  this  dispatch,  but  it  is  probably  true.  It  would  be  impossible 
to  use  such  meains.        ! 



President:  Bacteriologic  war  was  talked  of. 

Defendant:  It  was  talked  of  but  nobody  dared  to  begin  it,  in 
his  own  interest.  It  would  be  impossible. 

President:  Here  is  a  letter  from  Joca  Pantic,  who  took  pairt 
in  the  Fourth  Offensive  and  in  February  1942  wrote  to  »Uncle 
Branko«,  that  is,  Zaharija  Ostojic.  It  contains  the  following  words: 
»We  set  fiire  to  80  huts  where  the  deserters  used  to  meet  and  a 
further  6  houses  belonging  to  deserters.  We  then  went  on  through 
the  Trebinje  forest,  towards  Dalmatia,  and  on  our  way  we  killed 
16  people  and  burned  8  houses  in  the  village  of  Cesljari,  which  is  in- 
habited exclusively  by  Croats.  The  deserters  have  gone  to  Dalmatia, 
and  I  asked  the  Italians  to  allow  us  to  search  the  Mojkovo  and 
Slano  villages  where  I  believe  that  the  deserters  are  hiding.  As  I 
have  reported  before,  a  great  communist  organization  was  discovered 
and  mass  imprisonments  took  place  at  Mostar,  Stolac  and  Tre- 

npasHJiHO  orj9H9.¥jiaia  a»3~^  nooefao  fiefi  ^e  oa'wiaao  tf  XTSO  sa  ce  spar*i 

oa  13*gl«43     zyro/UHrpa«OBHii/;  liana  dopCa  wopa  CUTH  (Sea 

e  .ripejtysMMTa  cse  IITO  Mo^eTe  ^a  TS  KOMUpoMMTattHja  n@  (5y.H9.Aico 
OHM  TaKTi<3KpajT0,ajiH  TO  wopa  (JHTH  TdjHO.riQ  Mory  saw  AaBdTH  .Ta^ian  yayr   jep 

Hf    n03HaJ3.4    Upiu'IKKe«IIOHliB.rb4iM»TaKTHaMp^JTa    TC-.'HO    UJIH    (503   KOUHpOMHTaUMJ  6. 

From  Mihailovic's  bopk  of  telegrams  sent:   Instructions  to   Hugo  (Bora  Mitranovlc) 

to   use    discretion    in   cooperating   with   the   invader   "secretly   and'  without 

geting  compromised". 

binje  .  .  .  We  are  now  conducting  an  inquiry  at  brigade  headquarters, 
in  the  Buzima  village,  and  examining  some  50  prisoners,  who,  after 
two  or  three  series  of  floggings  confessed  to  everything«.  So,  here 
people  were  beaten  in  series?  Your  commanders  knocked  about 
people  in  series. 

Defendant:  This  regixm  was  the  strongest  Ustaisa  region: 
Imotsfco,  Ljubuski  and  Siroki  Brijeg. 

President:  Are  you  aware  that  your  detachments  in  Monte- 
negro handed  over  members  of  the  National  Liberation  Movement 
to  the  Italians,  to  be  shot? 

Defendant:  No. 

President:  But  you  had  just  arrived  there.  This  was  in  June 
1942  (  reads  a  report  of  the  Italian  military  local  command  at  Niksic, 
dated  ''June  1942,  relating  to  attempts  against  Italian  officers.  This 
report  was  addressed  to  the  national  command  at  Strasevina):  »Ais 
a  reprisal  for  yesterday's  attempt  on  the  lives  of  Italian  officers, 
the  .shooting  of  20  communists  has  been  ordered,  of  which  17  have 
been  taken  from  the  national  prison.  We  beg  you  to  hand  the  17 
above  mentioned  prisoners  to  the  Headquarters  of  the  Royal  Cara- 


binieri  at  11.30  a.  m.  By  order  of  the  Chief  of  Staff,  Major  Mario 
Tojri$i'el\oi«.  (The  president  reads  a  letter  from  the  General  Staff  of 
the  National  Army  of  Montenegro  and  Hercegovina  to  the  military 
tribunal  at  Niksic):  »To  the  national  military  tribunal  at  Niksic  — 
in  connection  with  the  above  order«  . . .  (This  is  the  Italian  order) 
» . . .  hand  over  to  the  Royal  Carabinieri  Headquarters  at  Niksic  15 
of  the  imost  dangerous  coimmunrsts  in  your  prison.  By  order  of  the 
commander,  staff  captain«  signature  illegible,  but  probably  Bukic 

Defendant:  I  don't  know  him. 

President:  Are  you  aware  that  when  Bacovic  and  Ostojic  had 
organized  the  advance  section  of  the  Supreme  Command  and  gone 
to  Bosnia,  your  units  carried  out  an  attack  on  Foca  in  which  a  large 
number  of  people  were  massacred  at  Foca  and  its  surroundings? 

Defendant:  The  indictment  here  states  with  respect  to  "Foca 
and  in  connection  with  this,  that  in  December  1941,  and  in  the  course 
of  January  1942,  the  Cetniks  massacred  more  than  2.000  Moslems; 
men,  women  and  children.  It  refers  to  the  surroundings  of  Foca,  Caj- 
nice  and  Gorazde.  But  at  that  time  the  Partisans  were  at  Foca. 

President:  The  Cetniks  committed  the  massacre,  and  the  Par- 
tisans then  came  and  liberated  Foca.  There  are  many  who  know  per- 
sonally that  at  the  period  when  the  Supreme  Headquarters  of  the 
Army  of  National  Liberation  and  of  the  Partisan  Detachments  was  at 
Foca,  3.000  rations  of  food  were  distributed  every  day  to  the  poor 
Moslem  population.  This  is  a  well  known  fact.  On  the  arrival  of  the 
Army  of  National  Liberation  at  Foca,  there  were  still  corpses  of  the 
murdered  on  the  bridge,  as  well"  as  under  it,  hanging  on  some  parts  of 
it.  I  was  just  speaking  of  the  period  when  Ostojic  passed  towards 
Eastern  Bosnia  [This  is  document  NQ  387,  telegram  JMb  459  -sent  by 
1002,  i.  e.,  by  Major  Ostojic.  This  telegram  of  August  22  says:  »Eve- 
rything  can  be  found  at  Foca,  and  I  hope  to  make  a  good  haul.  I  can 
hardly1  wait  until  I  get  my  men  together,  and  then  I  shall  send  these 
people  to  hell  once  and  for  all. . .« 

Defendant:  Those  were  the  Ustasas;  Foca  was  defended  by  the 
Ustasas  who  were  chiefly  recruited  from  Moslems. 

Prosecutor:  Were  the  children  also  Ustasas? 

Defendant:  No  order  of  mine  exists  for  the  killikig  of  women 
and  children. 

President:  This  document  says  further:  Our  troops  under  the 
command  of  Majoir  Ostojic  'after  -a  sharp  and  short  struggle  yesterday 
occupied  Foca.  Our  casualties  are  4  killed,  while  the  enemy's  are 
about  1.000  of  which  300  are  women  and  children.« 


Defendant:  At  Foca,  men  from  Rogatica  also  took  part  in  the 

President:  Bacovic  reports  in  September  1942:  »I  have  returned 
from  my  Hercegovina  trip.  Four  of  our  battalions,  about  900  meny 
started  o-n  August  30  through  Ljubusfci,  Imotsko  and  Podgora,  and 
reached  the  sea  at  Makarska.  Seventeen  villages  have  been  burned. 
900  Ustasais  were  killed  and  a  number  of  Catholic  priests  were  flayed 
alive.  For  the  first  time  since  the  capitulation  we  have  placed  the 
Serbian  flag  above  the  sea  iand  cheered  the  King  and  Draza.  Our 
casualties  are  very  small. « 

Defendant:  He  says  here  that  the  Ustasas  were  killed,  Ustasa- 
villages  burnt.  This  was  the  most  terrible  region  in  the  whole 
country,  like  Derventa  in  Bosnia. 

President:  And  these  places,  Omis  and  Makarska? 

Defendant:  I  don't  know,  but  Mostar,  Ljubuski,  Siroki  Brijeg: 
were  the  most  terrible  Ustasa  regfons. 

President:  And  how  was  it  that  they  flayed  people  alive? 

Defendant:  I  didn't  believe  such  reports. 


President:  When  you  received  this  message,  did  you  do  any- 
thing to  stop  it? 

Defendant:  I  couldn't. 

President:  Then  it  means  that  during  the  year  1942  you  knew 
quite  well  about  the  looting,  incendiarism  and  other  crimes  in 

Defendant:  No.  No,  I  didn't  know  about  it.  Only  what  various 
people  told  me.  It  hindered  ,my  political  work  terribly.  All  the 
political  work  went  for  nothing  if  a  Moslem  village  was  burned 
down.  I  used  to  hold  meetings  in  mosques  but  the  hatred  was  terrific. 

President:  You  say  that  between  the  Ustasas  and  Moslems  a 
centuries  old  hatred  reigned  there,  but  what  centuries  old  hatred 
was  there  at  Toplica,  in  Sumadija,  Krajina,  Homolje,  Posavina,  Po- 
cerina,  Zlatibor  . . .  ? 

Defendant:  That  was  a  mutual  struggle. 

President:  Here  is  'another  report  from  the  Omis  District, 
(reads  it)  »0n  September  30,  1942,  at  8.  p.  m.,  Italian  cars  containing 
130  anticofmmunist  militia  men  caime  to  Omis  fnom  Split.  They 
spent  the  night  at  the  Italian  barracks  <at  Omis.  On  October  1,  at 
6  a.  cm.,  the  militia  men,  armed  with  machine  guns  and  bombs  and 


accompanied  by  the  Italian  army,  set  off  on  foot  to  the  village  of 
Gat,  in  the  municipality  of  Prikopoljica.  Th«ere  they  met  9  girls, 
carrying  milk  for  Om-iS,  and  shot  them  on  the  spot«.  I  ha;ve  ommitted 
a  whole  paragraph  which  tells  that  the  anticomrnunist  militia,  the 
moment  it  reached  Gat,  began  to  burn  down  the  houses,  taking  first 
those  that  were  on  the  road.  115  houses  with  all  theiir  furniture  .and 
stores  were  burned  down.  The  militia  shot  everyone  they  met  and 
in  this  way  89  people  were  killed  and  30  wounded.  Of  all  the  houses 
in  the  village  only  6  were  not  burned  down.  Besides  that  the  militia 
tooted  everything.  At  the  village  of  Ostrovica  in  the  same  munici- 
pality, 3  houses  with  their  stores  were  burned  down,  and  at  Zvecane 
5.  The  anticommunist  militia  was  accompanied  by  the  Italian  army 

svi  yjst  RsrnLogi  £A  oaiJ  enffANJA  isvaissa  I  OBJASTims  R*  PRZSD  3ADXA  SEta 


'•aetupait  -ttatatra  vojalco,  raorivi* 

A0  OKIiniAIv.JIIIIAlLCiP'IC.  toutea  VOB  proposittortn  potir  ion  daeoratiorui  rout 
«t  leroot  radiodlffun*««f  »xc«pt«  la  decoration  <lu  eapitalw  Djiirisie  p*r 
«p*aa  c«  (|U«  vout  lui  f«re«  savoir*  A  htvlovlo  a  «t«  r«fldu  l«  grad«  <3»  «o 

From  telegram  file  of  the  emigrant  government:  Slobodan  Jovanovic  informs  Mihailovic 

that   all   the   proposed   Cetnik  commanders   have   been   decorated,  and   that  decoration 

of  all  except  Pavle  Durisic  has  been  announced  Ihrough  the  B.B.C. 

all  the  time  the  action  lasted.  The  action  began  on  October  1  at  8 
a.  m.,  and  lasted  till  October  2.  The  lanticommunist  militia  burned 
down  houses  and  put  people  to  the  knife  .  .  . 

Prosecutor:  This  was  probably  an  intrigue  wasn't  it? 

President:  I  don't  know  how  your  commanders  understood 
your  orders.  You  said  »clear  the  terrain«  and  they  literally  wiped 
it  out.  For  example,  in  December  1943,  Ras,  that  is  Kalabic,  in  the 
document  Na  423,  which  was  registered  at  your  Headquarters  and 
which  you  must  know,  writes:  »At  Koipijari  24  active  communists 
were  captured  while  sleeping  and  were  butchered.  We  put  them 
all  to  the  knife.  .  .« 

Defendant:  I  don't  know  whether  I  received  this  message,  but 
in  any  case  I  always  issued  instructions  not  to  commit  such  acts. 


President:  Here  (is  another  message  from  Serbia:  »0;n  January 
17,  1943,  in  the  Posavina  District,  the  wiping  out  of  the  communists 
was  completed . . .  Last  month,  37  illegal  •communists  were  catptured, 
of  which  22  were  .shot. . .  50  communist  assistants  were  shot.  A  large 
quantity  of  arm's  and  equipment  looted  from  our  men  was  found 
on  them.  Five  hundred  men  took  part  in  the  extermination.  They 
went  as  far  as  Cukarica. .  .«  That  is  document  391  and  Cukarica  is 
in  Belgrade . . .  And  here,  so  as  not  to  tire  you,  I  am  only  going  to 
read  you  one  more  document  just  to  remind  you:  » ...  To  the  com- 
mander of  the  Ozren  military  Cetnik  Corps  —  to  the  Headquarters 
of  the  Kladanj  Brigade.  In  the  very  place  where  the  murder  was 
committed.«  Just  where  your  commander  Momcilo  Micic  was  killed. 
This  is  document  363.  Do  you  remember  this  commander  of  yours 
in  Eastern  Bosnia? 
:  Defendant-:  No,  I  do  not. 

President:  Here  '  he  is  represented  :as  -a  hero.  . . .  «At  the 
place  of  the  murder  alone,  10  people  were  killed,  and  the  village 
burned  down.  In  the  reprisals  the  V'lasenka  Brigade  was  particularly 
active,  especially  Rajko  Celonja,  with  his  battalion.  Accord'ng  to 
his  men's  statements,  about  150  men  and  women  mere  killed,  while 
the  flames  of  the  burned  village  rose  from  all  sides.«  This  com- 
mander of  yours  is  poetically  inclined,  and  yet  he  kills  men  and  women 
and  sets  villages  on  fire.  The  message  further  reads  »This  was  a 
true  manifestation  of  the  nationalist  leaders  and  their  men,  who 
spontaneously,  from  the  depth  of  their  hearts  and  souls,  defended 
their  homes,  their  traditions,  Serbian  honour,  thelir  King  tamd  Father- 
land . . .«  It  may  also  be  said  that  the  people  in  Eastern  Bosnia  for 
the  first  time  became  acquainted  wiith  the  Cetniks,  owing  to  the  fact 
that  150  men  were  (killed  and  the  village  burned,  and  so-  on. 

Defendant:  It  was  mutual  hatred. 

President:  So,  accused  Mihailovic,  you  have  been  shown  cer- 
tain objects,  namelyj  your  orders  and  instructions,  the  results  of  which 
were,  as  you  can  see  for  yourself,  that  your  commanders,  throughout 
Yugoslavia,  wherever  they  were,  whether  in  Serbia,  Bosnia,  Monte- 
negro, Hercegovina,  Dalmatia  or  Lika,  killed,  burnt,  plundered,  mas- 
sacred, violated.  Did  you  issue  such  orders?  If  you  did,  admit  it;  if 
.not,  tell  the  Court  what  step's  you  took  to  (prevent  this  massacre 
ofvthe  innocent  population.  It  is  clear  from  the  messages  that  y|ou 
knew  about  it 

Defendant:  I  did  not  give  any  orders  for  it.  The  style  of  tele- 
grams is  such  that  it  is  impossible  to  give  instructions  through  them. 
You  have  to  be  careful  about  each  word  in  the  message.  A  telegram 


is  not  the  same  thing  as  a  letter,  words  are  spared  in  it.  It  can  be 
seen  from  the  telegrams  and  from  what  was  said,  that  I  did  not  say;1 
kill  prisoners,  burn  down  villages,  kill  women  and  children.  I  never 
said  such  things.  I  was  not  informed  of  those  atrocities  against  the 

President:  And  against  the  Serbs? 

Defendant:  I  never  issued  any  orders. 

President:  Were  you  acquainted  with  this,  and  what  steps  did 
you  take  to  stop  it. 

Defendant:  Whenever  I  was  informed  of  it,  I  always  ordered 
that  it  should  stop.  Later  on  I  found  out  that  they  were  actually  hid- 
ing it  from  me.  My  cousin  was  killed  by  the  Cetniks  on  Pasina  Ravna. 

Milutin  Jankovic,  at  whose  wedding  I  was  a  witness,  was  killed, 
although  I  had  sent  a  message  forbidding  it.  They  killed  Jevrem  Sumc* 
who  was  a  school-fellow  of  mine.  He  was  passing  through  Rakovic's 
territory,  and  was  killed  there.  They  even  fought  against  o-ne  another. 
HajdUkovic  carried  the  head  of  a  man  he  had  killed,  in  his  bag. 

President:  Did  the  Cetnik  units  exist  in  order  to  collaborate 
with  the  invader  and  to  kill  one  another,  or  did  they  exist  in  order 
to  fight  against  the  invader? 

Defendant:  There  were  obstacles,  because  certain  Cetnik  units 
did  not  develop  as  they  should  have.  I  had  no  power  to  put  them  in 
order.  I  was  interfered  with. 

President:  How  do  you  explain  the  circulars  which  we 
have  read. 

Defendant:  Battles,  mopping  up  operations,  the  conquering  of 
territory,  the  breaking  up  of  organizations,  are  not  a  struggle  di- 
rected against  the  unprotected. 

President:  And  what  does  the  term  extermination  refer  to? 

Defendant:  I  have  already  said  I  do  not  quite  know  to  what 
it  refers. 


Prosecutor:  All  this  was  written  by  you.  I  am  going  to  read 
you  the  following:  »It  is  necessary  to  make  preparations  now  for  the 
moving  of  the  Moslems  to  Turkey  or  anywhere  out  of  our  territory. 
On  the  day  of  the  uprising,  all  of  them  will  be  moved  and  nobody  will 
be  able  to  stop  us  doing  this.  At  a  certain  moment,  all  the  Moslems 
will  have  to  be  moved  from  their  homes.  Those  nearer  the  Croat 
territories  will  have  to  go  there«.  Yo<u  see,  that  wa's  your  attitude. 


Defendant:  Which  year  was  that? 

Prosecutor:  I  suppose  you  know  when  you  wrote  this  note. 

Defendant:  As  far  as  the  moving  of  the  Moslems  was  concern- 
ed, my  intention  was  to  expel  all  the  minorities  during  the  inter- 
regnum, that  is,  all  those  whom  we  would  not  be  able  to  expel  later 
on,  for  instance,  Germans,  Hungarians  and  Rumanians. 

Prosecutor:  It  means  you  had  the  same  attitude  towards  the 
Moslems  even  at  that  time. 

Defendant:  At  the  beginning,  while  on  Ravna  Gora,  after  the 
massacres  committed  by  the  Ustasa  authorities,  and  after  the  fifth 
column  had  been  formed  in  the  country,  on  the  coming  of  the  Ger- 
mans, I  considered  that  absolutely  all  the  minorities,  especially  those 
in  the  North,  namely  the  Germans,  Hungarians  and  Rumanians,  should 
be  expelled  during  the  interregnum. 

Prosecutor:  And  the  Moslems  also? 

Defendant:  If  there  was  any  talk  about  the  moving  of  the  Ato- 
slems  to  Turkey,  dt  could  only  have  referred  to  the  Turks. 

Prosecutor:  Was  this  Vasic's  plan? 

Defendant:  We  talked  about  it,  tout  I  cannot  say  that  it  was  his. 

Prosecutor:  Wa's  it  the  plan  of  »the  Serbian  cultural  chib«? 

Defendant:  It  might  have  been. 




Prosecutor:  Did  you  propose  that  any  of  the  collaborators- 
with  the  invader  should  be  decorated? 

Defendant:  When  I  proposed  their  names  I  had  no  idea  that 
they  had  collaborated. 

Prosecutor:  Please  tell  me  whose  signature  this  is.  I  do  not 
insist  on  your  answering  me,  since  I  have  the  documents.  Just  please 

Defendant:  That  is  my  signature. 

Prosecutor:  Your  signature.  You  wrote  to  Bajo  Stanisicr 
»Dear  Bajo,  on  June  20,  1943  I  was  informed  that  on  the  territory  of 
old  Montenegro  there  is  a  state  of  inactivity.  The  communists  and 
the  »Greens«  must  be  annihilated,  especially  in  the  area  of  the  Nik- 
sic  District.^  ' 

Defendant:  Bajo  only  played  poker.  The  orders  I  issued  to  him 
had  to  be  very  severe,  otherwise  he  would  not  have  done  anything, 
Prosecutor:  Whose  are  these  signatures? 


Cetnik  "mopping-up  operations"   in  Sumadija:   the   photographs   show  Cetniks 
killing    a    patriot   by   taking    his    heart   out. 


Defendant:  (Looks  at  the  document)  This  is  my  signature. 

Prosecutor:  And  on  the  other  side? 

Defendant:  (Looks  at  the  documnt)  It  seems  to  foe  mine. . . 
yes  it  is  my  signature. 

Counsel  (Joksimovic):  (Addressing  the  accused)  Is  this  your 
signature  o>r  not? 

Defendant:  Yes,  it  is  mine. 

Prosecutor:  (Addressing  the  accused  Mihailovic)  In  this  docu- 
ment you  give  orders  to  the  commander  of  the  Mountain  Guard  of  His 
Majesty  the  King,  Kosmaj  Corps.  It  reads:  »In  Sumadija  the  com- 
munists succeeded  only  in  the  Smederevo  area  in  winning  over  sym- 
pathizers and  through  them  in  keeping  the  communist  groups  under 
arms . , .  Both  these  groups  and  their  sympathizers  must  be  annihilated 
as  soon  as  possibles  To  annihilate  the  sympathizers  —  does  it  mean 
to  move  them  from  one  district  to  another? 

Defendant:  No,  no,  but  it  does  not  mean  to  annihilate  them 

Prosecutor:  Perhaps  it  means  to  win  them  over? 

Defendant:  No,  no.  But  that  might  have  been  so. 

Prosecutor:  (reads  the  document):  »It  is  high  time  that  this 
should  be  done  and  we  will  succeed  only  if  our  units,  which  are  to 
carry  it  out,  are  in  close  touch  with  each  other  and  if  they  carry;  out 
these  joint  actions  according  to  one  plan.  An  order  was  issued  to  the 
effect  that  Major  Trifkovic,  commander  of  the  Avala  Corps,  should 
coordinate  these  actions  with  those  of  the  forces  of  the  Avala,  Sme- 
derevo and  Rudnik  Corps  and  the  Corps  of  the  Mountain  Guard.  In 
order  to  get  precision  in  the  direction  of  all  the  units  which  will  be 
used  under  Major  Trifkovic,  I  order: 

1)  that  a  temporary  command  of  the  Sumadija  Corps  should 
be  formed  whose  task  will  be  the  definite  wiping  out  of  the  com- 
munist groups  and  sympathizers  on  the  territory  of  the  under  menti- 
oned corps. 

The  temporary  Sumadija  Corps  Command  is  to  consist  of:  The 
Avala,  Smederevo,  Rudnik,  Oplenac  and  Kosrnaj  Guards  Corps; 

2)  the   task  of   this   temporary     command  of  the  Sumadija 
Corps  is  to  take  action  exclusively  against  the  communists  in  the 
tnentioned  territories*:. 

Defendant:  It  was  a  temporary  organization. 

Prosecutor:  Why  did  these  corps  not  have  the  exclusive  task  of 
attacking  the  Germans?  That  was  June  25,  1944,  the  period  before 
the  break- down  of  Germany.  Why  did  you  not  start  the  action? 

Defendant:  Because  I  had  to  hold  Serbia. 


Prosecutor:  Who  told  you  you  had  to  hold  Serbia? 

Defendant:  I  was  instructed  from  abroad,  that  I  was  to'  keep 
Serbia  as  the  kernel  for  the  main  action. 

Prosecutor:  Whom  were  you  instructed  by? 

Defendant:  By  the  government. 

Prosecutor:  And  by  whom  else? 

Defendant:  McDowell. 

Prosecutor:  Here  you  wrote  that  only  the  communists  should 
be  annihilated.  You  did  not  mention  any  other  action. 

Defendant:  It  was  a  temporary  formation,  which  had  to  cross 
the  terrain.  That  is  the  way  we  issue  orders  in  the  Army,  strong  words 
are  used,  in  order  to  make  them  effective. 

Prosecutor:  (reads)  »Thi>s  also  refers  to  the  group  of  Court 
Guards,  and  through  Trifkovic,  to  all  others;  therefore  I  authorize 
Major  Trifkovic  to  form  a  Court  Martial  attached  to  the  temporary 
Sumadija  Corps  in  case  the  commanders  of  the  Corps  do  not  carry 
out  their  tasks.«  Does  it  mean  Trifkovic  could  try  these  commanders? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Do  you  know  that  about  80  peasants,  —  men, 
women  and  children  —  were  killed  at  the  village  of  Vranic. 

Defendant:  I  learnt  about  it  from  Medic's  paper. 

Prosecutor:  Didn't  Trifkovic  report  to  you  about  this? 

Defendant:  He  did  not. 

Prosecutor:  And  2ivan  Lazovic? 

Defendant:  A  whole  delegation  from  this  area,  even  the  judges, 
came  to  assure  me  that  Ithe  rumours  spread  about  him  were  unfounded 
and  asked  that  he  should  remain  there. 

Prosecutor:  Were  you  able  to  verify  this? 

Defendant:  I  investigated  the  matter. 

Prosecutor:  Do  you  know  that  at  Drugovac,  which  is  also  a 
village  in  Sumadija,  about  83  persons  were  killed? 

Defendant:  I  read  it  in  the  indictment. 

Prosecutor:  Didn't  you  know  it  before?  This  was  such  an  atro- 
city that  it  enraged  the  whole  Serbian  people.  Before  that,  you  could 
have  said:  I  only  slaughter  Moslems,  Croats,  But  then  you  also  began 
to  slaughter  the  Serbs,  and  that  enraged  the  people.  Belgrade  was 
alarmed  by  this. 

Defendant:  These  were  great  mistakes. 

Prosecutor:  Did  you  issue   the   orders   for   these  operations? 

Defendant:  I  do  «not  know.  I  never  issued  orders  to  kill. 

Prosecutor:  Think  about  it.  The  documents  may  put  you  in 
an  awkward  position.  Did  you  give  orders  for  such  operations? 

Defendant:  I  don't  think  I  (did. 

Prosecutor:  The  massacre  at  Vranic  took  place  during  the  night 
.of  December  20 — 21,   1943.  72  persons  were  slaughtered,  while  at 
Bolec    another  20  were    butchered.    The    massacre  at  Vranic    took 
place  on  the  night  between  the  20th  and  21st  and  at  Bolec  on  De- 
cember 21,  1943,  one  after  another.  You  issued  the  order:  »Seged,  Kis, 
JRas-Ras,  Dog-Dog  and  Romek  Who  are  they? 
'  Defendant:  They  are  code  names. 

Prosecutor:  Ras-ras  is  Kalabic,  Kis  is  Lazovic.  Here  you  say 
»0ur  Avala  Corps  with  Grocka,  Vracar,  Umka  district  are  fast  asleep. 
These  areas  in  the  immediate  surroundings  of  Belgrade  are  littered 
with  communists  and  their  sympathizers.  The  commanders,  Major 
.Mihailo  Jovanovic,  Captain  Lazovic,  Captain  Nikola  Kalabic,  Komar- 
cevic  and  the  Rudniik  Corps  are  ordered  to  clear  most  energetically 
;all  the  districts  from  South  to  North,  especially  the  Kosmaj  district, 
"because  it  is  important  to  have  the  Grocka  and  Umka  districts  clear 
,as  soon  as  possible. 

At  the  same  time,  I  congratulate  Captain  2ivojin  Lazovic  and 
-Nikola  Kalabic  on  their  promotion.  The  decree  was  issued  on  Decem- 
ber 3,  and  there  will  be  more  promotions  according  to  merit.  Re- 
port constantly  on  the  actions  of  the  others  also.«  On  November  17 
you  wrote  »Kosmaj  has  to  be  cleared  at  all  costs.  Act  according  to 
the  situation,  so  that  Kosmaj  -up  to  Belgrade  is  cleared  in  the  shortest 
^possible  time.« 

Defendant:  That  was  a  matter  of  organization. 

Prosecutor:  You  sent  an  order  in  October  to  your  commanders, 
.and  they  carried  out  an  action  at  Vranic  in  December . . .  They  carried 
it  out  this  way:  At  Vranic  they  butchered  72  persons,  at  Bolec  20 
peasants.  On  January  18,  1944,  you  issued  orders  N°  546  to  548,  to 
Dob-Dob  and  Kom-Kom:  »The  commanders  of  the  Avala  corps 
extremely  inactive.  2ivan  Lazovic  should  come  to  show  what  can  be 
-done.*  You  see  2ivan  Lazovic  carried  out  massacres  at  Vranic  and 
Bolec  while  you  were  warning  them  that  2ivan  Lazovic  was  to  come 
lo  show  them  what  could  be  done. 

Defendant:  It  does  not  mean  that  I  knew  what  had  been  done. 
2ivan  Lazovic  did  what  he  pleased. 

Prosecutor:  (reads):  »That  is  the  result  of  your  work  up  to  the 
present  day^  It  cannot  go  on  like  this.  I  shall  dismiss  all  of  you,  and 
J  shall  disperse  the  Avala  corps . . .« 

Defendant:  I  tried  to  replace  them. 

Prosecutor:  Accused  Mihailovic,  did  Trifkovic  call  on  you  be- 
fore the  massacre  at  Vranic? 


Defendant:  I  sent  for  him,  tout  it  could  not  be  arranged. 

Prosecutor:  He  -says:  »The  wiping  out  of  the  communist  assi- 
stants is  being  carried  out  systematically*  Were  yooi  informed? 

Defendant:  No  I  was  not. 

Prosecutor:  Did  you  know  that  at  Drugovac,  Belgrade  County, 
on  April  29,  according  to  the  order  which  ybu  issued  on  January  18, 
73  persons,  men,  women  and  children,  were  massacred. 

Defendant:  No,  I  didn't. 

Prosecutor:  I  have  finished. 

President:  Counsel,  have  you  any  questions? 

Counsel  (Donovic):  Accused  Mihailovic,  we  have  heard  how 
the  letter  »Z«  was  applied.  Could  you  tell  us  how  this  letter  »Z«  was 
removed?  Were  there  cases  when  it  was  removed  and  who  was  empo- 
wered to  do  this? 

Defendant:  The  letter  »Z«  could  have  been  removed  only 
through  the  BBC. 

Counsel  (Donovic):  Were  there  cases  when  you  asked  the  BBC 
to  do  so  and  it  was  not  done? 

Defendant:  I  don't  know. 

Counsel  (Donovic):  Who  was  empowered  to  request  the  BBC 
to  remove  the  letter  »Z«? 

Defendant:  It  was  done  only  through  my  stations. 

Counsel  (Joksimovic):  Mihailovic  stated  here  that  it  was  a 

President:  Which  is  identified  with  Mihailovic  himself. 

Counsel  (Donovic):  Accused  Mihailovic,  there  has  beea  some 
talk  about  the  Moslems  in  the  Valley  of  the  Lim  river.  What  was  the 
attitude  of  the  Moslems  in  the  Lim  Valle^  towards  the  Partisans,  and 
-what  was  it  towards  the  Cetnik  detachments? 

Defendant:  It  was  about  the  same. 

Counsel  (Donovic):  Who  armed  the  Moslems  in  the  Lim 

Defendant:  The  Italians  armed  them. 

Counsel  (Donovic):  Against  whom? 

Defendant:  As  their  militia. 

Counsel  (Donovic):  Against  the  Partisans  or  against  the 

Defendant:  Against  all  of  them. 

Counsel  (Donovic):  Both  against  the  Partisans  and  the  Cetniks? 

Prosecutor:  But  they  armed  the  Cetniks  too. 

Counsel  (Donovic):  What  was  the  number  of  armed  Moslems? 


Defendant:  It  was  very  large.  All  the  Moslem  villages  joined 
the  militia. 

Counsel  (Donovic):  Did  you  look  on  them  as  fighting  troops? 

Defendant:  Yes.  They  were  fighting  troops  which  barred  the 
passage  through  their  territory. 

Counsel  (Donovic):  Please,  accused  Mihailovic,  tell  us  whether 
you  kept  typhus  bacilli  at  your  headquarters  as  a  weapon? 

Defendant:  Never,  As  a  soldier  I  would  never  have  used  it 
where  there  are  fronts  on  two  sides,  for  typhus  is  an  infectious  dis- 
ease and  would  return  to  us  through  the  prisoners.  I  cannot  under- 
stand it.  Such  a  means  could  not  be  used  in  the  Army.  But  there  were 
killings.  My  godfather,  Milutin  Jankovic,  was  liquidated.  Racic  and 
Predrag  Rakovic  shot  him.  Jevrem  Simic,  whom  I  asked  to  come  to 
report,  was  not  allowed  to  go  anywhere  and  was  also  killed.  He  was 
killed  on  the  way  to  Cacak,  by  Predrag  Rakoviic.  Kondor  was  killed 
by  Ajdacic,  just  as  Ajdacic  might  have  been  killed  by  Kondor. 

Counsel  (Donovic):  Were  you  in  danger? 

Defendant:  Danger  might  have  come  from  Racic. 

Counsel  (Donovic):  Regarding  the  question  of  mass  displacing 
of  the  Moslems,  there  were  two  kinds  of  minorities,  the  cultured  and 
the  uncultured  one.  ! 

President:  Which  were  the  cultured  minorities  in  former  Yugo- 
slavia, and  which  were  not? 

Counsel  (Donovic):  It  was  the  so-called  state  policy  of  former 
Yugoslavia  to  give  privileges  to  the  cultural  minorities  of  the  Hunga- 
rians, Germans  and  Italians,  and  to  displace  the  so  called  uncultured 
minorities  of  the  Albanians  and  the  Moslems.  You  are  acquainted 
with  this  few  of  former  Yugoslavia,  whose  aim  was  systematically 
to  transfer  these  minorities  to  Turkey. 

President:  I  ask  you  this  because  the  terms  used  for  these  mino- 
rities are  strange  —  cultured  and  uncultured  —  especially  as  the 
»Prince  Eugen«  division  was  formed  from  this  cultured  minority  in 
Vojvodina.  Why  do  you  use  this  terminology? 

Counsel  (Donovic):  This  division  has  nothing  to  do  with 
what  I  was  about  to  sayl 

President:  Yes  it  has.  Perhaps  y£>u  think  that  an  uncultured  mi- 
nority can  be  put  to  the  knife  at  Foca  and  Gorazde  while  the  cul- 
tured minority  of  the  »Prince  Eugen«  may  butcher  it 



Prosecutor:  Do  you  know  anything  about  the  murder  of  the 
British  major,  Terence  Atherton?  .. 

Defendant:  Yes  I  do.  I  notified  the  British  authorities,  and  also 
Hudson,  who  went  to  the  spot.  I  investigated  it  in  great  detail. 

Prosecutor:  (Showing  the  accused  documents)  Is  this  the  ma- 
terial. Did  Captain  Uzelac  investigate  this  case? 

Defendant:  He  did. 

Prosecutor:   Were    you    informed    of    the    results   of    the    in 

Sp«  2550  off  $pHicea;gp«110  HacTaBaK  I:Xanmeae  Hanuoc  &y^H  snine  nefce 
*H  Ha  peony  HuMsnace  KOMaH#e  F.MjiJiaHOBiJia.AKO  noruHe  oKynaTopcKK  BOJHHK 
Ha  OBOMe  Tepeny  Hehe  ce  najiHTH  pe^ou  Hyfce,  set  cano  no  HameM  ciwcKy  -H 
£Qj5apTH8£OieKe  Jtt_  caMo  lie  ce  napTKSaim  y&qaTH.Ha.  ^yroM  cacTaHiyr  OHO 
Je  npHcyTan  H  nopy^HMK  Maja.yroBopKJra  CMO  cse  noTpedno  H  opraHHBoBajm 
sa  yHMHTe&e  KowyHwcTHxiKQ  rpyre  Jlady^a  JIa(5y^;oBH!ia  KOJH  onepanie  y  cpe= 
80BHHa:TaKOBCKOM,KauopcKOM  H  OpamaxiKOM.OdaBeinTaJHy  cjiys6y  y  roBeay  ose 
rpyne  BO^H  (jHB.npeTceflHMK  oniuTKHe  ca  PyflHMKa  KocTa  KocTHh.TaKolie  MO 

HQMi^e  sa  yHniiiTeae  OBB  rpynewyroBopiuiM  CMO  fl 
je#Hy  csojy  je.ntiHKUty  sa  lounlieae  cpesa  KaqepcKo 
ofl  HeMa^a  H  jmeraJiHo.OHa  Helie  CHTH  yaHeMnpaBana  oji  nenaua  H 
CTasaa  ce  flen,- 

^piocea;  <5p^lll  HacTasaK  II.-^o^no  can  5000  MeTaxa  sa  xnunlie» 

From  Mihailovic's  book  of  telegrams  received:  Frike  (Rakovic)  reports  of  his  agreement 
with  the   German   staff  in   the   area   of  Gornji   Milanovac. 

Defendant:  In  my  opinion  there  were  no  results  of  the  inve- 
stigation. Nothing  was  confirmed  exactly.  I  believe  that  Ljuba  No- 
vakovic  actually  planned  the  murder,  but  Spasoje  Dakic  probably 
carried  it  out.  The  investigation  did  not  prove  anything. 

Prosecutor:  Do  you  know  Captain  Nedeljkovic,  who  came  with 
Atherton  in  1942,  and  do  you  remember  the  report  Nedeljkovic  submit- 
ted on  this  case? 

Defendant:  Nedeljkovic  was  not  quite  himself. 

Prosecutor:  Nedeljkovic? 

Defendant:  Yes. 

Prosecutor:  Did  Uzelac  examine  him  too? 

Defendant:  Yes,  but  ask  Uzelac  and  he  will  tell  you  whether  Ne- 
deljkovic was  quite  himself.  Nedeljkovic  suffered  fro-m  persecution 



Prosecutor:  Do  you  remember  that  the  foreign  radio  stations 
broadcast  that  Atherton  had  been  killed  by  the  Partisans? 

Defendant:  I  didn't  report  that. 

Prosecutor:  Do  you  remember  message  N°  131  of  May  30,  1942, 
that  you  got  from  abroad?  It  reads:  »Atherton  is  our  man.  He  was 
sent  in  January.  Help  him,  a/nd  take  his  advice«. 

Defendant:  I  believe  there  was  such  a  message. 

Prosecutor:  Here  is  another  message.  Who  was  N°  1002. 

Defendant:  Ostojic. 

Prosecutor:  Ostojic  reported  to  you  in  his  message  of  May  15, 
4942:  » Yesterday,  on  May  10,  Captain  Nedeljfcovic  came.  He  is  a  mem- 
ber of  the  Mission  which  landed  on  February  4,  1942,  and  was  in 
the  hands  of  the  Partisans  till  April  15.«  Here  are  used  the  words  »in 
the  hands  of«.  The  letter  ends  »He  was  set  free  by  Ljubo  Novakovic, 
who  sent  an  apologetic  letter.« 

Defendant:  Ljuba  Novakovic  tried  to  induce  Atherton  to 
acknowledge  him  as  the  leader  of  the  Serbs.  That  is  Kvhy  I  think  that 
he  was  murdered  by  Ljuba  Novakovic,  and  that  the  executor  was  so- 
mebody else  on  the  field.  The  investigation  was  conducted  on  those 
lines,  but  we  could  not  find  out  anything  positive. 

Prosecutor:  Here  I  have  all  the  records  of  the  investigation. 

Defendant:  I  gave  those  records  to  Hudson. 

Prosecutor:  What  Ostojic  reports  is  interesting.  He  says  that 
Captain  Neddjkovic  was  in  the  hands  of  the  Partisans  and  was  freed 
by  Ljuba  Novakovic  who  sent  an  apologetic  letter,  saying:  »that  the 
British  Major  /is  even  worse  than  Marko  and  that  he  asks  for  help 
for  the  communists,  but  cannot  establish  contact  with  Malta;,  and  that 
he  wants  to  see  you.  Now  Atherton  is  somewhere  in  Bosnia,  and  he  has 
instructions  to  use  all  his  power  to  stimulate  the  struggle  against  the 
invaders  You  see  Ostojic  speaks  very  vaguely  about  Atherton,  and 
later  on  Atherton  wai$  murdered.  Did  Ostojic  know  where  Ather- 
ton was? 

Defendant:  I  don't  think  he  did.  I  expected  Atherton  to  oome. 
His  letter  arrived.  Perhaps  Nedeljkovic  also  participated  in  the  murder 
because  he  had  left  Atherton  and  was  'not  with  him.  Atherton  had 
money  with  him,  and  Ljuba  Novakovic  might  have  induced  some- 
body to  commit  the  murder  out  of  greed,  because  Atherton  did  not 
acknowledge  him  as  the  leader  of  the  Serbs. 

Prosecutor:  Was  there  a  corporal  with  Atherton? 

Defendant:  Yes,  a  wireless  operator. 

Prosecutor:  And  was  he  also  murdered? 


Defendant:  Yes  he  was,  but  his  body  was  not  recovered.  There 
was  no  trace  of  them.  ; 

Prosecutor:  I  think  you  are  not  being  just  to  Nedeljkovid 

Defendant:  Nedeljkovic  in  general  was  a  peculiar  person.  He 
suffered  from  persecution  mania. 

Prosecutor:  But  he  made  statements  about  Atherton. 

Defendant:  Nedeljkovic  did  not  remain  with  Atherton,  but 
left  him,  and  that  is  what  made  me  suspect  him.  When  interrogated 
he  said:  »When  Dakic  returned  he  had  Major  Atherton's  binoculars, 
and  was  carrying  them  with  him. 

Prosecutor:  (Reads  the  message  from  which  it  is  seen  that 
Dakic  had  always  worn  peasant  boots,  but  after  the  disappearance 
of  Atherton  he  had  brown  shoes  on,  the  same  as  those  worn  by  At- 
herton and  his  man).  That  is  the  result  of  the  investigation. 

Counsel  (Joksimovic):  Are  these  the  records  of  the  investi- 

Prosecutor:  That  is  the  document  which  was  subsequently  sub- 
mitted to  the  Court. 

Defendant:  Let  me  add  one  more  thing:  Ostojic's  sister  was 
married  to  Ljuba  Novakovic.  Perhaps  there  is  something  in  it 

Prosecutor:  Ostojic's  telegram  is  interesting.  What  do  you 
think?  According  to  all  the  evidence,  Dakic  committed  the  murder. 
Did  you  send  such  a  report  to  the  British? 

Defendant:  I  was  of  a  similar  opinion. 

Prosecutor:  Telegram  NO  92,  dated  1942,  is  also  one  of  the 
documents  subsequently  submitted  to  the  Court.  The  end  of  the  tele- 
gram reads:  »We  cannot  tolerate  this  ulcer,  especially  in  Serbia.  Ca- 
refully watch  whether  your  chief  of  mission  is  in  contact  with  Robert- 
son«  Who  was  this  Robertson? 

Defendant:  Robertson  was  Radojevic,   a  Serb   from   Canada. 

Prosecutor:  Was  he  in  Spain?  Did  he  fight  during  the  Spanish 
revolution  against  Franco. 

Defendant:  Yes,  he  did. 

Prosecutor:  The  telegram  goes  on.  Is  your  chief  of  mission  . , .« 

Defendant:  Who  was  this  telegram  sent  to? 

Prosecutor:  To  He-He. 

Defendant:  That  was  Duric. 

Prosecutor:  Did  Robertson  write  you  an  insulting  letter? 

Defendant:  Robertson  was  in  the  habit  of  talking  nonsense. 
He  insulted  me  twice,  and  came  to  apologize.  The  third  time  I  did 
not  want  to  accept  his  excuses,  but  I  saved  his  life. 



Prosecutor:  Did  Robertson  point  out  to  you  that  your  units 
were  collaborating  with  the  invader. 

Defendant:  I  don't  know.  He  was  rude  to  me,  but  I  used  to 
help  him  when  he  had  to  send  money  to  his  mother,  and  later  I  saved 
his  life. 

Prosecutor:  The  letter  is  among  the  other  documents  which 
the  Court  will  produce.  I  shall  continue  to  read  your  telegram,  N<>  92: 
»Your  chief  of  mission  is  maintaining  contact  with  Robertson.  If  you 
get  hold  of  Robertson,  liquidate  him  immediately ,. . .  < 

Defendant:  I  didn't  know  I  sent  such  a  telegram.  Robertson 
went  over  to  the  Partisans,  and  was  not  murdered  by  u&. 

Prosecutor:  And  what  about  this  telegram? 

Defendant:  I  liked  Robertson,  and  he  would  not  have  been 
killed  as  far  as  I  am  concerned. 

Prosecutor:  This  was  written  by  Sulbatovic.  You  said  you  used 
to  dictate  your  telegrams. 

Defendant:  Not  always. 

Prosecutor:  Sulbatovic  was  the  code  man. 

Defendant:  Yes,  he  was. 

Prosecutor:  And  what  about  this  book  of  telegrams? 

Defendant:  Even  if  I  dictated  telegrams,  they  might  have  also 
been  dictated  without  me. 

Prosecutor:  Did  you  protest  to  the  Chief  of  the  British  Mission 
because  Robertson  insulted  you? 

Defendant:  Yes  I  did. 

Prosecutor:  I  have  finished. 

President:  Have  you  any  other  questions? 

Prosecutor:  No,  I  have  not. 

Defendant:  Let  me  add  one  more  thing  in  connection  with 
Robertson:  I  got  information  that  he  was  sent  to  Yugoslavia  without 
the  consent  of  our  government. 

Prosecutor:  I  accept  this  explanation. 





President  What  were  your  connections  with  Draza  Mihailovic's 

Defendant  (Dragi  Jovanovic):  My  connections  with  Draza  Mi- 
hailovic's  organization?  I  first  established  connections  with  Draza 
Mihailovic'-s  organization  or  with  its  men  in  1941,  and  at  the  beginning 
of  1942,  by  personal  contact  with  the  late  Milan  Kalabic  and  his 
so/n  Nikola.  These  connections  were  personal  services  they  demanded 
from  me,  and  I  did  them. 

President:  Why  did  you  link  yourself  to  the  organization  of 
Draza  Mihailovic? 

Defendant:  I  did  favours  to  people  belonging  to  that  orga- 
nization, because  I  was  convinced  that  this  organization  would  have 
to  do  the  work  of  national  liberation  and  of  unification  of  our 

President:  So,  this  meant  that  the  future  belonged  to  it? 

Defendant:  Yes,  that  the  future  belonged  to  it,  and  that  this 
organization  would  direct  the  liberation  of  our  country. 

President:  How  was  it  that  you  established  contact  with  it? 

Defendant:  They  demanded  favours  from  me,  and  I  did  them 
those  favours. 

President:  Was  this  coordination  of  work  with  this  organi- 

Defendant:  It  was  help,  on  my  part. 

President:  What  favours  did  Draza  Mihailovic's  organization 
demand  from  you,  amd  what  did  yooi  do  for  them? 

Defendant:  I  was  in  personal  contact  with  certain  commanders. 
President:  With  which  commanders? 


Defendant:  With  Nikola  Kalabic  for  instance. 
President:  And  then? 

Defendant:  Later  I  made  the  acquaintance  of  Radic  and  Nesko 
Nedic,  and,  at  the  end  of  1943,  of  the  commander  of  Belgrade  Sasa 
Mihailovic  and  his  deputy  Ivan  Pavloviic,  and  I  also  did  favours  for 
other  commanders  whom  I  did  not  (know  personally,  when  they  sent 
people  to  me  for  help. 

President:  For  instance? 

Defendant:  I  did  favours  for  the  so-called  Gonrpoka  group, 
for  Keserovic,  for  major  Orelj. 

President:  Who  was  this  last  man? 

Defendant:  He  wa<s  from  the  neighbourhood  of  Qbrenovac  or 

President:  And  Oookoljic? 
Defendant:  He  wais  in  the  Gornjacka  group. 
Prosecutor:  And  Piiletic? 

Defendant:  He  did  not  ask  anything  from  me;  he  belonged 
to  the  Gomja-cka  group. 

President:  In  what  manner  did  you  help  Draza  Mihailovid's 

Defendant:  That  is  in  my  statement.  I  gave  ammunition,  ma- 
terial and  clothing,  and  I  gave  financial  help. 

President:  Say  in  detail  what  ammunition  you  gave? 
Defendant:  I  demanded  'ammunition  from  the  Germans,  always 
for  some  ficticious  reason,  by  pretending  that  I  had  some  action 
against  the  Partisans  in  view,  and  the  surplus  which  I  got  in  this 
way  I  sent  to  Kalaibic,  the  Avala  Corps,  the  Koismaj  Brigade,  and 
others.  I  don't  know  exactly  how  much  I  sent.  Once  I  sent  35  cases 
with  1.500  rounds,  another  time  20,  once  I  personally  transported  10 
cases  to  Vrcin  and  handed  them  over  to  Sasa.  In  this  way  I  -supplied 
them  with  about  100.000  rounds  for  rifles  and  about  300  hand- 

President:  To  Sasa  Mihailovic  personally? 
Defendant:  Yes,  I  gave  him  ten  cases  personally;  and  I  also 
supplied  Kalabic  personally. 

President:  How  did  you  send  this  material?  How  did  you 
deliver  it  to  Draza  Mihailovic' s  organization? 

Defendant:  I  delivered  it  by  motor  cars  belonging  to  the  Bel- 
grade Municipality,  or  by  lorries  (belonging  to  the  Belgrade  Pre- 

President:  Did  you  deliver  some  by  your  own  car? 


Defendant:  Yes,  three  times;  -once  I  carried  ammunition  to 
Vrcin  and  once  to  Satornja. 

President:  Did  you  send  medical  supplies? 

Defendant:  I  gave  a  number  of  cases  of  medical  supplies.  This 
was  in  1944. 

President:  And  money? 

Defendant:  I  gave  Kalabic  a  total  of  one  million  dinars. 

President:  Where  did  you  get  this  money? 

Defendant:  From  the  confidential  credit  I  administered. 

President:  Did  you  give  any  food? 

Defendant:  Yes;  when  they  asked  for  it  I  gave  them  some  from 
the  municipal  warehouse. 

President:  Can  you  remember  approximately  how  much  you 

Bp«411  OR  gasrepa.-  Jlpara  JoBasoBHk  ce  syBK  npeico  EossiHasHiia 
aricojiyTiie  ^iCKpemije  n  npZHi^HO  if  ^ase  HenpajaTej&cxor  CTasaJCTeo  dn  seajr 
CE&IO  npeico  je^fior  jcLia»!l!on28RA  cajj  jqa  ce  aCKOp^C!ra.:Kwraii  ojcpoBOproe  z 
TajHocT.ynoTpoctoe  ncey^onirj  JUo^$  sa  j^erajiio  MHHHCT&P 

ii-iica,  jojjio  BOJHO  jari;e  dap 

From  Mihailovic's  book  of  telegrams   received:   Valter    (Sasa   Mihailovic,    Cetnik 
commander  of  Belgrade)  reports  of  Dragi  Jovanovic's  offer  to  join  the  organization 

of  Draza   Mihailovic. 

Defendant:  I  cannot  remember  exactly/,  but  I  think  two  to  three 
thousand  kilogram's  of  .sugar,  a  thousand  kilograms  of  oil,  etc. 

President:  Did  you  send  clothing  and  footwear,  and  in  what 

Defendant:  I  sent  small  quantities  of  clothing  and  footwear. 
I  gave  them  Kalabic,  the  Kosmaj  brigade  and  Keserovic.  About  400 
pairs  of  shoes  and  three  hundred  sets  of  underwear  and  other 

President:  Where  did  you  get  the  money  for  these  things? 

Defendant:  From  my  personal  confidential  credfit,  which  I  was 
in  charge  of  a-s  administrator. 

President:  What  were  your  contacts  with  the  Belgrade  or- 
ganization of  Draza  Mihaalovic? 

Defendant:  I  was  -in  contact  with  Kalabic,  and  in  1943  I  made 
the  acquaintance  of  Sasa  MihaaloVtic. 

President:  Was  Vlasta  Petkovic  one  of  the  first  organizers  of 
the  Belgrade  Draza  Mihailovic  organization? 

Defendant:  That  was  the  first  organization. 

President:  When  'did  it  start? 


'Defendant:  In  1941. 

President:  Who  was  your  link  with  him? 

Defendant:  The  Jink  I  had  was  an  indirect  one,  through  my 
secretary,  Ljuba  Petrovic. 

President:  D'A  you  have  any  meetings,  and  how  many,  wd-th 
Sasa  Mihailovic? 

Defendant:'!  met  Sasa  Mihailovic,  from  1943  up  to  the  end, 
four  to  five  times,  always  outside  Belgrade. 

'President:  What  did  you  speak  about  at  these  meetings? 

Defendant:  We  spoke  chiefly  about  preventing  the  dissolution 
pf -the  Serbian  State  Guards  and  the  Prefecture  of  Belgrade,  and  then 
I  explained  my  views  about  my  administration  of  the  Belgrade  Pre- 
fecture, and  that "  it  was  necessary  to  establish  connections  with 
certain  officers,  in  order  to  give  him  the  opportunity  of  personally 
controlling  the  Serbian  State  Guards. 

President:  And  did  Sasa  Mihailovic  or  the  Belgrade  organi- 
zat"on,  at  the  head  of  which  Sasa  Mihailovic  was,  enter  into  personal 
contact  with  the  Serbian  State  Guards? 

Defendant:  This  connection  was  established  through  Colonel 

President :  And'  had  the  State  Guards  connections  with  Sasa 

Defendant:    Yes,    as    an   organization,    and   also    individually. 
:  -      President:  Was  this  the  army  that  Sasa  Mihailovic  would  have 
at  Ms  disposal  at  a  certain  moment? 

•  Defendant:  This  was  a  police  force  which  Sasa  Mihailovic 
would  have  at  his  disposal  at  a  certain  moment,  in  accordance  with 
my 'ideas  and  his  own. 

President:  Did  you  complain  about  persons  from  the  Serbian 
State  Guards  joining  the  tetniks? 

Defendant:  I  complained  to  Sasa  Mihailovic  and  also  to  the 
Commander  in  Chief,  Mihailovic,  through  certain  of  his  commanders, 
pointing  out  the  consequences  which  would  ensue  if  the  organization 
were  dispersed  in  this  way.  Sasa  Mihailovic  told  me  that  an  order 
had  come  prohibiting  either  individuals  or  groups  from  joining  the 
Cetniks,  and  obliging  everyone  to  remain  at  his  place  and  to  carry 
out  his  duties.  ' 

President:  W$s  this  order  announced  to  the  Serbian  State 

Defendant:  I  had  personally  informed  the  officers  of  the 
Serbian  State  Guards  of  this  order,  and  they  were  to  communicate 
it  to  the  State  Guards. 


President:  Was  it  communicated? 

Defendant:  It  was,  and  there  were  no  departures  until  October. 

President:  What  was  the  att.tude  of  the  officials  of  the 
special  police? 

Defendant:  All  state  officials,  as  well  as  the  officials  of  Bel- 
grade Prefecture,  had  personal  connections  with  certain  members 
of  Draza  Mihailovic's  organization,  as  they  considered  that  this  was 
the  organization  which  enjoyed  the  assistance  and  the  support  of 
the  legal  Yugoslav  government  abroad. 

President:  Did  your  officials  know  of  your  collaboration 
with  Draza  Mihailovic's  organization,  or  were  you  aware  of  their 

Defendant:  My  officials  knew  very  little  about  my  collaboration, 
but  they  knew  that  I  did  nothing  to  prevent  them  "from  doing  so. 

President:  Were  the  connections  of  such  a  character  that  Draza 
Mihailovic's  organization  could  appeal  to  the  Special  Police  to  act 
in  the  case  of  certain  persons? 

Defendant:  Certain  people  could  da  this, 

President:  Were  the  Special  Police  and  the  Belgrade  Pre- 
fecture ready  to  carry  aut  Draza  Mihailovdc's  orders  if  necessary? 
What  was  the  attitude  of  Paranos,  Becarevic  and  Radovan  Gruicic? 

Defendant:  When  you  speak  of  the  Special  Police,  you  are 
referring  to  the  fourth  department. 

President:  Yes. 

Defendant:  I  th.'nk  that  the  fourth  department  would  have 
obeyed  and  carried  io»ut  every  order. 

Prosecutor:  Did  Becarevic  and  the  others  have  dfrect  connec- 
tions with  certain  of  Draza  Mihailovic's  men? 

Defendant:  Connection  with  Draiza  Mihailovic's  organization 
was  a  thing  one  did  not  speak  of.  I  supposed  that  they  had  these 
connections  and  they  did  not  hide  them  from  me  because  they  knew 
that  'I  would  have  taken  no  steps  to  prevent  it. 

President:  Did  Acimovic  have  connections  with  Draza  Mihai- 
lovic's organization? 

'  Defendant:  Yes,  I  know  he  had. 

President:  From  what  time? 

Defendant:  I  know  that  Acimovic's  connections  with  Draza 
Mihailovic's  organization  began  at  the  end  of  1941  and  that  they 
reached  their  zenith  in  1942. 

President:  What  was  Ac'movic's  role  in  Belgrade,  regarding 
the  organization  of  Draza  Mihaiislovic? 


Defendant:  Acimo'vic  was  looked  upon  as  the  political  repre- 
sentative of  this  organization. 

President:  Were  there  facts  to  support  this? 

Defendant:  There  were. 

President:  For  instance? 

Defendant:  Everything  went  through  Acimovdc's  hands.  People 
who  had  come  to  Belgrade  to  get  in  touch  with  Nedic  went  to 
Acimovic  first.  Acftmovic  was  a  kind  of  political  clearing  house  in 
Belgrade.  This  was  also  th£  case  with  Rakovic  when  he  came  to 

President:  And  when  did  he  come  to  Belgrade? 

Defendant:  in  August  1944. 

President:  Did  he  stay  with  Aciimovic? 

Defendant:  I  saw  him  two  or  three  times  at  Acimovic's,  and 
once  at  Ilija  Mihailovic's. 

President:  From  what  other  facts  can  it  be  presumed  that 
Acimovic  was  the  political  agent  or  representative  of  Draza  Mihai- 
lovic's organization  in  Belgrade? 

Defendant:  I  had  several  discussionts  with  him  on  this  question. 
He  was  rather  reserved;  but  from  his  attitude  and  words  I  was 
able  to  deduce  that  he  belonged  to  Draza  Mihailovic's  movement.  In 
fact,  he  didn't  hide  it. 

President:  What  was  Acimovic's  activity  and  did  he  do  anything 
for  the  organization  at  the  time  of  the  congress  at  Ba,  or  before  it? 

Defendant:  Acimovic  was  informed  of  the  congress  at  Ba. 
He  told  me  this.  He  -knew  as  well  that  2ivko  Topalovic  was  preparing 
to  attend  this  congress  and  to  outlaw  himself.  He  had  connections 
and  discussions  with  2ivko  Topalioivic.  I  got  my  information  from 
Acimovic,  although  he  was  rather  reserved. 

President:  But  2ivko  Topalovic  was  a  socialist.  How  was  it 
that  all  of  a  -sudden  he  worked  with  Milan  Acimovic  who  was  a  police- 
man the  whole  time? 

Defendant:  These  were  friendly  connections  that  had  existed 
before  the  war.  He  had  been  a  Mayor  of  Belgrade. 

President:  How,  before  the  war? 

Defendant:  Milan  Acimovic  first  came  in  touch  with  2iVko 
Topalovic  over  discussions  concerning  the  Trade  Union  organization. 

President:  From  when,  approximately,  -did  the  connections  of 
Milan  Admotyic  -and  Topalovic  date? 

Defendant:  I  was  Chief  of  the  General  Police  (in  1936,  1937 
and  1938.  At  that  period  their  relations  were  friendly. 


President:  During  the  occupation,  before  the  immediate  pre- 
parations for  the  Ba  congress,  was  this  direct  contact  between  To- 
palovic  and  Acmovic  maintained? 

Defendant:  I  met  2ivko  Topalovic  ait  Acimovic's  several  times, 
and  I  drove  him  twlice  to  Avala,  where  Acimovic  had  a  villa. 


President:  Do  you  know  anything  about  Draza  Mi'baiilovic's 
relations  with  Mi-lain  Nedic? 

Defendant:  I  know  of  his  meeting  with  Milan  Nedic.  This  was 
a  meeting  that  I  myself  had  arranged. 

President:  How  did  you  arrange  it,  when  and  through  whom? 

Defendant:  In  August  I  was  invited  by  Kalabic  to  a  meeting 
ait  Sellers,  near  Mladenovac.  Here  Kalabic  told  me  to  go  to  Topola 
the  next  day,  because  there  were  important  matters  to  discuss  with 
Racic  and  Nedic.  So  I  went  to  Topola,  but  I  did  not  find  them  there, 
and,  I  had  to  go  on  to  Arandelovac.  There  in  front  of  an  inn  I  saw 
a  bus  containing  Cetniks.  There  were  three  Cetniks  in  the  courtyard. 
I  went  through  the  inn  'and  later  I  saw  Nesko  Nedc,  Kalabic  and 
Racic  in  a  room.  Racic  began  to  speak.  He  said:  »We  are  convinced 
of  your  friendship,  and  we  have  invited  you  to  organize  a  meeting 
between  Milan  Nedic  and  Draza.  We  are  living  now  under  difficult 
and  dangerous  conditions. . .  We  miust  collaborate. .  x<  I  told  them 
that  I  would  fulfil  their  wishes  and  bring  about  a  meeting  between 
Nedic  and  DraSa.  I  asked  whether  Draza  Mihailovic  knew  of  this. 
Racid  nodded  assent.  I  sa'd  that  I  would  speak  to  Nedic,  and  if  he 
agreed,  that  I  would  bring  him  there.  I  told  -them  also  that  it  was 
necess-ary  to  make  arrangements.  He  replied:  »We  are  d-n  a  hurry. 
We  shall  expect  your  answer  byf  tomorrow  at  10  o'clock.  We  shall 
ring  you  up«.  Afterwards  I  went  to  Nedic  and  said:  »GeneraJ  Nedic, 
you  have  suspected  me  of  connections  with  Draza  Mihailovic's  orga- 
nization. I  have  now  come  to  tell  you  that  I  have  been  begged  to 
ask  you  if  you  would  meet  Mihailovic«.  He  replied:  »Of  course  I 
will.«  They  telephoned  me  on  Friday  at  about  10  o'clock.  The  call 
probably  came  from  Satornja  or  Topola.  I  answered  that  everything 
had  been  arranged  as  we  had  agreed.  They  answered  that  I  should 
wait  for  news  on  Sunday  morning.  On  Sunday  morning  I  was 
called  up  from  Kosjeric  on  the  number  previously  fixed  upon. 
The  message  I  got  was:  »8  Ip.  m.  Draza«.  It  had  been  decided  on  in  -this 


way.  I  took  my  car  with  a  chauffer  -at  the  back  and  went  to)  Nedic, 
where  I  arrived  at  about  4  o'clock.  His  brother  Mica  was  there 
also.  I  sa'd  to  him:  »General  Nedic,  it  is  time  for  us  to  go«.  It 
seemed  to  him  a  little  too  daring  to  go  -alone  with  me  without  ainy 
guard.  I  answered:  »Dont  be  afraid.  That  was  the  arrangement.*  I 
also  told  him  that  I  had  to  call  General  Damjanovic,  and  I  did  so. 
In  the  first  car  was  myself  and  my  attendant,  and  in  the  other  car  was 
Ned  c.  We  went  by  Obrenovac  and  Valjevo,  and  arrived  at  Razaina 
at  about  8  o'clock.  At  Raizana,  a  man  who  approached  us,  introduced 
himself  as  the  local  commander,  and  invited  us  into  his  house  which 
was  opposite  the  past-office.  We  entered  a  room,  din  which  were 

ft  E  F  £  R  A  T 
ianistarskom  -Savetu 

fc*  uotrebe  izdrzavaiqa  vojske  naseg  HinlstM  vojske.mornaric* 
t  Yazdi&opjLoYstva,  dirissiskog  djenerala  Drae;oljuba  M.Mihailovica  u  Jugoe- 
laviji,  molim  da  se  octobri  40,000  engleskih  xunU. 

Qvaj  norac  ce  se  dostaviti  dmeralu  Miiiaihai  lovicu  tajninr  ^U* 
t«A  U  dinarima  koji  cirkulisu  u  Srbiji,  pacunajuci  600  dinara  za  1  funtu, 

NoTac  ce  se  a  Londonu  predati  Enelezima, 

Molim  da  se  ovo  hitno  odobri* 

Pretsednik  Ministarskog 
zastupnik  Ministra  rojske,mor- 
narice  i  Tazduhoplovstva, 


Request  of  Slobodan  Jovanovic  to  the  Council  of  Ministers  to  appove 
a   credit   of  £   40.000   for  the    Cetnik   organization. 

Kalatnc,  NeSko  Nedic  and  Raoic  They  greeted  Nedic  and  went  away. 
They  came  back  later,  at  about  half  past  ten,  and  invited  us  —  Nedic, 
Damjanovic  and  myself,  to  come  with  them.  We  started  out  for  the 
place  of  meeting.  There  was  a  machine  gun  by  the  road  in  a  curve 
near  an  old  fence.  In  the  first  car  were  Racic  and  Kalaibic,  and  they 
asked  us  to  stop.  Nedic,  Damjanovic  and  I  entered  a  small  cottage, 
and  on  the  doorstep,  Draza  Mihailovic  was  waiting  for  us.  He  greeted 
Nedic  and  Damjanovic,  .and  I  introduced  myself  to  him.  We  entered 
a  peasant  room  furnished  with  a  bed,  a  table  and  two  benches.  In 
the  room,  besides  Dr-a£a,  were  Colonel  Baletic,  Lalatovic,  Racic,  Kalabic, 
and  amo^r,  I  think,  Milikic.  When  we  entered,  I  think  that  Mi- 


hailovic  offered  us  brandy.  Nedic  refused.  Draza'  asked  us  why  we  had 
come.  Then  Nedic  began  by  saying  that  the  country  was  in  danger, 
and  that  he  had  come  to  see  whether  it  was  poss.ble  to  do  anything 
about  it  and  whether  he  could  help  in  any  away.  Nedic  talked 
openly  of  the  way  he  imagined  this  help  could  be  extended.  He  said 
that  robbery  must  stop,  and  that  he  would  place  at  Mihailowc's 
disposal,  the  sum  of  one  hundred  million  dinars,  for  the  main- 
tenance of  his  mem.  The  conversation  was  principally  about  the 
supply  of  arms,  amd  that  Nedic  should  obtain  arms  from  the  Ger- 
mains.  Mihailovic  said  that  he  had  enough  troops  and  that  he  lacked 
only  arms  and  ammunition.  The  other  officers  present  interrupted 
frequently,  with  the  same  demand  and,  as  far  as  I  can  remember, 
asked  for  about  50—60.000  rifles.  Finally  Nedic  declared  that  he 
would  procure  30.000  rifles,  500  light  machine-guns  and  a  number 
of  mortars  from  the  Germans.  Clothing  was  also  discussed,  and 
Nedic  said:  »If  you  guarantee  that  none  of  this  will  be  used  against 
the  .invader,  I  guarantee  that  I  shall  do  everything  possible  to 
procure  All  this  from  the  Germans«.  Mihailovic  was  silent  at  this,*' 
in  fact  he  was  silent  most  rof  the  time  that  Nedic  was  talking.  At 
the  end  Nedic  said  that  this  meeting  must  be  kept  in  the  greatest 
secrecy.  As  far  as  I  remember,  I  said  at  this  meeting  that  if  new 
formations  had  to  be  created  under  Draza  Mihailovic's  command, 
there  ought  to  be  less  malignity  and  hostility  on  the  part  of  the 
voluntiers  towards  the  Cetniks,  and  that  they  should  not  make 
difficulties  for  each  other,  as  they  had  been  doing  up  toi  the  present. 
Then  the  talk  came  to  an  end.  There  were  a  few  minor  questions 
to  be  settled,  and  about  12  o'clock  we  went  away.  I  turned  ma  car 
round  and  we  returned  to  Razana,  to  the  local  commander  Durovic, 
and  there  we  three  passed  the  night.  About  half  past  four  we  entered 
our  cars  and  returned  to  Belgrade. 

President:  Was  the  agreement  carried  out? 

Defendant:  I  had  no  direct  information  about  this,  but  I  heard 
that  some  5 — 6.000  Italian  rifles  and  a  corresponding  quantity  of 
'ammunition  had  been  procured. 

President:  Did  Nedic  procure  the  money? 

Defendant:  Nedic  told  me  that  he  had  given  100,000.000  dinars 
about  ten  days  later,  but  I  don't  know  if  he  gave  anything  more. 

President:  Is  it  possible  that  somebody  belonging  to  Draza 
Mihailovic  or  to  his  organization  came  to  Belgrade  to  take  over 
this  material  and  money? 

Defendant:  During  the  talks  Nedic  particularly  insisted  that 
Mihailovic  should  inform  h.'s  commanders  that  they  must  not  demand 


this  or  that  independently,  but  that  everything  was  to  be  centralized. 
He  said  that  an  elxpert,  a  commissariat  officer,  should,  carry  out 
this  job.  It  was  decided  that  Mihailovic  was  to  send  a  man  to  Bel- 
gr/a/de  who  would  be  in  touch  with  Nedic  to  receive  the  deliveries 
he  had  promised.  I  must  point  out  that  at  this  time  Draza  Mihaillovic's 
commanders  determined  the  time  for  the  delivery. 

President:  Did  this  man  arrive,  and  who  was  he? 

Defendant:  Predrag   Rakovic  arrived. 

President:  Did  he  come  in  uniform,  with  badges,  and  did  he 
wear  a  beard? 

Defendant:  1  saw  Predrag  Rakoviic  at  Ilija  Mihaiilovic's  in  the 
garden  of  a  mill  in  King  Alexander  -street;  he  had  <a  beard,  uniform 
and  badges. 





President:  Did  you  see  Draza  Mihailovic  again? 

Defendant:  Yes,  once  more.  I  met  Kalabic  >at  Topola,  towards 
the  end  of  August  1944,  on  the  26th  or  27th,  and  told  him  that  I  had 
very  important  information  for  him  concerning  the  withdrawal  of 
the  Germans  from  the  Balkans.  Kalabic  then  said  to  me:  »This  is 
such  an  important  matter  that  you  must  go  to  Cica.«  I  asked  Kalabtic 
to  arrange  this.  Kalabic  told  me  to  conie  to  Gornja  Satornja,  When 
I  arrived  at  Gornja  Satornja,  I  found  in  front  of  a  caf6  isome  officers 
whom  I  had  known  before,  because  they  had  been  working  in  the 
national  service  for  the  rebuilding  of  Serbia.  About  10  minutes 
later  Kalabic  arrived.  I  went  to  see  Dragisa  Vas!c,  who  lived  in  the 
courtyard  of  this  caf£,  I,  Kalabic  and  Lt.  Colonel  Mojisilovid,  who 
had  been  formerly  in  the  Serbian  State  Guards,  started  out  to  cross 
Rudnik,  for  Goirnji  Milanovac  and  Pranjani,  where  we  arrived  at 
about  4  p.  m.  I  found  a  bus  belonging  to  the  Serbian  State  Guards 
an  front  of  the  school.  Here  I  met  and  greeted  by  imy  old 
acquaintance  Lt.  Col.  Relic,  who  told  me  that  my  former  officers 
Brana  2ivkovic  and  Stojanovic  had  asked  me  to  come  to  them 
because  they  wanted  to  see  me.  I  did  not  want  to  show  myself  too 
much  in  the  open,  so  I  remained  in  the  car,  and  told  them  that  I  was 
in  a  hurry.  After  that  Brana  2iivkovic  arrived.  Ten  minutes  later 
Kailabic  gave  the  order  for  us  to  start.  We  went  in  my  new  car, 
which  I  drove  myself.  Kalabic  and  Mojsilovic  were  also  in  the  car. 


We  travelled  on  a  horribly  bumpy  road  and  arrived  near  a  vineyard. 
About  400  metres  before  the  vineyard  we  met  four  men  from  Bel- 
grade, headed  by  Jaksic,  an  engineer.  I  remembered  him,  he  had 
a  grey  moustache.  I  think  Judge  Mrvatljevic  and  two  or  three  other 
men  were  also  there.  They  all  greeted  me  and  Kalabic  went  away, 
saying  that  he  was  going  to  Draza  Mihadlovic.  He  returned  after  a 
quarter  of  am  hour  and  said:  »Let  us  go  to  Pranjani  and  have 
supper  there,  because  it  is  inconvenient  to  go  to  Cica  now,  as  he 
has  —  a  name  I  heard  fo<r  the  first  time  —  McDowell  with  him. 
Kalabic  said  that  we  were  not  going  to  Cica  now,  but  later  on.  We 
sat  in  the  car  and  returned  to  Prainjani,  to  the  school,  and  then 
we  had  supper  in  a  -small  house  near  by.  After  8  p.  m.  we  returned 
to  the  same  place.  General  Mihailovic,  with  Colonel  Baletic  and 
Colonel  Lalatto-vic  and  some  younger  officers,  came  to  meet  us.  Ka- 
labic and  I  approached  Mihailovic  on  this  village  road.  We  shook 
hands  with  Mihailovic,  and  with  Lalatovic  and  Baletic.  He  asked 
where  we  were  going  to  talk,  and  then  added:  »We  can  talk  here 
in  the  -orchard.*  We  went  up  to  the  orchard  and  the  four  of  us 
talked  there  —  Mihailovic,  Baletic  and  Laletic  and  I,  while  the 
others  withdrew.  I  told  Mihailovic  that  I  have  come  to  give  him 
reliable  information  and  to  tell  him  that  the  Germans  had  definitely 
decided  to  retreat  from*  Serbia.  He  asked  me  whether  I  knew  how 
many  divisions  the  Germans  had.  I  told  him  they  had  seven  to  eight 
divisions,  of  which  two  were  armoured,  and  were  retreating  from 
Greece.  On  this  occasion  I  told  Mihailovic,  on  .my  own  initiative,  that 
now  was  the  .time  to  occupy  the  towns'  one  after  the  other,  and  thus 
make  the  introduction  of  the  authority  of  the  Supreme  State  Admini- 
stration possible,  and  that  this  would  pave  the  way  fioir  the  arrival 
of  the  Government.  I  did  not  tell  h.'m  anything  aboiut  -myself  per- 
sonally, except  that  I  should  like  to  retire.  Mihailovic  listened  to  me 
attentively,  but  when  I  told  him  that  the  'Bulgarians  should  be 
disarmed,  he  firmly  rejected  this,  because  it  was  in  contradiction  to 
his  policy,  and  he  declared  that  he  would  not  allow  the  Bulgarians 
to  be  disarmed. 

President:  And  what  did  he  say  about  the  taking  of  the  towns? 

Defendant:  In  <a  few  wards,  this  was  what  he  sadd:  »Am  I 
to  take  them  and  hand  them  over  to  the  communists ?«  This  was 
practically  all  of  our  conversation.  I  was  offered  brandy  and  drank 
a  glass. 

President:  About  how  long  did  yo*ur  conversation  last? 

Defendant:  This  conversation  between  the  four  of  us  might 
nave  lasted  an  hour  and  a  quarter. 


President:  Accused  Mihailovic,  stand  up  and  approach  the 
Court.  Accused  Jovanovic  stand  up.  Approach  the  microphone,  'Mi- 
hailovic, stand  facing  each  other.  Can  you,  accused  Jovanovic,  repeat 
to  the  accused  Mihailovic's  face  everything  you  have  told  the  Court 
now  that  you  are  confronting  him? 

Defendant  Jovanovic:  I  doint  know  why  I  should  repeat  these 
things,  since  Mr.  Mihailovic  must  have  heaird  what  I  said  here. 

President:  Accused  Jovaniow  and  accused  Mihaiilovic,  look 
each  other  in  the  eyes.  Jovanovic,  repeait  to  Mihailovic  everything  you 
have  told  the  Court. 

Mihailovic   and    Dragomir-Dragi   Jovanovic   confronted   with   each   other   in   court. 

Defendant  Jovanovic:  I  do  not  know  why  I  should  repeat  it. 
I    think    Mr.    Mihailovic   heard  what  I   said.   All   this*  corresponds 
to  the  truth,  and  if  he  cannot  remember  it ... 

Defendant  Mihailovic:  Had  I-  known  that  you  were  the  organizer 
of  the  Banjica  Camp  you  would  never  have  left  Belgrade . . .  Further, 
all  this  conversation  and  meeting  with  Nedic  was  a  great  mistake  on 
my  part.  That  is  -quite  true.  It  was  arranged  between  you,  Kalabic 
and,  as  I  hear,  Racic  ...  I  didn't  want  Nedic ... 



Prosecutor:  I  should  like  to  put  some  more  questions,  which 
were  not  put  to  the  defendant. 

President:  Put  the  questions  now  that  we  are  about  it. 

Prosecutor:  Let  Jovanovic  tell  Mihailovic  whether  he  sent  him 
two  letters  through  his  brother-in-law  Bojovic,  before  this  meeting, 
in  1942  od  1943. 

Defendant  Jovanovic:  Yes,  I  did. 

Defendant  Mihailovic:  His  brother-in-law  hatted  him,  and  said 
he  ought  to  be  killed. 

Prosecutor:  Let  the  defendant  Jovanovic  say  whether  he  sent 
a  little  dog  to  the  defendant  Mihailovic? 

Defendant  Jovanovic:  On  two  'occasions  I  sent  some  things 
to  General  Mihaiiloviic,  among  them  a  little  dog. 

Prosecutor:  Did  you  know  Stevan  Savkovic,  Jo-sip  Borisic, 
Bosko  Radovanovic,  Mirko  Urosevic  and  MatoS  Brasic? 

Defendant:  Stevan  Savkovic  was  correspondent  of  the  »Bal- 
kan.«  He  died  before  the  war.  'Mirko  Urosevic  was  a  member  of 

Prosecutor:  What  conections  did  you  have  with  these  men? 

Defendant:  Before  the  war  I  had  connections  with  these  men 
in  my  capacity  as  chief  of  police. 

Prosecutor:  Did  they  do  any  services  for  you  as  chief  of  police? 

Defendant:  Yes,  they  did. 

Prosecutor:  Can  you  tell  us  approximately  how  mainy  Serbs 
and  persons 'of  other  nationalites  were  shot  in  the  Banjica  camp? 

Defendant:  I  gave  you  an  approximate  number  of  those  ar- 
rested by  the  Serbian  authorities  who  were  shot.  Whom  the  Germans 
shot  and  how  many  I  could  not  say.  They  used  to  bring  people  from 
Serbia,  Bosnia  and  other  parts. 

Prosecutor:  Was  the  situation  such  that  the  Germans  asked 
you  to  supply  them  with  men  to  be  shot  as  a  reprisal. 

Defendant:  Yes,  it  was. 

Prosecutor:  Did  they  specify  what  kind  of  men  they  wanted? 

Defendant:  From  the  Serbian  authorities  they  asked  for  met^ 
to  be  shot  as  a  reprisal.  When  a  Germain  colonel  was  killed  on  the 
road  between  Po'zarevac  and  Crnuce,  I  remember  that  they  asked  the 
Serbian  rauthorities  to  give  them  communists  to  shoot,  as  it  was  the 
communists  that  had  killed  the  colonel. 



Prosecutor:  When  did  the  regent,  Prince  Paul,  show  leanings 
towards  Germany,  and  with  which  of  the  German  officials  did  he 
maintain  friendly  and  intimate  relations. 

Defendant:  Judging  from  what  I  saw  during  my  travels  aind 
during  my  stay  'in  Berlin  and  Stockheid,  he  maintained  the  friend- 
liest relations  with  Goering. 

Prosecutor:  What  was  the  nature  of  your  connection  with  Jova- 
novic, medical  practitioner? 

Defendant:  Which  Jovanovic? 

Prosecutor:  Alexander. 

Defendant:  Dr  Alexander  Jovanovic  is  my  personal  friend  and 
wals  my  doctor  for  15  years.  He  did  me  great  services  in  regard  to 
my  health. 

Prosecutor:  And  what  services  did  you.  do  for  him? 

Defendant:  I  did  all  that  he  asked,  for  I  considered  him  my 
personal  friend. 

Prosecutor:  Did  you  maintain  any  contact  with  the  politicians, 
through  Dr.  Jovanovic? 

Defendant:  I  did  not  maintain  any  contact  with  the  politicians 
through  Dr.  Jovanovic.  He  is  a  brother  of  Dr.  Dragoljub  Jovanovid, 
I  knew  him  also. 

Prosecutor:  Did  he  ask  you  to  do  any  services  in  connection 
with  his  brother? 

Defendant:  In  connection  with  Dragoljub  Jovanovic? 

Prosecutor:  Yes. 

Defendant:  He  asked  for  a  travelling  permit  for  his  family. 
I  offered  them  rny  services  if  they  needed  anything.  I  think  he  took 
some  fuel  from  me,  I  don't  know?  if  he  gave  it  to  his  family. 

Prosecutor:  Did  you  send  any  message  or  greeting. 

Defendant:  During  the  war? 

Prosecutor:  During  the  occupation? 

Defendant:  I  -used  to  send  greetings  to  Dragoljub  and  his 
family.  I  asked  whether  he  was  in  a  safe  place,  whether  he  was  alive. 
I  knew  Dragoljub  and  I  still  esteem  him  highly.  He  told  me  that  Dra- 
goljub was  in  a  safe  place,  in  the  vicinity  of  Belgrade,  I  think  in  the 
country  'house  of  Dr.  Alexander.  I  made  no  further  inquiries. 



Prosecutor:  Before  the  war,  while  you  exercised  police  funct- 
ions, were  you  one  of  the  intelligence  service  officials  personally 
and  directly  connected  with  the  king? 

Defendant:  The  chief  of  Police  made  reports  for  the  Prefect  of 
Belgrade,  who  personally  took  them  to  the  king  every  Thursday. 

Prosecutor:  Besides  the  Prefect  of  Belgrade,  what  other  person 
was  in  the  personal  intelligence  service  of  the  king?  What  was  the 
function  of  the  commander  of  the  Belgrade  Garrison? 

Defendant:  He  also  reported  to  the  king,